### سوالات، درخواستها و مشكلات خود را درمورد زبان انگليسی اينجا مطرح كنيد ###

حسین72

عضو جدید
سلام مجدد
آقا مهران ازاین که جواب دادی متشکرم
اما چند سوال دیگه
من برای کنکور ارشد کتاب 504 رو دارم میخونم .اما دنبال یه دیکشنری که تمام ترجمه های کلمه به علاوه حالات مختلفشو به صورت کامل والبته روان نوشته باشه میگردم.خودم از آکسفورد استفاده میکردم اما بعضی حالات وبعضی دیفینیشن ها رو نداشت واسه همین دنبال که دیکشنری قوی هستم که هم به درد ارشدم بخوره وهم برای ازمون تافل و... به دردم بخوره
حالا نظرتون چیه؟
 

MehranVB

کاربر بیش فعال
کاربر ممتاز
سلام مجدد
آقا مهران ازاین که جواب دادی متشکرم
اما چند سوال دیگه
من برای کنکور ارشد کتاب 504 رو دارم میخونم .اما دنبال یه دیکشنری که تمام ترجمه های کلمه به علاوه حالات مختلفشو به صورت کامل والبته روان نوشته باشه میگردم.خودم از آکسفورد استفاده میکردم اما بعضی حالات وبعضی دیفینیشن ها رو نداشت واسه همین دنبال که دیکشنری قوی هستم که هم به درد ارشدم بخوره وهم برای ازمون تافل و... به دردم بخوره
حالا نظرتون چیه؟
دقیقاً دنبال چه definition بودید که در اکسفورد پیداش نکردید؟
 

حسین72

عضو جدید
دقیقا که یادم نیست
البته این آکسفوردی که شما میگید رو من ندارم آکسفوردم قدیمی ولی کم وکسری زیاد داره.صفاتی بعضی از کلمات رو نداره و اگر یک کلمه 4 دیفیفینیشن داشته باشه مثلا3 تا شو نوشته
در کل دیکشنری با قوی از هرلحاظ ودرعیتن قوی بودن ساده وروان بودن تعریف لغات میخوام.
شما چه دیکشنری رو که شرایط فوق رو داشته باشه معرفی میکنید؟
 

girlgood

عضو جدید
ارشد93

ارشد93

سلام دوستان میشه بیاید یه مشاوره برای ارشد آمزش زبان انگلیسی بدین؟ چگونگی قبولی؟ آینده رشته؟
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
دقیقا که یادم نیست
البته این آکسفوردی که شما میگید رو من ندارم آکسفوردم قدیمی ولی کم وکسری زیاد داره.صفاتی بعضی از کلمات رو نداره و اگر یک کلمه 4 دیفیفینیشن داشته باشه مثلا3 تا شو نوشته
در کل دیکشنری با قوی از هرلحاظ ودرعیتن قوی بودن ساده وروان بودن تعریف لغات میخوام.
شما چه دیکشنری رو که شرایط فوق رو داشته باشه معرفی میکنید؟

سلام

همون آکسفورد دیکشنری خوبی هست غیر از اون لانگمن هم هست، این دو تا دیکشنری بهترین دیکشنری هستن

اگه هزینه براتون مهمه و نمی تونید جدیدش رو تهیه کنید سایت زیر هم خوبه و میتونید ازش به عنوان دیکشنری استفاده کنید


http://www.thefreedictionary.com
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام دوستان میشه بیاید یه مشاوره برای ارشد آمزش زبان انگلیسی بدین؟ چگونگی قبولی؟ آینده رشته؟

سلام

کتاب هایی که منبع هستن رو باید بخونید


[h=1]منابع کنکور ارشد رشته آموزش زبان انگلیسی[/h]در مورد کلاسا و جزوه هاش اطلاعی ندارم

در مورد آیندش : میتونید معلم بشید البته برای معلمی تو آموزشگاه ها حتما باید یه دوره تی تی سی رو هم بگذرونید
 

دانشجوي كامپيوتر

دستیار مدیر تالار هنر
کاربر ممتاز
سلام دوستان عزیز.
ببخشید بنده فایل ها صوتی کتاب دانلود مکالمه های top notch fundamentals a رو می خواستم.
اگر دوستان جایی سراغ دارید بهم برسونید به دلیل اینکه سی دی مربوطه رو ندارم و هفته آینده امتحانش رو باید بدم.
منظورم مکالمه هاش هست که در کلاس با پارتنرمون صحبت می کنیم. (now you can)
اگر کسی داره به من بده .. واقعا نمی دونم چیکار کنم.ممنون.
:gol:
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام دوستان عزیز.
ببخشید بنده فایل ها صوتی کتاب دانلود مکالمه های top notch fundamentals a رو می خواستم.
اگر دوستان جایی سراغ دارید بهم برسونید به دلیل اینکه سی دی مربوطه رو ندارم و هفته آینده امتحانش رو باید بدم.
منظورم مکالمه هاش هست که در کلاس با پارتنرمون صحبت می کنیم. (now you can)
اگر کسی داره به من بده .. واقعا نمی دونم چیکار کنم.ممنون.
:gol:

سلام

http://depositfiles.com/files/adhnynelu

لینک منبع

http://englishtips.org/1150876634-top-notch-fundamentals-class-cds-2nd-edition.html
 

Piruz-68

عضو جدید
سلام .اساتید اگر ممکنه غلط های این ترجمه رو بهم بگید.ممنون
این ترجمه است
the use of cfls instead of incandescent light bulb is one ways of demand side management which policy makers of power industry have paid attention to it in recent years.encouragement of people to use of the lamps and distribution of low priced lamps by electricity distribution companies, have caused the wide use of the lamps among consumers especially domestic and commercial subscribers.
on the other hand ,cfls as a non linear load produces noticeable current harmonic(that) adversely effect on it especially transformers and it always is concern for the electrical engineers.in hot areas of iran such as ahwaz city in hot areas of iran such as ahwaz city , part of major consumptive loads of distribution network is related to cooling devices during nine hot months of year and is related to light equipment during three cold months of year.While load peak of network is due to simultaneous use of light equipments during cold period of year at sunset .In this paper, the effects of the mass consumption of cfls were checked in a commercial center located in the city of Ahvaz and For this reason, have performed Power quality measurements on the 12 Subscribers of a commercial centre in both cold and hot periods of year.Also, the quality of electric power transformers and feeders feeding the commercial center in both 5 and 7-day periods have been measured in hot and cold seasons of years to be studied the mass use of cfls on three sections Subscribers,transformers and feeders
 

Kaulitz

کاربر فعال
سلام دوستان خوبم. من باید 7 خط چکیده ی فارسی رو واسه پایان نامم به انگلیسی تبدیل کنم :( با ترنسلیت گوگل تبدیل کردم. ولی کسی هست که وقتشو داشته باشه ، من واسش بفرستم و لطف کنه یه نگاهی بندازه؟ می ترسم غلط داشته باشه :( وقتی تا تحویل پایان نامم نمونده :( این هفته باید تحویل بدم. ببخشیدددددد دوستان ..... خدا خیرتون بده...:cry:
 

my2253776

عضو جدید
سلام دوستان یه سوال
معادل فارسی این کلمه چی میشه؟
dematerialization

مرسی



سلام در هر شاخه و رشته ای معنی خاص خودشو داره.
ولی در علم اقتصاد من اسمشو میزارم " اقتصاد مقاومتی " در واقع انجام کار بیشتر با ابزار و منابع کمتر
 

my2253776

عضو جدید
سلام دوستان یه سوال
معادل فارسی این کلمه چی میشه؟
dematerialization

مرسی



در واقع در علم اقتصاد به معنی انجام فعالیت هایی است که وابستگی اقتصادی به ابزارهای مختلف رو کم می کنه. مثلا کشور ایران به دنبال اینه که از اقتصاد وابسته به نفت فاصله بگیره و این به نوعی Dematerialization هست.
 

HOSHII33

عضو جدید
سلام .

ترجمه‌ی این جمله رو میخوام :

Things have come to freely pass.

فکر کنم یک جور اصلاحی ، چیزی هست.تو گوگل که نتونستم چیزی پیدا کنم،ممنون میشم کمک کنید.
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام .

ترجمه‌ی این جمله رو میخوام :

Things have come to freely pass.

فکر کنم یک جور اصلاحی ، چیزی هست.تو گوگل که نتونستم چیزی پیدا کنم،ممنون میشم کمک کنید.

سلام

عبارت
come to pass اصطلاحه
come to pass

to happen; to take place.

And when do you think all these good things will come to pass? Do you think it will really come to pass?

http://idioms.thefreedictionary.com/come+to+pass
 

fereshte1111

عضو جدید
دوستای خوبم. میشه لطف کنید نرم افزار 1100 واژه رو بذارید اینجا؟
ممنون میشم
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
دوستای خوبم. میشه لطف کنید نرم افزار 1100 واژه رو بذارید اینجا؟
ممنون میشم

سلام

خود 1100 برای موبایل (جاوا) داره که تو پیوست اولین فایله

یه نرم افزار دیگه هست به نام پاوکر که لغات 1100 رو براش نوشتن و میتونید از فایل دوم پیوست دانلود کنید

برای بقیه کتب از لینک زیر استفاده کنید:


http://best-amoozesh.blogfa.com/post-6.aspx

منبع
 

پیوست ها

  • 1100Words-V1.3.zip
    310.3 کیلوبایت · بازدیدها: 0
  • pauker.zip
    4.5 مگایابت · بازدیدها: 0

فرزانه 343

کاربر فعال تالار شیمی ,
کاربر ممتاز
سلام
با چه راه و روش بهتر و مطمئن تری میشه یکساله آیلس گرفت.
سطح زبان انگلیسی شون در حد متوسطه.
ممنون
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام
با چه راه و روش بهتر و مطمئن تری میشه یکساله آیلس گرفت.
سطح زبان انگلیسی شون در حد متوسطه.
ممنون

سلام

بهتره با اساتید فن و کسانی که تو این کار سر رشته دارن مشورت کنید

آموزشگاه زیر خوبه...باهاشون تماس بگیرید و مشورت کنید


http://www.ielts-house.com
 

Sima

مدیر تالار مهندسی هسته ای همکار مدیر تالار زبان
مدیر تالار
کاربر ممتاز
ممکنه چگونگی تشخیص و کاربرد fragment
رو تو متن برام توضیح بدین؟؟
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
ممکنه چگونگی تشخیص و کاربرد fragment
رو تو متن برام توضیح بدین؟؟

سلام

fragment ها همون جملات بدون فعل هستن و کامل نیستن، گروهی از کلمات که معمولا با حرف بزرگ شروع میشن و با علامت سوال و یا علامت تعجب پایان می پذیرن

"I'm home, but the house is gone. Not a sandbag, not a nail or a scrap of wire.

یه چمله ی کامل باید هم فعل داشته باشه هم فاعل اما fragment ها یکی از این دو تا رو ندارن


Alice is busy tonight. Working on her French essay.

برای اطلاعات کامل تر مطلب زیر رو بخونید

http://grammar.about.com/od/fh/g/fragmenterm.htm
 

گلبرگ نقره ای

کاربر فعال تالار زبان انگلیسی ,
کاربر ممتاز
سلام.می خواستم بدونم تفاوت Statue یه معنای مجسمه با واژه sculpture به معنای پیکره چیه؟در زبان بریتیش . چون گاهی دیدم که عکس مجسمه نشون میده نه اما میگه sculpture
 

MehranVB

کاربر بیش فعال
کاربر ممتاز
سلام.می خواستم بدونم تفاوت Statue یه معنای مجسمه با واژه sculpture به معنای پیکره چیه؟در زبان بریتیش . چون گاهی دیدم که عکس مجسمه نشون میده نه اما میگه sculpture
statue فقط به مجسمه انسان (یا حیوان) و sculpture به هر نوع مجسمه‌ای میگن.
 

رزمنده

عضو جدید
قطب علمی

قطب علمی

سلام خدمت همه دوستان عزیز .
کسی میدونه قطب علمی مترجمی زبان انگلیسی چه دانشگاهیه ؟
با تشکر از همه.......:gol::gol::gol:
 

nafis...

مدیر بازنشسته
سلام دوستان.:gol:
میشه لطف کنید معنی این 3 جمله رو بگین! بیشتر از نظر زمانی فعل ها مشکل دارم!

More complicated and efficient combination function can be used.
The proposed method should be compared with other related work.
It is better to compare your work with some well-known existent methods.
 
آخرین ویرایش:

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام خدمت همه دوستان عزیز .
کسی میدونه قطب علمی مترجمی زبان انگلیسی چه دانشگاهیه ؟
با تشکر از همه.......:gol::gol::gol:

سلام

فکر کنم دانشگاه علامه طباطبایی هست


دانشگاه علامه طباطبائی دارای مرکزی به نام مرکز پژوهشهای ترجمه است که به همت دکتر حسین ملانظر تأسیس شده است (این مرکز به همراه گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی از نظر وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، قطب علمی مطالعات ترجمه در کشور هستند). این مرکز از تاریخ ۹ اردیبهشت ۹۱ به پژوهشکده مطالعات ترجمه ارتقاء یافت. دکتر ملانظر همچنین نشریه‌ای علمی پژوهشی به نام مطالعات ترجمه منتشر می‌کند. سردبیر این نشریه دکتر فرزانه فرحزاد است. فصلنامه زبان و ترجمه نیز با مدیر مسئولی دکتر سید حسین فاطمی و سردبیری دکتر بهزاد قنسولی در دانشگاه فردوسی مشهد منتشر می شود. همچنین فصلنامه مطالعات میان‌رشته‌ای ترجمه، مجله‌ای است که با اهتمام گروه زبان انگلیسی دانشگاه بین المللی امام رضا علیه السلام و به همت مرکز نشریات دانشگاه بین المللی امام رضا علیه السلام، به چاپ می رسد.


http://fa.wikipedia.org/wiki/مطالعات_ترجمه
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام دوستان.:gol:
میشه لطف کنید معنی این 3 جمله رو بگین! بیشتر از نظر زمانی فعل ها مشکل دارم!

More complicated and efficient combination function can be used.
The proposed method should be compared with other related work.
It is better to compare your work with some well-known existent methods.

سلام

البته بازم خودتون ترجمشو بازنگری کنید ممکنه من اشتباه کنم

عملکرد ترکیبی پیچیده تر و موثرتری می تواند استفاده شود.
روش پیشنهادی باید با بقیه ی کارهای(نمونه های) مرتبط مقایسه شود.
بهتر است کار خود را با چند نمونه روش خوب موجود مقایسه کنید.
 
Similar threads
Thread starter عنوان تالار پاسخ ها تاریخ
Persia1 سوالات رایج مجموعه آموزش زبان انگلیسی زبان انگلیسی 6

Similar threads

بالا