### سوالات، درخواستها و مشكلات خود را درمورد زبان انگليسی اينجا مطرح كنيد ###

mohsen2310

عضو جدید
با سلام خدمت دوستان محترم، متن زیر را ترجمه نموده ام و خواهشمندم مشکلات ترجمه ام را بفرمایید:

Nanotechnology is considered as an interesting field of research due to the production of nanoparticles in different form, size, chemical composition and dispersion and their various applications for human beings. Production, modification and application of metal nanoparticles have received much attention because of their small size which results in unique thermal, optical and electrical properties. Bioproduction methods are preferred in comparison with chemical and physical methods due to decrease in time, cost and energy. In this method there is no need to use toxic solvents or hazardous chemicals. Green production of nanoparticles is a nature friendly method in which natural solvents are used.


In this study the fruit extract of umbilicaria ,was used as reductive agent to bioproduce silver nanoparticles. By adding silver nitrate per extract, the reaction happened at room temperature and the color of the extract changed from light yellow to dark brown which led to the production of silver nanoparticles.

: Formation of silver nanoparticles was shown by observing an absorption of the peak in the wavelength of 460 nm via the spectrophometry device. The size and morphology of the produced nanoparticles were determined by Scanning Electron Microscope (SEM) and showed that the shape of particles were spherical with the average size of 30.53nm. In this research silver nanoparticles were produced by a nature friendly biological method without using any harmful chemicals
 

sara23

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
سلام بچه ها

کسی در مورد آزمون jce اطلاعاتی داره؟

دنبال نمونه سوالم ولی تو نت هیچی پیدا نکردم.
 

سیّد

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
یادگیری تلفظ صحیح واژه ها در انگلیسی فرمول خاصی داره ؟؟؟؟

یادگیری تلفظ صحیح واژه ها در انگلیسی فرمول خاصی داره ؟؟؟؟

سلام

چند وقت پیش دیدم جایی نوشته اگر کلمه ای ب e ختم بشه i در ان به صورت آی خونده میشه مثلا Site یا Like می خوام ببینم ایا این اصول کتابی یا منبع اموزشی داره ؟
 

hossein_aj

عضو جدید
سلام
دوستان اگر گسی سی دی های صوتی کتاب های active skill for reading رو داره بذاره
یا اگه لینک دانلود دارید بذارین ممنون میشم
 

Sima

مدیر تالار مهندسی هسته ای همکار مدیر تالار زبان
مدیر تالار
کاربر ممتاز
سلام بچه ها

کسی در مورد آزمون jce اطلاعاتی داره؟

دنبال نمونه سوالم ولی تو نت هیچی پیدا نکردم.

روزتون بخیر
نمونه سوالاتش رو پیدا نکردم ولی نحوه ی ازمون ها و نمره دهی و درصد نمره های کتبی و شفاهی و همچنین ثبت نام برای ازمون ها تو این لینک هست http://www.ili.ir/Default.aspx?tabid=89
همین روزا هم بتونم سری به ili بزنم حتما میپرسم.
:gol:
 
آخرین ویرایش:

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام

چند وقت پیش دیدم جایی نوشته اگر کلمه ای ب e ختم بشه i در ان به صورت آی خونده میشه مثلا Site یا Like می خوام ببینم ایا این اصول کتابی یا منبع اموزشی داره ؟

سلام

کتاب زیاد نمیتونه بهتون کمک کنه ، فیلم آموزشی بهتره

میتونید از تاپیکای زیر کمک بگیرید


آموزش تصویری تلفظ مصوت ها در زبان انگلیسی


آموزش تصویری تلفظ صامت ها در زبان انگلیسی




دانلود آموزش ویدویی نکات تلفظ انگلیسی Pronunciation Tips
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام
دوستان اگر گسی سی دی های صوتی کتاب های active skill for reading رو داره بذاره
یا اگه لینک دانلود دارید بذارین ممنون میشم

سلام

کدوم ورژن؟

همیشه پشت کتاب مینویسه که برای فایلای صوتی به فلان سایت مراجعه کنید، حالا شما یه نگاه بندازید

من چهارشو پیدا کردم که از لینک زیر میتونید دانلود کنید


http://flc.nccu.edu.tw/old/Download/CE material/CE.htm
 

hossein_aj

عضو جدید
سلام

کدوم ورژن؟

همیشه پشت کتاب مینویسه که برای فایلای صوتی به فلان سایت مراجعه کنید، حالا شما یه نگاه بندازید

من چهارشو پیدا کردم که از لینک زیر میتونید دانلود کنید


http://flc.nccu.edu.tw/old/Download/CE%20material/CE.htm

ممنونم
ویرایش دومش رو میخوام,کتاب 1 و 2 رو لازم داشتم.
خیلی گشتم تو نت پیدا نکردم,بازم ممنون میشم اگه سراغ داشتی بذاری.یا اگه داری آپلود کنی,
با سپاس فراوان
 

sara23

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
روزتون بخیر
نمونه سوالاتش رو پیدا نکردم ولی نحوه ی ازمون ها و نمره دهی و درصد نمره های کتبی و شفاهی و همچنین ثبت نام برای ازمون ها تو این لینک هست http://www.ili.ir/Default.aspx?tabid=89
همین روزا هم بتونم سری به ili بزنم حتما میپرسم.
:gol:

مرسی سیماجون

خودمم پرس و جویی کردم ظاهراً سوالاتو لو نمیدن

اگه نحوه ی امتحانشون اینجوری باشه که خوبه.

فقط یه چیزی جوری لیسنینگمو قوی کنم. برا مصاحبه کمی نگرانم
 
  • Like
واکنش ها: Sima

Saeed.bi

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
سلام
بدون کلاس رفتن میشه زبان رو یاد گرفت خوب؟؟
لطفا راهنمایی کنید
ممنون
 

Hossein_sh_s

کاربر بیش فعال
سلام
بدون کلاس رفتن میشه زبان رو یاد گرفت خوب؟؟
لطفا راهنمایی کنید
ممنون
علیک سلام

در کل چرا که نه، میشه، خیلی خوب هم میشه،
ولی شدن و نشدنش و همچنین کیفیتش به ترکیبی از ویژگی های شخصی و شرایطی که شخص در اون قرار داره بستگی داره،
 

Saeed.bi

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
علیک سلام

در کل چرا که نه، میشه، خیلی خوب هم میشه،
ولی شدن و نشدنش و همچنین کیفیتش به ترکیبی از ویژگی های شخصی و شرایطی که شخص در اون قرار داره بستگی داره،
ممنون داداش
اگه میشه حداقل ی چراغی دستمون بده که چجوری باید شخصی جلو برم؟؟ کتاب بگیرم؟؟ فیلم ببینم؟؟ از کجا شروع کنم؟
دمت گرک
 

Hossein_sh_s

کاربر بیش فعال
ممنون داداش
اگه میشه حداقل ی چراغی دستمون بده که چجوری باید شخصی جلو برم؟؟ کتاب بگیرم؟؟ فیلم ببینم؟؟ از کجا شروع کنم؟
دمت گرک
خواهش میکنم،
شما یکم از background تون بفرمایید تا حدود سطحتون مشخص بشه، منم در حد اطلاعاتم کمکتون میکنم،
عقبه مثل: شما کتاب انگلیسی میخونید؟ در چه سطحی؟ از نظر شنیداری و ... چطورید؟ سابقه کلاس و غیره تون چطوره؟ و از این چیزا دیگه :)
 

Saeed.bi

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
خواهش میکنم،
شما یکم از background تون بفرمایید تا حدود سطحتون مشخص بشه، منم در حد اطلاعاتم کمکتون میکنم،
عقبه مثل: شما کتاب انگلیسی میخونید؟ در چه سطحی؟ از نظر شنیداری و ... چطورید؟ سابقه کلاس و غیره تون چطوره؟ و از این چیزا دیگه :)

بک گراندم هیچ..در حد همین ی مقدار متون تخصصی خودمو بفهمم...اونم نه حالا خیلی
کلاس که اصلا نرفتم.شنیداری هم نه کار خاصی نکردم
 

Hossein_sh_s

کاربر بیش فعال
بک گراندم هیچ..در حد همین ی مقدار متون تخصصی خودمو بفهمم...اونم نه حالا خیلی
کلاس که اصلا نرفتم.شنیداری هم نه کار خاصی نکردم
خب پس دسته بندی کنیم و بریم جلو، البته این مطالبی که میگم اصلا چیز خاصی نیستن و یکم که بخونید خودتون میافتید تو راه و همه فن حریف میشید.

ریدینگ:
برای شروع بهتره با داستان کوتاه جلو برید. بهترین سری هم سری کتاب های Bookworm انتشارات Oxford است، هر کتابی حدود 2-3 هزار تومن بیشتر نیست، به نظرم از سطح دو شروع کنید و از هر سطح دوتاش رو بخونید و برید سطح بعد، لغات رو در بیارید و یادداشت کنید، در ابتدا مشکلی نیست از لغت نامه فارسی استفاده کنید ولی سعی کنید کم کم خودتون رو به لغت نامه انگلیسی عادت بدید، بهترینشم برای شما Longman Dictionary of Contemporary English هست، نرم افزارش رو روی PC نصب کنید و ازش لذت ببرید.
از سطوح 4 و 5 به بعد بهتره سعی کنید معنی کلمات رو با توجه به متن حدس بزنید و فقط کلماتی رو در دیکشنری معنی کنید که یا در تیترها هستند و یا پر تکرار و شما از روی متن نمیتونید معنی رو تشخیص بدید.

لیسنینگ:
با توجه با اینکه تا حالا کاری در این زمینه نکردید یه سره برید سراغ Tactics ها، ولی سعی کنید هر سه سطح رو سریع کار کنید و ازش رد بشید، چون واقعا در سطح پایینی قرار داره،

رایتینگ:
فعلا زیاد نگرانش نباشید، ولی برای شروع اغلب اساتید توصیه میکنن یه دفتر خاطرات برای خودتون تهیه کنید و هر شب بخشی از خاطراتتون رو به زبان انگلیسی در اون یادداشت کنید.
برای کار بیشتر در این زمینه باید کمی در زمینه های دیگه به خصوص گرامر و لغت جلو برید.

اسپیکینگ:
برای این مورد یا باید رفت کلاس، یا در جلسات Free Discussion شرکت کرد یا کلا در یک فضای انگلیسی قرار بگیرید،
جدا از اینا خیلی خوبه که همیشه با خودتون صحبت کنید و یا در زمانی که فیلم یا سریال میبینید و یا متن انگلیسی گوش میکنید، سعی کنید شما هم اونو تکرار کنید.

گرامر:
بهترین منبع در حال حاضر کتاب معروف English Grammar in Use هست، به نظرم چون هیچ عقبه ای ندارید سطح مقدماتیش رو بگیرید و باهاش شروع کنید، اگه دیدید خیلی براتون پیش پا افتاده است، برید سراغ سطح مقدماتی،
کلا نحوه خوندن گرامر شخصیه، معمولا راه درست اینه که در هر بخشی از گرامر که گیر کردید به قسمت مربوطه اش در کتاب مراجعه میکنید، ولی اگه حال و حوصله دارید میتونید به صورت مرتب روزی یکی دو unit بخونید و برید جلو،
حواستون باشه این کتاب دوتا ورژن داره: یکی بریتیش و یکی امریکن، کلا بریتیش از هر نظر زیباتر از امریکن هست اما برای ما ایرانی ها با توجه به زبان فارسی، بسیار هم سخت تره، پس توصیه من به شما امریکن است، کتابی که رویش واژه in use رو با خط شکسته نوشته نسخه امریکن هست.

لغت:
واما لغت... این "واما" که گفتم واقعا مهمه ها، یعنی بیشترین دغدغه زبان آموزان همین بخشه، و البته بیشترین زمانی که صرف میشه،
اگه اهل این هستید که بشینید و کتاب لغت بخونید، خب باید با کتبی مثل 504, Oxford Word Skills سطح مقدماتی شروع کنید، سعی کنید از همین ابتدا لغات رو با لغت نامه انگلیسی کار کنید و اگه باز هم متوجه نشدید یه نگاهی به دیکشنری فارسی بندازید و دوباره با دیکشنری انگلیسی کار کنید.
اما به نظرم خیلی خوبه که لغات در متن خونده بشن، پس بهتره وقت بیشتری رو روی ریدینگ و لیسنینگ بزارید و از درون اونها لغاتی رو که نمیدونید خارج کنید و بیشتر روی اونها کارکنید.(یا لغاتی که در فیلم و سریال و ... باهاشون برخورد میکنید)
برای مرور هم میتونید از روش های Spaced Repetion مثل Leitner System یا انکی استفاده کنید، حتما حتما برای مرور برنامه داشته باشید.
کلا بخش لغات خیلی مفصله ولی برای شروع همینا کافیه.

در نهایت دیدن فیلم و سریال و اخبار و هر چیز دیگه ای میتونه به شما کمک کنه،
البته من هیچ وقت موسیقی رو توصیه نمیکنم، چون اولا ذهن شما در حین پخش موسیقی دنبال معانی جملات میگرده که خب معمولا اشعاری که در موسیقی ها استفاده میشه مثل متونی هستند که در الک ریخته باشید و تکه هایی شون بیرون اومده باشن، تازه اگه معنی درست و حسابی داشته باشند! ثانیا من به تجربه بهم ثابت شده که موسیقی مغز و فاسد میکنه و شدیدا باعث افت کارایی اون میشه، پس مضراتش بیش از فواید اون است.

فعلا در مورد شما همینا به ذهنم رسید.
اگه سوالی بود بپرسید
 
آخرین ویرایش:

Coronaa

کاربر فعال
سلام
میشه این قسمت متن رو برام ترجمه کنید. خوب مفهومشو متوجه نشدم!

It should be noted that there are a growing number of physical systems whose behavior can be compactly determined using the fractional order system theory and can be controlled with fractional order proportional-integral-derivative (FOPID) controllers, even if the system has unstable or time delay behaviors

ممنونم از دوستان.
 

MehranVB

کاربر بیش فعال
کاربر ممتاز
سلام
میشه این قسمت متن رو برام ترجمه کنید. خوب مفهومشو متوجه نشدم!

It should be noted that there are a growing number of physical systems whose behavior can be compactly determined using the fractional order system theory and can be controlled with fractional order proportional-integral-derivative (FOPID) controllers, even if the system has unstable or time delay behaviors

ممنونم از دوستان.
سلام

باید توجه کرد که تعداد زیادی سیستم فیزیکی وجود داره که رفتارشون میتونه با استفاده از نظریه سیستمای مرتبه کسری مشخص بشه و میتونه با استفاده از کنترلر FOPID (یا PID از مرتبه کسری) کنترل بشه، حتی اگر سیستم رفتار ناپایدار داشته باشه یا با تاخیر زمانی همراه باشه.
 

Sima

مدیر تالار مهندسی هسته ای همکار مدیر تالار زبان
مدیر تالار
کاربر ممتاز
مرسی سیماجون

خودمم پرس و جویی کردم ظاهراً سوالاتو لو نمیدن

اگه نحوه ی امتحانشون اینجوری باشه که خوبه.

فقط یه چیزی جوری لیسنینگمو قوی کنم. برا مصاحبه کمی نگرانم

خواهش میکنم.....:gol:

بنظرم کتابهای active skills for listening رو بگیرین چهارتا کتابه که با توجه به سطح خودتون بگیرید شاید نیازی نباشه حتما از کتاب اول شروع کنید
من براتقویت ریدینگ گرفته بودم خوب بود
خود کتاب هم روش های پیشنهادی دیگه برای تقویت زبانتون رو نوشته
 

aliakbar64

عضو جدید
سلام
لینک دانلود سری کتاب های دانلود سری کتاب های Q: Skills for Success Listening & Speaking رو می خواستم
سری 3 و4
اگه بتونید برام پیدا کنید ممنون میشم
4 و5 پیدا میشه
اما لینک سری 4 مشکل داره
ممنون
 

boy68

عضو جدید
سلام دوستان میشه این جمله زیر رو یه نفر زحمت ترجمه دقیق شو بکشه ممنونم:gol::gol::gol::gol::gol::gol:

Hydrogen cyanide forms in at least limited amounts from many combinations of hydrogen, carbon, and ammonia

اینایی که بلدش کردم همین طور که مشخصه اسم مواد هست و مشکلی نیست اون جمله است که معنیشو دقیقا نمیدونم چیه
:redface:

 

Coronaa

کاربر فعال
سلام دوستان
معانی لغات زیر رو کسی میدونه؟

lag-dominant

fractance circuits

chattering

Two-Straight Line
 

boy68

عضو جدید
سلام
میشه یکی زحمت ترجمه دقیق این قسمتی که بولد کردم رو بکشه

Hydrogen cyanide forms in at least limited amounts from many combinations of hydrogen, carbon, and ammonia
 

omid20110

کاربر فعال تالار اسلام و قرآن ,
کاربر ممتاز
سلام
میشه یکی زحمت ترجمه دقیق این قسمتی که بولد کردم رو بکشه

Hydrogen cyanide forms in at least limited amounts from many combinations of hydrogen, carbon, and ammonia

هیدروژن سیانید حداقل از مقادیر محدود بسیاری از ترکیبات هیدروژن، کربن و آمونیاک به وجود می آید.
 

omid20110

کاربر فعال تالار اسلام و قرآن ,
کاربر ممتاز
سلام، ممنون میشم اگه یکی از دوستان بتونه ترجمه دقیق قسمت بولد رو با ترجمه روان جمله بنویسه

This equation is useful for determining the annulus area if the hub-to-tip radius ratio required for the turbine is known or if the casing diameter is set by the need to fit the machine in with other components.
 

"ALPHA"

دستیار مدیر مهندسی کشاورزی , صنایع غذایی
کاربر ممتاز
سلام، ممنون میشم اگه یکی از دوستان بتونه ترجمه دقیق قسمت بولد رو با ترجمه روان جمله بنویسه

This equation is useful for determining the annulus area if the hub-to-tip radius ratio required for the turbine is known or if the casing diameter is set by the need to fit the machine in with other components.

( دو تا if هست؛ اولی رو می نویسین "در صورتی که......باشد" دومین if رو هم می تونین بنویسین "اگر.... باشد؛ در صورتی که.... باشد" )


اگر قطر غلاف(پوشش، رویه) با توجه به(/برای) تناسب ماشین با سایر اجزا تنظیم شود.


 

omid20110

کاربر فعال تالار اسلام و قرآن ,
کاربر ممتاز
( دو تا if هست؛ اولی رو می نویسین "در صورتی که......باشد" دومین if رو هم می تونین بنویسین "اگر.... باشد؛ در صورتی که.... باشد" )


اگر قطر غلاف(پوشش، رویه) با توجه به(/برای) تناسب ماشین با سایر اجزا تنظیم شود.



من اینطور ترجمه کردم، خوبه؟

اگر نسبت شعاعی توپی به نوک پره مورد نیاز توربین معلوم باشد یا اگر قطر بدنه با نیاز به تناسب دستگاه با مولفه های دیگر تعیین شود، این رابطه جهت تعیین سطح حلقوی مفید است.
 

"ALPHA"

دستیار مدیر مهندسی کشاورزی , صنایع غذایی
کاربر ممتاز
من اینطور ترجمه کردم، خوبه؟

اگر نسبت شعاعی توپی به نوک پره مورد نیاز توربین معلوم باشد یا اگر قطر بدنه با نیاز به تناسب دستگاه با مولفه های دیگر تعیین شود، این رابطه جهت تعیین سطح حلقوی مفید است.
با نیاز به، با توجه به by need of
تنظیم شدن، تعیین شدن set by
ماشین، دستگاه machine
بدنه، پوشش، رویه casing

با توجه به اینکه همچین دستگاهی هست (تنظیم می شه قطر بدنه) یا قراره طراحی بشه (تعیین می شه قطر بدنه)، معلوم می شه.

در کل ترجمه خودتون که به کل متن اشراف دارین بهتره
 

omid20110

کاربر فعال تالار اسلام و قرآن ,
کاربر ممتاز
با نیاز به، با توجه به by need of
تنظیم شدن، تعیین شدن set by
ماشین، دستگاه machine
بدنه، پوشش، رویه casing

با توجه به اینکه همچین دستگاهی هست (تنظیم می شه قطر بدنه) یا قراره طراحی بشه (تعیین می شه قطر بدنه)، معلوم می شه.

در کل ترجمه خودتون که به کل متن اشراف دارین بهتره


ممنون از راهنماییتون.
فک کنم با نیاز رو با توجه بنویسم ترجمش بهتر و روانتر میشه. :gol:
 

Ћцвгіѕ Ǥіяl

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
سلام دوستان.خوبین؟

من ی جمله دارم که میخوام به صورت ادبی ترجمه کنید برام.دنبال کسی هستم که ادبیات انگلیسی بلد باشه تا برام ترجمه کنه.

این جمله رو"موریانه ها کامتان تلخ باد....این تَن که میخورید پر از حسرت های شیرین بود."

واقعا ممنونم ازتون
 

challenger_69

عضو جدید
سلام دوستان
جواب سوال زیر (در عکس) کدوم گزینه میشه؟
پاسخنامه زده گزینه 4 !!! اما آخه مگه حرف u صدادار نیست؟ بنابراین باید قبل کلمه unique حرف an بیاد و نه a !!! به خاطر همین گزینه 4 نمیتونه درست باشه
جالبتر اینکه وقتی تو یکی از سایتهای گرامر چک کردم دیدم اونم میگه عبارت a unique responsibility درسته!!!
لطفاً راهنماییم کنید.
 

پیوست ها

  • Zaban.JPG
    Zaban.JPG
    29.4 کیلوبایت · بازدیدها: 0
بالا