### سوالات، درخواستها و مشكلات خود را درمورد زبان انگليسی اينجا مطرح كنيد ###

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
از اینکه جوابمو دادید سپاسگزارم:gol:

برداشتی که خودم از این نوشته دارم اینه که میگه این مقاله از نظر سیاسی و اقتصادی و... برای نهاد اونها مشکلی بوجود نیاره و میخواد که من تایید کنم.نظر شما چیه؟
در ضمن سابجکت ایمیل conflict of interestsبود.

خواهش میکنم

نمیدونم چی بگم!!
باز شما خودتون واردترید
اگه احساس می کنید که به قول خود اونا مغایرتی نیست و میتونید باهاشون کنار بیاید قبول کنید و گرنه بگید نه
 

sanijoon

کاربر فعال تالار مقالات ,
کاربر ممتاز

خواهش میکنم

نمیدونم چی بگم!!
باز شما خودتون واردترید
اگه احساس می کنید که به قول خود اونا مغایرتی نیست و میتونید باهاشون کنار بیاید قبول کنید و گرنه بگید نه
ممنونم:gol:
خیلی نمیخوام براشون توضیح بدم، یک خط کافیه میتونید کمک کنید یک خط واسشون جواب بفرستم؟ همین که این مقاله با سیاستهای اونا مغایرت نداره و واسشون مشکل بوجود نمیاره.
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
ممنونم:gol:
خیلی نمیخوام براشون توضیح بدم، یک خط کافیه میتونید کمک کنید یک خط واسشون جواب بفرستم؟ همین که این مقاله با سیاستهای اونا مغایرت نداره و واسشون مشکل بوجود نمیاره.

چی می خواید بگید؟
شما فارسیشو بنویسید تا انگلیسیش کنم
 

sanijoon

کاربر فعال تالار مقالات ,
کاربر ممتاز
چی می خواید بگید؟
شما فارسیشو بنویسید تا انگلیسیش کنم
ممنون :gol:

" نویسندگان این مقاله متعهد می شوند که این کار هیچگونه مشکلی برای موسسه شما بوجود نمی آورد و هیچگونه سود مالی عاید نویسندگان نمی گردد"
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
ممنون :gol:

" نویسندگان این مقاله متعهد می شوند که این کار هیچگونه مشکلی برای موسسه شما بوجود نمی آورد و هیچگونه سود مالی عاید نویسندگان نمی گردد"

Authors of this article make a commitment that this task , would not cause any trouble for your foundation and there is no financial gain for authors.
 

apadana34

عضو جدید
من می خوام زبان یاد بگیرم منتهی می خوام در حد لزوم قواعد و گرامر ان را هم بدانم و نمی خوام زیادخودمو درگیر قواعدکنم انگار این بهتر باشه. کتاب grammer in use را بم معرفی کردن . منتهی این کتاب انگار چند جلد هست من باید کدام را بگیرم از ابتدا باشه (البته ما در دبیرستان خواندیم ولی میخوام از ابتدا باشه) و جلدهای دیگش برای چی هست؟
اگر نسخه های این کتاب برای لهجه های امریکایی و بریتیش فرق می کنه من لهجه امریکن را می خوام
 

shahin4

عضو جدید
1-علایم فونتیک یکسری حروف و صدا هستن من فایل یا نرم افزاری را می خواستم که صدا و یا متن ان علایم را برای لهجه امریکن گفته باشه
2- علایم فونتیک برای امریکن و بریتیش فرقی می کنه با توجه به تلفظ و صدای مختلف این دو لهجه
3- فایلی را میخواستم که لغات 504 را با تلفظ براساس علایم فونتیک برای امریکن نوشته باشه می تونید کارمو راه بندازید
ممنون
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
1-علایم فونتیک یکسری حروف و صدا هستن من فایل یا نرم افزاری را می خواستم که صدا و یا متن ان علایم را برای لهجه امریکن گفته باشه
2- علایم فونتیک برای امریکن و بریتیش فرقی می کنه با توجه به تلفظ و صدای مختلف این دو لهجه
3- فایلی را میخواستم که لغات 504 را با تلفظ براساس علایم فونتیک برای امریکن نوشته باشه می تونید کارمو راه بندازید
ممنون

سلام

درباره ی هر سه مورد یک دیکشنری لانگمن میتونه کمکتون کنه
چون دیکشنری های جدید سی دی تلفظ هم داره البته با توجه به اونی که شنیدم و بهم گفتن، اما خودم ندارم و تست نکردم
شما تلفظ هر لغتو میتونید تو دیکشنری پیدا کنید حالا میخواد از هر کتابی باشه
 

samar_eng

عضو جدید

nowadays people's relation is changed from face to face to indirect multimedia relation. that is factor to unconscious isolation. this isolation is introduction to depression and diffuseness of humans. benefit of effective human relation is necessary for improvement and development of every society as all human behavioral sciences experts approve it. for continuation of social human life and growth of human societies culture specially youth class , face to face and verbal relation is necessary that these events happen in virtual areas.

the planning of area that is based on social culture in which supervisor understanding and social relations are concerned, could be effective in increasing youths interactions. in this research , theoretical principles including youths' characteristics and needs , culture and topic of conversation were analyzed then processed with reference to studies and samples so that conversation and thought's base will be planned in the best form.
ممنون دوست عزیز
من زبانم خوبه اما نوشته شما هم خیلی به من کمک کرد ;)
 

A1i7

عضو جدید
سلام

معنی ؟

bff : a girl's best friend

for example : my BFF's boyfriend is cheating on her

با تشکر فراوان
 

smooth criminal

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
سلام

معنی ؟

bff : a girl's best friend

for example : my BFF's boyfriend is cheating on her

با تشکر فراوان

الان معنی BFF رو میخوای یا جمله پایینیش؟ :|
.
.
.
فکر کنم BFF بشه:
Best Friend Forever
معنی جملش هم میشه:
دوست پسرِ، بهترین دوست من، داره بهش خیانت میکنه
 
آخرین ویرایش:

**dew**

عضو جدید
Grammar for IELTS انتشارات Cambridge بهترین کتاب گرامری است که من دیدم! هم کم حجم ه، کیفیت چاپش خوبه و توش همه جور تمرین داره، شنیداری، نوشتنی، خواندنی و این باعث می شه از خواندن این کتاب لذت ببرید! من به غیر از این کتاب، کتاب گرامری ندیدم که آدم از خوندنش لذت ببره! فقط و فقط همین کتاب رو توصیه می کنم! از اسمش هم نترسید که نوشته for Ielts، از خریدنش پشیمون نمی شید! موفق باشید!

ببخشید من این کتاب رو خریدم ولی نمی دونم باید ازش چطور استفاده کنم که ازش زده نشم و بهترین استفاده رو ببرم.اخه همش انگلیسیه.....:(یکم ترسید کتابشو دیدم....!
 

.:Shila:.

عضو جدید
کاربر ممتاز
I miss having an Iranian police car number plate stuck 2the back of my bike

Going to start asking for commission from Iranian Embassy soon. Just persuaded UK family to go on holiday to Iran next summer

معنی دوجمله بالا رو اگه راهنمایی کنین ممنون میشم
در جمله اول اصطلاح استفاده شده آیا؟ plate stuck 2the یعنی چی؟
جمله دومم معنیشو میدونم میخوام مطمئن شم
ممنون
 

Parisa R

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
I miss having an Iranian police car number plate stuck 2the back of my bike

Going to start asking for commission from Iranian Embassy soon. Just persuaded UK family to go on holiday to Iran next summer

معنی دوجمله بالا رو اگه راهنمایی کنین ممنون میشم
در جمله اول اصطلاح استفاده شده آیا؟ plate stuck 2the یعنی چی؟
جمله دومم معنیشو میدونم میخوام مطمئن شم
ممنون

number plate یعنی پلاک ماشین... stuck یعنی گیر کردن... 2 هم منظورش to بوده
میگه: دلم تنگ شده که پلاک ماشین پلیس ایرانی بگیره (بچسبه) پشت دوچرخه ام (یعنی دلم برای ایران و قوانین و گیر دادنها تنگ شده)

به زودی میخوام برم سفارت ایران درخواست (درخواست حکم/شورا) بدم . تازه برای تعطیلات (سفر) تابستون آینده به ایران خانواده انگلیس (شاید منظورش دولت انگلیس باشه) رو راضی کردم
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
ببخشید من این کتاب رو خریدم ولی نمی دونم باید ازش چطور استفاده کنم که ازش زده نشم و بهترین استفاده رو ببرم.اخه همش انگلیسیه.....:(یکم ترسید کتابشو دیدم....!

سلام

نگران نباشید از پسش بر میاید
از همون بخش اول شروع کنید به خوندن و هر قسمتشو که متوجه نشدید بیاید تو همین تاپیک و مطرح کنید
همه تا جایی که بلد باشیم کمکتون می کنیم
******************
الان که کتابشو دیدم چیز زیاد سختی نیست اومده گرامر رو تو درس های مختلف آموزش داده
اگه میخواید اول با گرامر راحت تر و ساده تر آشنا بشید از تاپیک زیر که به زبان فارسی هست استفاده کنید بعد برید سراغ کتاب خودتون


[h=3]تاپیک جامع آموزش گرامر زبان انگلیسی (سطح مقدماتی تا پیشرفته)[/h]

موفق باشید
 
آخرین ویرایش:

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام دوستان
منابع آزمون تولیمو رو میخواستم
با تشکر

سلام

من خودم شرکت نکردم و اطلاع کافی ندارم اما اونایی که شرکت کردن میگن همون منابع تافل هست برای این آزمون

برای منابع تافل هم میتونید به تاپیک زیر مراجعه کنید

همه چيز درباره ی آزمون تافل



اطلاعات تکمیلی تر تو تاپیکای زیر

http://www.applyabroad.org/forum/showthread.php?37242-quot-منابع-آزمون-TOLIMO-quot

http://www.jarchi.ir/show?u=http://www.academiacafe.com/pf/Thread-آزمون-تولیمو-TOLIMO

موفق باشید
 

aliakbar64

عضو جدید
سلام پریسا خانم
یه نگاه به این تاپیک و پست 17 بزنید
http://www.www.www.iran-eng.ir/showthread.php/429552-دانلود-کتاب-ها-و-نرم-افزارهای-آزمون-تافل/page2
خبردارید ادامه این مجموعه ترجمه شده یا نه؟
یا ادرسی از سایت شون داری به من بدید
من هر چی گشتم به جز یه سایت چیزی گیر نیاوردم اون سایت هم نمیدونم دیگه بروز نمیشه یا ف ی ل تره یه جوری بود
خلاصه ممنون میشم اگه بتونید کمکم کنید
ممنون
 

**dew**

عضو جدید
سلام

نگران نباشید از پسش بر میاید
از همون بخش اول شروع کنید به خوندن و هر قسمتشو که متوجه نشدید بیاید تو همین تاپیک و مطرح کنید
همه تا جایی که بلد باشیم کمکتون می کنیم
******************
الان که کتابشو دیدم چیز زیاد سختی نیست اومده گرامر رو تو درس های مختلف آموزش داده
اگه میخواید اول با گرامر راحت تر و ساده تر آشنا بشید از تاپیک زیر که به زبان فارسی هست استفاده کنید بعد برید سراغ کتاب خودتون


تاپیک جامع آموزش گرامر زبان انگلیسی (سطح مقدماتی تا پیشرفته)



موفق باشید
خیلی خیلی از کمکتون ممنونم....................
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام پریسا خانم
یه نگاه به این تاپیک و پست 17 بزنید
http://www.www.www.iran-eng.ir/showthread.php/429552-دانلود-کتاب-ها-و-نرم-افزارهای-آزمون-تافل/page2
خبردارید ادامه این مجموعه ترجمه شده یا نه؟
یا ادرسی از سایت شون داری به من بدید
من هر چی گشتم به جز یه سایت چیزی گیر نیاوردم اون سایت هم نمیدونم دیگه بروز نمیشه یا ف ی ل تره یه جوری بود
خلاصه ممنون میشم اگه بتونید کمکم کنید
ممنون

سلام

والا این خود من بودم که این کتابو ترجمش کردم و گذاشتم و اون سایتم مال من بود که فعلا تعطیله
www.ellforum.com
اما وبلاگم هنوز سرپاست www.ell.blogsky.com
و من هر چیزی که تو وبلاگم بذارم 100 درصد اینجا هم میذارم
واقعیتش الان یادم نیست تا کجا ترجمه کردم!? ولی شما بیشتر در جریان هستید و نوشته ها رو دنبال کردید...اگه بگید از کدوم قسمت مونده میتونم ادامه بدم و تو همین انجمن بذارم
 

niki kiyani

عضو جدید
سلام دوستان من یک متن حدود 150-200کلمه ای میخواستم که یکی از کلید واژه های زیر باشه!
مرسی...Nuclear reactor
Nuclear power plant
Radioactive isotopes
Nuclear fission
Nuclear fuel cycle
Nuclear fusion
Atomic nucleus
Nuclear chain reaction
Radiation
Uranium enrichment
NPT: Non-Proliferation Treaty






 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام دوستان من یک متن حدود 150-200کلمه ای میخواستم که یکی از کلید واژه های زیر باشه!
مرسی...Nuclear reactor
Nuclear power plant
Radioactive isotopes
Nuclear fission
Nuclear fuel cycle
Nuclear fusion
Atomic nucleus
Nuclear chain reaction
Radiation
Uranium enrichment
NPT: Non-Proliferation Treaty







سلام

شاید متن زیر به دردتون بخوره


http://www.world-nuclear.org/info/Nuclear-Fuel-Cycle/Power-Reactors/Nuclear-Power-Reactors
 

aliakbar64

عضو جدید
سلام

والا این خود من بودم که این کتابو ترجمش کردم و گذاشتم و اون سایتم مال من بود که فعلا تعطیله
www.ellforum.com
اما وبلاگم هنوز سرپاست www.ell.blogsky.com
و من هر چیزی که تو وبلاگم بذارم 100 درصد اینجا هم میذارم
واقعیتش الان یادم نیست تا کجا ترجمه کردم!? ولی شما بیشتر در جریان هستید و نوشته ها رو دنبال کردید...اگه بگید از کدوم قسمت مونده میتونم ادامه بدم و تو همین انجمن بذارم

سلام
ممنون
از اون که شما مترجم بودید خبر نداشتم تازه فکر کنم خیلی بهتر هم شد
اما من با توجه به اون جمله اخرتون گفتم نوشتید البته دو قسمت اول تکمیل نیست و به امید خدا تکمیل خواهد شد
من رو این حساب گفتم
من تازه اول کار کارم البته با کتاب اصلی پیش میرم و از اون متن کمک می گیرم
هر جا رسیدم احساس کردم یه جا ناقصه خبرتون می کنم
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام
ممنون
از اون که شما مترجم بودید خبر نداشتم تازه فکر کنم خیلی بهتر هم شد
اما من با توجه به اون جمله اخرتون گفتم نوشتید البته دو قسمت اول تکمیل نیست و به امید خدا تکمیل خواهد شد
من رو این حساب گفتم
من تازه اول کار کارم البته با کتاب اصلی پیش میرم و از اون متن کمک می گیرم
هر جا رسیدم احساس کردم یه جا ناقصه خبرتون می کنم

سلام

خواهش میکنم

فکر کنم منظورم دو بخش اول listening و structure بوده که هنوز یه سری مونده که ترجمه بشه

بله خوبه هر جا دیدید ناقصه بگید تا من کاملش کنم
 

A1i7

عضو جدید
سلام
ممنون میشم تو معنی راهنمایی کنید

------------------------------------------------------------------------------------------------
the war itself had become more perilous for the moon no longer held her sway
------------------------------------------------------------------------------------------------
the moon : anything that one could desire
for example : you must know he'd give any of us the moon
------------------------------------------------------------------------------------------------


خداوند به شما خیر بدهد
با تشکر فراوان
 

sungift143

عضو جدید
اشکال داشتن در قواعد زبان

اشکال داشتن در قواعد زبان

سلام

دوستان میشه بگید چجوری میشه یه جمله معلوم رو به مجهول تبدیل کرد؟آیا؟
 

robat43

اخراجی موقت
کتاب یا نرم افزار برای اموزش علایم فونتیک که به خوبی اموزش می دن و تلفظ خوبی دارن می خواستم سراغ دارین ؟
توی اموزش فونتیک لهجه امریکن را می خواستم وقتی دنبال همچین کتابهایی هستی فرقی داره یا نداره یا اینکه دوتاش را با هم می گند؟
 

iceeeeeeee

عضو جدید
با سلام و عرض خسته نباشی .

لطفاً در ترجمه این دو داستان به من راهنمایی کنید و هر جا که اشتباه معنی کردم لطفاً ترجمه درستش را برام بنویسید. در ضمن هر جا که با علامت ....... مشخص کردم یعنی اینکه نتونستم معنی کنم . ممنوم میشم که راهنماییم کنید.

داستان اول

http://upload7.ir/images/08285680841007811150.jpg

یک روز صبح وقتیکه آقای گرین منتظر اتوبوس بود ماشینی از او عبور کرد و خیلی با سرعت رد شد . آقای گرین کمی وقت داشت تا فکر کنه ، ..........................................

ماشین به پهلوی اتوبوسی اصابت کرد / زد بطوریکه آن ( ماشین ) به زور داشت عبور می کرد / رد میشد و صدای وحشتناکی به وجود آمد و بعدش کلی خسارت دید . آقای گرین دستپاچه شد تا ببینه که کسی آسیب دید.اما حالشون خوب بود .

به هر حال راننده اتوبوس از اون ( اقای گرین ) خواست تا در دادگاه به عنوان شاهد حضور داشته باشه و آقای گرین قبول کرد ، در دادگاه قاضی از آقای گرین پرسید ، چقدر شما فاصله داشتید که تصادف اتفاق افتاد / رخ داد ؟ آقای گرین جواب داد ، 11 متر و 48 سانتیمتر . قاضی تعجب کرده بود و گفت ، چطور شما فاصله را به درستی میدونی ؟ اقای گرین جواب داد ، برای اینکه انتظار داشتم تعدادی آدم احمق از من سوال کنند .


داستان دوم

http://upload7.ir/images/27194068788407136175.jpg

آقای جونز مجبور بود از لندن به ادینبورگ اسکاتلند رانندگی کنه . او به همسرش گفت ، قراره موقع شب رانندگی کنم . جادهها خلوت تر خواهد بود .

اگه گرسنه ام بشه ، در کناره جاده در یکی از رستورانهای کوچیک توقف میکنم تا چیزی بخورم . معتقدم در این مکانها غذاها مزخرفه / افتضاحه ، همسرش گفت ، اوه ، بسیار خوب آقای جونز گفت ، قرار نیست اون (غذا) مرا بکشه ، اون ( آقای گرین ) موقع شب ساعت 9 ترک کرد .

و در حدود نیمه شب اون احساس گرسنگی کرد ، بنابراین اون در یک رستوران کوچک که تمام شب را باز بود توقف کرد و روی یه میز نشست . گارسونی پیش اقای جونز اومد و آقای جونز ژامبون و تخم مرغ سفارش داد و به گارسون گفت ، دوست دارم تخم مرغ تقریباً خام و ژامبونم کاملاً سرد باشه . گارسون خندید و گفت ، شما باید قبلاً اینجا غذا خورده باشید .


در ضمن جمله ای که با رنگ قرمز مشخص کردم اگر ترجمه اش مشکل داره لطفاً تصحیح کنید . ممنونم.

سوال )

در داستان اول Just در جمله mr Green Just had time به معنی کمی معنی میده ؟

در داستان دوم آقا منظور از جمله Edinburgh is Scotland همون Edinburgh's Scotland هست ؟( یعنی is همون s' هست)

در داستان دوم Suppose معنی قرار هست که معنی میده ؟
 

aliakbar64

عضو جدید
سلام
فایل های صوتی کانون زبان رو می خواستم
اصلا نمی دونم میشه پیداشون کرد یا نه ؟
هر چه قدر بیشتر بهتر
فقط از سطح مبتدی به بالا (البته اگه پیدا میشه)
راستی اگه احیانا pdf متن کتاب هاشون هم پیدا میشه ممنون می شم برام بذارید
ممنون
 
Similar threads
Thread starter عنوان تالار پاسخ ها تاریخ
Persia1 سوالات رایج مجموعه آموزش زبان انگلیسی زبان انگلیسی 6

Similar threads

بالا