اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی (useful idioms and proverbs)

Atropatkan

عضو جدید
Cast not dirt in to the well that give's you water

در چاهی که به تو آب می دهد گنداب مریز.
(جایی که نمک خوردی نمکدان مشکن.)
(ز چاهی که خوردی از او آب پاک / نشاید فکندن در او سنگ و خاک (اسدی))
 

Atropatkan

عضو جدید
The Cat dreams of mice

گربه در خواب موش می بیند.
(شتر در خواب بیند پنبه دانه.)
 

Atropatkan

عضو جدید
Not to know Chalk from cheese to know nothing about the matter


جهل مطلق در مورد چیزی داشتن
 

Atropatkan

عضو جدید
The Cat shuts its eyes while stealing creau

گربه وقت سرشیر دزدی چشمش را می بندد.
(مثل کبک سرش را زیر برف می کند)
 

Atropatkan

عضو جدید
Cattle do not die from crows cursing

گله از نفرین خروس نمی میرد.
(از دعای گربه سیاه بارون نمی آید.)
 

m@ys@m

عضو جدید
کاربر ممتاز
Spare the rod and spoil the child
تا نباشد چوب تر فرمان نبرند گاو و خر
 

اولدوز-ف

عضو جدید
all is not gold that glitters.
نرگس شهلا نبود هر بهار آنکه بروید به لب جویبار
یا
نه هر سرخی بود مرجان نه هر سبزی بود مینا
 

derdevil

عضو جدید
world when know about the people that the(ABC)invent
Johan ishtainbehk:cool:
جهان وقتی مردم را شناخت که الفبا پیدا شد
جان اشتاین بک:cool:
 

m@ys@m

عضو جدید
کاربر ممتاز
[FONT=times new roman, times, serif]Action speaks louder than words[/FONT]​
[FONT=times new roman, times, serif]دو صد گفته چون نیم کردار نیست[/FONT]​
 

Atropatkan

عضو جدید
Charity begins at home

صدقه از خانه شروع می شود.
(چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است)
 

Atropatkan

عضو جدید
Charity covers a multitude of sins

صدقه گناهان بیشماری را پاک می کند.
(صدقه رفع بلاست)
 
بالا