اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی (useful idioms and proverbs)

s_talone

کاربر فعال تالار زبان انگلیسی ,
کاربر ممتاز
Rat Race
سگ دو زدن

As bold as brass.
سنگ پای قزوین

To be between the devil and the deep blue sea.
نه راه پس و نه راه پیش داشتن
 

s_talone

کاربر فعال تالار زبان انگلیسی ,
کاربر ممتاز
Actions speak louder than words
دو صد گفته چو نیم کردار نیست

As plain as a pikestaff
مثل روز روشن

To be head over heels in love.
یکدل نه صد دل عاشق شدن
 

s_talone

کاربر فعال تالار زبان انگلیسی ,
کاربر ممتاز
بى خبرى , خوش خبرى
No news is Best news

شتر ديدى , نديدى
You see nothing, You hear nothing
 

s_talone

کاربر فعال تالار زبان انگلیسی ,
کاربر ممتاز
[FONT=Times New Roman (Arabic)][FONT=Times New Roman (Arabic)]نوکه اومدبه بازار كهنه شد دل آزار[/FONT][/FONT]
Out with the old,in with the new

[FONT=Times New Roman (Arabic)][FONT=Times New Roman (Arabic)]همه کاره و هیچكاره[/FONT][/FONT]
Jack of all trades and master of none

[FONT=Times New Roman (Arabic)][FONT=Times New Roman (Arabic)]انگار آسمون به زمين افتاده[/FONT][/FONT]
It is not as if the sky is falling
 

s_talone

کاربر فعال تالار زبان انگلیسی ,
کاربر ممتاز
گذشتها گذشته
Let bygones be bygones

مستى و راستى
There is truth in wine


 

yalda.mehrazar

عضو جدید
A friend in need is a friend indeed

دوست آن است که گیرد دست دوست / در پریشان حالی و درماندگی
 

s_talone

کاربر فعال تالار زبان انگلیسی ,
کاربر ممتاز
هر فرازى را نشيبى است
High places have their precipices

[FONT=Times New Roman (Arabic)][FONT=Times New Roman (Arabic)]كس نخاردپشت من جزناخن انگشت من[/FONT]
you want a thing done,do it yourself



[/FONT]اگر روزی مقام تو پایین امد نا امید نشو،زیرا افتاب هر روز هنگام غروب پایین می رود و بامداد روز دیگر بالا می اید.:gol::gol::gol:
 

reyhaneh88

عضو جدید
Blood, sweat and tears
A project or action which involves blood, sweat and tears
requires a lot of effort and hard work.
"His success wasn't due to luck; it was blood, sweat and
tears all the way."
 

s_talone

کاربر فعال تالار زبان انگلیسی ,
کاربر ممتاز
آب در كوزه و ما تشنه لبان ميگرديم
we seek water in the sea

[FONT=Times New Roman (Arabic)][FONT=Times New Roman (Arabic)]آب رفته به جوى باز نمى گردد[/FONT]
What is done can not be undone

[/FONT]
 

s_talone

کاربر فعال تالار زبان انگلیسی ,
کاربر ممتاز
[FONT=Times New Roman (Arabic)][FONT=Times New Roman (Arabic)]اندكى جمال به از بسيارى مال[/FONT][/FONT]
Beauty opens locked doors

[FONT=Times New Roman (Arabic)][FONT=Times New Roman (Arabic)]آدم عجول كار را دوباره ميكنه[/FONT][/FONT]
Hasty work, Double work
 

yalda.mehrazar

عضو جدید
A good beginning makes a good ending All's well that ends well.


خشت اول گر نهد معمار کج / تا ثریا می رود دیوار کج
 

s_talone

کاربر فعال تالار زبان انگلیسی ,
کاربر ممتاز
My veins and roots came out رگ و ريشه ام دراومد

Die for someone who will have a fever for you برای کسی بميرکه برات بميره

My stomach became a kabob دلمکباب شد
 
بالا