ببخشید این سه تا که گفتین هم ریشه نیستن!
انگلیسی و آلمانی از زبان های ژرمانیک هستن (همراه با سوئدی، نروژی، هلندی، دانمارکی و رفیق رفقا!) ولی فرانسه از زبان های هندواروپایی هست همراه با ایتالیایی، اسپانیایی و پرتغالی و سایر ... علت شباهت فرانسه و انگلیسی به خاطر تعداد زیاد لغتایی هست که از فرانسه وارد انگلیسی شده و بس.
اگه یه مقدار اولیه هم از اینا یاد گرفته باشین کاملا متوجه شباهت های بنیه ای که زبان های دو گروه با همدیگه دارن میشین،
- مثلا حرف تعریف در انگلیسی the، در هلندی de/het، در آلمانی der/die/das هستن یا کلمات ساده و ابتدایی مث من: I/Ich/Ik یا آب wasser/water/ ...
بین فرانسه و اسپانیایی و ایتالیایی هم دقیقا این شباهتا وجود داره
- مثلا حرف تعریفاشون اکثرا el/ la/ le/ یا کلمات اصلی شون من: je/ jo / io ، آب: acqua/ eua / agua هستن (چون اینا رو جدی نخوندم الان دقیق یادم نیست کدوم برا کدومه) که کاملا با دسته اول متفاوته...
اینا مثال بودن، کلا افعال و کلمات اصلی و تا حدی گرامر زبونای این دو دسته به شدت شبیه هم و کاملا متفاوت با اون یکی گروه هستن، از نظر ریشه ای و تاریخی هیچ شباهت خاصی بین فرانسه و انگلیسی وجود نداره و فقط به خاطر اشتراک زیاد در لغات جدید و امروزی شبیه به نظر میرسن...
البته به قول دوست مون به موضوع تاپیک مرتبط نمی شد همین طوری گفتم ...