بیا تو و به زبون خاص یا محلی شهر خودت هر چی دلت میخواد و هروقت دلت میخواد شعر بخون

omid20110

کاربر فعال تالار اسلام و قرآن ,
کاربر ممتاز
زور نزنین نمیتونین،این دفعه رو ترجمه میکنم ولی یکم ترکی یاد بگیرین چون دفعه بعد از ترجمه خبری نیست :biggrin:

کوچه لره سو سپ میشمیار گلنده توز اولماسون
هله گلسین هله گتسین
آرالیخدا سوز اولماسون
ساما وارا اوت سالمیشام
ایستکنه قند سالمیشام
یاریم گدیپ تک گالمیشام
نه عزیز دیر یارین جانی
نه شیرین دیر یارین جانی
کوچه لره سو سپ میشم یار گلنده توز اولماسون
هله گلسین هله گتسین آرامیزدا سوز اولماسون
.

ترجمه:
کوچه را آب و جارو کرده ام
تا وقتی یارم می آید گرد و خاک نباشد
طوری بیاید و برود
که هیچ حرف و حدیثی در میان نماند.
سماور را آتش کرده ام.
قند در استکان انداخته ام.
یارم رفته و من تنها مانده ام
چه قدر خاطر یار عزیز است.
چه قدر خاطر یار شیرین است.
کوچه را آب و جارو کرده ام
تا وقتی یارم می آید گرد و خاک نباشد
طوری بیاید و برود
که هیچ بگو مگو یی میان ما در نگیرد

 

omid20110

کاربر فعال تالار اسلام و قرآن ,
کاربر ممتاز
اینم یه شعر به زبون شهر ما
:)
There comes a time
When we hear a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all

Do you ever feel like a plastic bag
Drifting throught the wind
Wanting to start again
Do you ever feel, feel so paper thin
Like a house of cards
One blow from caving in
Do you ever feel already buried deep
Six feet under scream
But no one seems to hear a thing
Do you know that tehre's still a chance for you
Cause there's a spark in you
You just gotta ignite the light
And let it shine
Just own the night
Like the Fourth of July
 

parichehr.F

عضو جدید
سلام دوسته عزیز ممنون از دعوتت
این شعر به زبان لری هستش ولی کلماتش سخت نیست و خواناست


********************
ایل احساسُم و بارِ، بی قرارم تا بِیَی
دشت جونُم سی عزیزُم، گل بکارم تا بِیَی
ای مو قربون قرارت، بی قرارم تا بِیَی
چینیِ احساسُم اِشکَهس، دردَ بارم تا بِیَی دِلمَ بردن ایل لیلی، خَو نیارُم تا بِیَی
عید نوروز بهار، بی بهارم تا بِیَی
سی صیادِ غم نِشَهسهَ، مِن کشارم تا بِیَی
چی بِهونی بی خلال، بی مال بارم تا بِیَی سرو باغ ارزومی، سی تو مَندُم منتظر
پشت ورد انتظارم، انتظارم تا بِیَی
ای مو قر بون قرارت
بی قرارم بی قرارُم تا بِیَی


"استاد فریدون داوری"
 

parla_69

کاربر فعال تالار هنر ,
کاربر ممتاز
مر30 از دعوت ستاره جون

 

baharsalehi

عضو جدید
بیو رویم کنار او
دست گرم کنیم شنو
قدم زنیم تا نصف شب
کنار هم رویم به خو
ای یار صحراییم ای یار صحراییم
......
تکه ای از شعری شوشتری است که برای مراسم عروسی خوانده میشه.
ترجمه:
بیار بریم کنار آب
دستتو بگیرم شنا کنیم
تا نصف شب قدم بزنیم
کنار هم بخوابیم
 

پلیسا

کاربر فعال
چکیر وارلیغیمی دارا گوزلری
آپاریر روحومو هارا گوزلرین

قارا بیر محبس دیر قارا گوزلرین

بوراخ گوزلرینین حبسیندن منی

ترجمه

چشمانت هستی ام را به دار می کشند

روحم را تا کجا می برند چشمانت

زندان تاریکیست سیه چشمانت

از محبس چشمانت رهایم کن

مرسی که دعوتم کردی ستاره جون تاپیکه واقعا جابیه مرسی عزیزم:gol::gol:
 

(رها)

کاربر بیش فعال
کاربر ممتاز
باران
آگر گردیمه بوو خاموشم که
حلقه ی گدایی بوو له گوشم که
شرط بو له داخت هرگز نخنم
برگه ی عازیتی و بر نکنم
امرو له رو روی دلکه ی ناشادم
دوسی دور ولات کوتوته یادم
آاااخ باران بارانه باران بارانه نم نم ترمی کرد
چاوکان نسرین له دین درمی کرد
امرو له رو روی دلکه ی ناشادم
دوسی دور ولات کوتوته یادم
باران بارانه باران بارانه نم نم ترمی کرد
چاوکان نسرین له دین درمی کرد
آاااای آایییه آی آی آی... ولا آگر گردیمه بوو خاموشم که...
آزیزکم آزیزکم حلقه ی گدایی بوو له گوشم که...
آگر گردیمه بوو خاموشم که
حلقه ی گدایی بوو له گوشم که
باران بارانه باران بارانه نم نم ترمی کرد
چاوکان نسرین له دین درمی کرد

اینم یه شعر به زبان کردی
 

MisyoMasoud

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
وام لێ ئه‌کات

خۆشه‌ویستیت
باڵم نه‌وێت بۆهه‌ڵفرین..

تۆ ،ئاسمانی بێ سنووری

من، شه‌ونمێ له‌سه‌ر‌ گۆنات...

ده‌مه‌و به‌یان هه‌ڵ خڵیسکێم که‌ومه‌ به‌ر پات.....




دوست داشتنت ( عشق تو) کاری با من خواهد کرد که که بال پرواز نداشته باشم...
تو آسمان بدون مرزی و من شبنمی بر روی گونه ات...
که سر صبح آرام لیز میخورم و جلوی پایت میوفتم....
 

جاست شادی:-)

اخراجی موقت
کاربر ممتاز
Do you ever feel like a plastic bag
Drifting throught the wind
Wanting to start again
Do you ever feel, feel so paper thin
Like a house of cards
One blow from caving in
Do you ever feel already buried deep
Six feet under scream
But no one seems to hear a thing
Do you know that tehre's still a chance for you
Cause there's a spark in you
You just gotta ignite the light
And let it shine
Just own the night
Like the Fourth of July

اوا سلام همشهری :)
 

عشقولانه

کاربر بیش فعال
سلاو بو هر چی کورده.....بو شیره ژنانی و بو شیره پیاوانی.......

ترجمش نکنید که فقط خودمون بدونیم!:D
 

عليرضا1361

عضو جدید
کاربر ممتاز
شیراز و می‌گن نازِ واسی آُفتو جِنگِش
قلبارو گِرن می‌زنه به هم تیرشه‌ی تِنگِش

بلبل تو کوچا، تو پس کوچا غزل می‌خونه
شعروی ترِ‌حافظ می‌چکه از سرِ چِنگِش

عطر گل یاسم و نسترن، بهار نارنج
هی سر میکشه از تو خونوی واز وِلِنگِش

این جان که اگر چِش تو چِشای هیکی بودوزی
ساز دِلشو می‌شنُفی از جِلِنگ جِلِنگِش

اینجان که با فوتِ کاسه‌گری، امرو و فردو
تام پات می‌سره دنبال دختروی زبرو زرِنگِش

اَگ دختر همسایه‌ی دیوار به دیوار،
‌لیم لیم دیوارک زد تو بدو بزن پلنگِش!!

قلبای پیزِری نیس تو سینه‌ی مردم شیراز
تو بیخودی ریشمیز بزنه تو درز و دِنگِش


 

setare2013

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
علی مردون گوو گپووم کل اختیاروم
نبروم تهرون خراو اولاد نداروم


ترجمه:سردار علی مردان خان برادر بزرگم تمامه اختیارم
من رو نبر تهران بی در و پیکر اونجا بی کس هستم و کسی رو ندارم:cry:

این به زبون تهرونی بود:D
 
آخرین ویرایش:
  • Like
واکنش ها: .6.

f.babaei

عضو جدید
سلام بچا اینجا چه خبرس؟:surprised:

خب حالا که اینجوریس منم برا شوما یه قصه میگم:

یه قلاق سیا رو درخت چنارا نبشی چارباغ نیشسه بودا پنیر میخورد یه شاقال عینی روبا اومدا بشش گفت: انگار رختا عیددا برد کردی یخده بوخون بینیم صداد چه جوریس یه دفه قلاقه پنیرا زد لا بغلشا وگفت: برو چوری چی! من خودم از طایفه قاقاریا مچد لمبونم تو اومدی کولا سری من بزاری؟:biggrin:

برا باهوشا یه مسابقه دارم هر کی گفت کلمه زیر یعنی چی چی:

آدووندندون!!!!!!!!!!

هر کی فمید من چی چی گفتم دمش واقعا گرمس;)
 

عليرضا1361

عضو جدید
کاربر ممتاز
علی مردون گوو گپووم کل اختیاروم
نبروم تهرون خراو اولاد نداروم


ترجمه:سردار علی مردان خان برادر بزرگم تمامه اختیارم
من رو نبر تهران بی در و پیکر اونجا بی کس هستم و کسی رو ندارم:cry:

این به زبون تهرونی بود:D

ببخشید کجای تهروون ؟!! اونوقت؟؟!!!!
 

setare2013

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
لامردونه فرش کونیم ز گله خشخاش
نگوهیم نامدار لره با صد غزلباش

من هیچی رو کپی پیست نمیکنم اینا رو حفظم
دوستان سعی کنید شعر ساده به زبون خودتون بگید حتما نیازی نیست طولانی باشه
 

parla_69

کاربر فعال تالار هنر ,
کاربر ممتاز
سلام بچا اینجا چه خبرس؟:surprised:

خب حالا که اینجوریس منم برا شوما یه قصه میگم:

یه قلاق سیا رو درخت چنارا نبشی چارباغ نیشسه بودا پنیر میخورد یه شاقال عینی روبا اومدا بشش گفت: انگار رختا عیددا برد کردی یخده بوخون بینیم صداد چه جوریس یه دفه قلاقه پنیرا زد لا بغلشا وگفت: برو چوری چی! من خودم از طایفه قاقاریا مچد لمبونم تو اومدی کولا سری من بزاری؟:biggrin:

برا باهوشا یه مسابقه دارم هر کی گفت کلمه زیر یعنی چی چی:

آدووندندون!!!!!!!!!!

هر کی فمید من چی چی گفتم دمش واقعا گرمس;)
قصه خوشدلی بود :biggrin:
اینی که فرمودی اصفحانی بود اونوقت.....
 

بانو امین

مدیر تالار اسلام و قرآن
عضو کادر مدیریت
مدیر تالار
کاربر ممتاز
سلام بچا اینجا چه خبرس؟:surprised:

خب حالا که اینجوریس منم برا شوما یه قصه میگم:

یه قلاق سیا رو درخت چنارا نبشی چارباغ نیشسه بودا پنیر میخورد یه شاقال عینی روبا اومدا بشش گفت: انگار رختا عیددا برد کردی یخده بوخون بینیم صداد چه جوریس یه دفه قلاقه پنیرا زد لا بغلشا وگفت: برو چوری چی! من خودم از طایفه قاقاریا مچد لمبونم تو اومدی کولا سری من بزاری؟:biggrin:

برا باهوشا یه مسابقه دارم هر کی گفت کلمه زیر یعنی چی چی:

آدووندندون!!!!!!!!!!

هر کی فمید من چی چی گفتم دمش واقعا گرمس;)

من بلدما... ولی نمیگم
مالی مچد لمبونی؟
 

setare2013

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
خدا به خیر کنه فکر کنم الان بین تهرونی ها و لر ها جنگ بشه
بذار من در برم که نای کتک خوردن ندارم

بابا نترس تهرونیا از خداشونه لر باشن
اصلا هی خودشون روبه لرا میگیرن
حالا هی از ما انکار هی از اونا اصرار
اصلا یه وضعی
وولاااااا
 

عليرضا1361

عضو جدید
کاربر ممتاز
لامردونه فرش کونیم ز گله خشخاش
نگوهیم نامدار لره با صد غزلباش

من هیچی رو کپی پیست نمیکنم اینا رو حفظم
دوستان سعی کنید شعر ساده به زبون خودتون بگید حتما نیازی نیست طولانی باشه
اینم حتما اهوازیه!!!!!!!!!
 

parla_69

کاربر فعال تالار هنر ,
کاربر ممتاز
قربون شوما
اصفهانی غلیظ غلیظ یعنی پیرمردا !
البته بیشتر کلماتش تا حدودی در حال انقراضه!:cry:
آدووندندون
"حالا فهمیدی" یا یه چیزی تو این مایه ها نمیشه؟؟؟؟؟
اگه قرار به بازیه منم یه لغت میدمااااااااا
فعلا لغت شما کشف بشه تا بعد:smile:
 

بانو امین

مدیر تالار اسلام و قرآن
عضو کادر مدیریت
مدیر تالار
کاربر ممتاز
قربون شوما
اصفهانی غلیظ غلیظ یعنی پیرمردا !
البته بیشتر کلماتش تا حدودی در حال انقراضه!:cry:

خودیمون بایس حفظش کونیم
حیفی لهجه با این قِدمِتِس که اِز بینِش بِبِرَند
 

Similar threads

بالا