ايرانيمين ديل سيز باشي آذربايجان

E.lahe

عضو جدید
کاربر ممتاز
مهندس اگه بخای میتونم اسامی منابع رو بهت بگم که میتونی تهیه شون کنی !

اینجا هم متعلق به هیشکی نیست که بخاد کسی اینجا باشه یا نباشه !!

میرحسین هم همیشه اخلاقش کمی تنده ! (زیاد به دل نگیر . همیشه اینجوری های و هویش زیاده ) :d
 

مهندس خوش فکر

عضو جدید
کاربر ممتاز
مهندس اگه بخای میتونم اسامی منابع رو بهت بگم که میتونی تهیه شون کنی !

اینجا هم متعلق به هیشکی نیست که بخاد کسی اینجا باشه یا نباشه !!

میرحسین هم همیشه اخلاقش کمی تنده ! (زیاد به دل نگیر . همیشه اینجوری های و هویش زیاده ) :d
البته ، ممنون میشم.............;)
نه ، امیدوارم که شما دوستان گلم از من دلگیر نشده باشین..............:gol::gol::gol:
 

#MaHDi#

عضو جدید
کاربر ممتاز
البته ، ممنون میشم.............;)
نه ، امیدوارم که شما دوستان گلم از من دلگیر نشده باشین..............:gol::gol::gol:
میلاد تو عزیز مایی
:gol::gol::gol:

بابا میگم که
میلاد از فسقلگی :w16: تهران بزرگ شده !
اونجا هم این چیزا رو تو مخ بچه فرو کردند :w12:

فقط نیاز به مطالعه داره

هر کمکی که از دستمون بربیاد در خدمتیم ;)

سیلاااااااااااااااام
چه خبر ؟
خوشحال میشم منابعی که دارید رو در اختیارم قرار بدین............



چه طوری رفیق؟
عکس العملتون برام غیر قابل باور بود...............
توقع نداشتم اینگونه رفتار کنید. من می خواستم دیگاهها و نظرات متفاوت رو با دوستان بررسی کنیم. نظراتی در حوزی زبان وپیشینه ی ما.......
می خواستم با کمک دوستان مشخص کنم که چه گونه بودیم چه گونه هستیم و باید چگونه باشیم........
تو که منو میشناسی چرا در مورد من اینگونه اندیشیدی.. من با دیدگاه های افراطی برخورد میکنم و همیشه در هر کجا به نکوهش انان پرداخته ام مطالب و پست هایی که تا به حال گذاشتم نشان دهندی تفکرات منه .............
من عاشق سرزمینم هستم و از جدایی طلبان و یاوه گویان بیزارم و قصد ازار دوستان رو نداشتم..........
ولی با اتفاقی که افتاد دیگر در این حوزه مطلبی نخواهم گذاشت و صرفا به حوزه ها ی طبیعی و باستانی و اداب و سنن بسنده خواهم کرد.
اگر تصمیم دوستان اینه که من دیگر در این تاپیک فعالیت نکنم ..........از نظر من اشکالی نداره
فقط این مطلب رو صادقانه بیان کنید..........:gol::gol::gol:
با سپاس............:gol:

نه میلاد من میشناسمت و خیلی هم دوست دارم ولی اینجا مال من یا کس دیگه ای نیست
اینجا واسه همه عاشقان آذربایجان هست و هر کسی که دوست داره واسه سربلندی آذربایجان کاری کنه ما درخدمتشیم

نه من فقط یه سوال کردم تا بعدا سو تفاهمی پیش نیاد

من همون اولم گفتم و از دوستان خواهش کردم که فعالیتشون رو تو زمینه ای که اطلاعات دارند و علاقه دارند زوم کنن
تو یکی از عضوهای این تاپیکی و خواهی بود
با کسی هم تعارف نداریم
اون زمینه هایی هم که گفتی خیلی مهم و حیاتی هستند
اگه بتونی تو این زمینه ها مطلب بزاری خیلی ممنونت میشم
 

#MaHDi#

عضو جدید
کاربر ممتاز
مهندس اگه بخای میتونم اسامی منابع رو بهت بگم که میتونی تهیه شون کنی !

اینجا هم متعلق به هیشکی نیست که بخاد کسی اینجا باشه یا نباشه !!

میرحسین هم همیشه اخلاقش کمی تنده ! (زیاد به دل نگیر . همیشه اینجوری های و هویش زیاده ) :d

:eek::surprised::D:biggrin::biggrin:
الهه مشکلات شخصیمون رو رو نکن خوب!!;)
 

مهندس خوش فکر

عضو جدید
کاربر ممتاز
میلاد تو عزیز مایی
:gol::gol::gol:
هر کمکی که از دستمون بربیاد در خدمتیم ;)
نه میلاد من میشناسمت و خیلی هم دوست دارم ولی اینجا مال من یا کس دیگه ای نیست
اینجا واسه همه عاشقان آذربایجان هست و هر کسی که دوست داره واسه سربلندی آذربایجان کاری کنه ما درخدمتشیم

نه من فقط یه سوال کردم تا بعدا سو تفاهمی پیش نیاد

من همون اولم گفتم و از دوستان خواهش کردم که فعالیتشون رو تو زمینه ای که اطلاعات دارند و علاقه دارند زوم کنن
تو یکی از عضوهای این تاپیکی و خواهی بود
با کسی هم تعارف نداریم
اون زمینه هایی هم که گفتی خیلی مهم و حیاتی هستند
اگه بتونی تو این زمینه ها مطلب بزاری خیلی ممنونت میشم
واقعا رفتارتون من رو نا امید کرد..........
تصورم این بود که میتونم در اینجا یک بحث منطقی و اصولی انجام بدم اما.........
در کل باز هم عذر خواهی میکنم پستهایی هم که باعث رنجش دوستان شده بود رو پاک کردم:gol::gol::gol:
:eek::surprised::D:biggrin::biggrin:
الهه مشکلات شخصیمون رو رو نکن خوب!!;)
:D:D:D
 

#MaHDi#

عضو جدید
کاربر ممتاز
واقعا رفتارتون من رو نا امید کرد..........
تصورم این بود که میتونم در اینجا یک بحث منطقی و اصولی انجام بدم اما.........
در کل باز هم عذر خواهی میکنم پستهایی هم که باعث رنجش دوستان شده بود رو پاک کردم:gol::gol::gol:

:D:D:D
من تصورم این بود که تو با مطالعه مطالبی که زده شده اقدام به این کار کردی
چون یادمه قبلنم راجع بع کسروی واینکه چرا میگیم ترکی و نمیگیم زبان آذری سوال پرسیده بودی درسته؟
اونجا هم بچه ها جواب داده بودن
ولی تو دوباره این مطلبو گذاشتی
خوب ...

هدف از این تاپیک اینه که نکات مبهم رفع بشه
خیلی هم دوست داریم باهم بشینیم بحث کنیم
 

مهندس خوش فکر

عضو جدید
کاربر ممتاز
من تصورم این بود که تو با مطالعه مطالبی که زده شده اقدام به این کار کردی
چون یادمه قبلنم راجع بع کسروی واینکه چرا میگیم ترکی و نمیگیم زبان آذری سوال پرسیده بودی درسته؟
اونجا هم بچه ها جواب داده بودن
ولی تو دوباره این مطلبو گذاشتی
خوب ...

هدف از این تاپیک اینه که نکات مبهم رفع بشه
خیلی هم دوست داریم باهم بشینیم بحث کنیم
من قصد و منظور بدی نداشتم و همونطور که بیان کردم این مطالب رو برای یافتن حقیقت گذاشتم...........
امید به این که استانه ی صبر ما در برابر نظرات متفاوت و گونا گون بیشتر شود..........:gol:
گاهی سکوت بهترین پاسخه ، من سکوت میکنم و امیدوارم زمان مسائل رو حل کنه.
خوشحال میشم این بحث دیگه ادامه پیدا نکنه.............:gol:
 

#MaHDi#

عضو جدید
کاربر ممتاز
من قصد و منظور بدی نداشتم و همونطور که بیان کردم این مطالب رو برای یافتن حقیقت گذاشتم...........
امید به این که استانه ی صبر ما در برابر نظرات متفاوت و گونا گون بیشتر شود..........:gol:
گاهی سکوت بهترین پاسخه ، من سکوت میکنم و امیدوارم زمان مسائل رو حل کنه.
خوشحال میشم این بحث دیگه ادامه پیدا نکنه.............:gol:


میلاد به خاطر سوتفاهمی که پیش اومده من عذر میخام

 

جنگلی

عضو جدید
باشه از این به بعد در مورد زبان اذری مطلب نمیذارم...........
دیگه هم در موردش بحث نمی کنم.........
متاسفانه تصور نمیکردم دوستان اذری زبانم اینگونه رفتار کنند.........
:gol::gol::gol:

چشم ............:gol:
نوشته اصلي بوسيله مهندس خوش فکر http://www.www.www.iran-eng.ir/images/buttons/viewpost.gif
زبان و گویش

همه مورخان پیش و پس از اسلام و نیز تاریخ نویسان معاصر، گویش آذری را زبان مردم آذربایجان دانسته اند. به عقیده زبان شناسان، زبان فارسی دو گویش دارد؛ یکی دری و دیگری پهلوی. گویش دری ، زبان کتابت و خواندن و نوشتن و آموزش بود، اما گویش پهلوی به زبان های محلی اطلاق می شود که معمولاً در زبان محاوره به کار می آید و در هر محل، مردم با کمی اختلاف به آن تکلم می کنند. ( پهلوی را در جمع «فهلویات» می گویند.)
شعرا و ادبا و اهل علم ، همواره به این دلیل به فارسی دری یا زبان مادری و اصلی می سرایند و می نویسند که زبان ملی سراسر ایران است و به این ترتیب آثار و سخن ایشان فراگیر می شود. آنها خیلی کم و به ندرت به زبان محلی قلم می زنند. به همین دلیل اشعار محلی به زبان آذری یا گویش آذری پهلوی نیز مانند دیگر گویش های محلی از کمیت زیادی برخوردار نیست.
یکی از مهم ترین منابع در این زمینه رساله « روحی انارجانی» تألیف قرن 11 هجری است. این کتاب نمونه گویایی از موقعیت عمومی و رواج زبان آذری پهلوی درمیان مردم آذربایجان است.
احمد کسروی می نویسد از سال 736 هجری، سال مرگ ابوسعید آخرین سلطان مغول تا ظهور شاه اسماعیل صفوی در سال 906 هجری، زبان ترکی در آذربایجان محدود به ترکان و مغولان بود، و مردم آذربایجان همچنان به آذری پهلوی صحبت می کردند. در لغت نامه دهخدا آمده است: « آذری منسوب به آذر و آذربایجان ، و زبان آذری لهجه ای از فارسی قدیم است که در آذربایجان متداول بوده و اکنون نیز در بعضی روستاهای این استان و بعضی نواحی قفقاز بدان تکلم کنند.»



میلاد جان اگه مطلب میزاری در مورد صحت اون باید مطمئن باشی....این مطالبی که گفتی واقعیت نداره وگرنه ما نمیخوایک که فقط مطالب به نفع ما باشه....ما تحصیل کرده ایم و همه جوره باید بررسی کنیم.چه به نفع و چه به ضررمون باشه...

چند تا پست میزارم.ارزش مطالعه داره.

زبان ترکی با فارسی از نظر زبان شناسی و ریشه متفتوته و نمیتونه ریشه مشترکی داشته باشه.
تو پست های پایین مفصل توضیح میدم.;)
 

جنگلی

عضو جدید
ريشه زبان ترکي
زبان ترکي آذربايجاني جزء شاخه غربي زبانهاي ترکي و از شاخه زبانهاي آلتاييک مي باشد وآن هم جزء دسته اصلي زبانهاي اورال-آلتاييک است. ترکي استانبولي و ترکي ترکمني نيز جزء شاخه غربي (در بعضي تقسيم بنديها جنوبي) زبان ترکي محسوب مي شود. ترکي قزاقي، قيرقيزي، اوزبکي و اويغوري نيز جزء شاخه شرقي زبان ترکي(در بعضي تقسيم بنديها متفاوت است) به حساب مي آيند . از دیگر زبانهای آلتاییک می توان به زبانهای مغولی، کره ای، ژاپنی، مانچو و تونقوزاشاره کرد. زبانهای فنلاندی ومجاری نیز جزء شاخه زبانهای اورالیک حساب می شوند.
بر اساس نظریه اول ترکی آذربایجانی از اختلاط لهجه های اوغوز و قبچاق و ترکی شرقی اویغوری با لهجه های ترکی باستان ( زبان قوتتی ها سابير ها و...) بوجود آمده است که در زمان امیر تیمور و بعد از آن با آمدن ایلات ترک آناتولی(شاملو، روملو، استاجلو، قاجار، افشار و….) به آذربایجان عنصر اوغوز در ترکی آذربایجانی بیشتر شد.
از دید زبانشناسی زبانهای دنیا به دسته های زیر تقسیم می شوند[5] :
• زبانهای تک هجایی: کلمات از یک هجا به وجود می آیند و جمله از تسلسل یک رشته کلمات تک هجایی تشکیل می شود و معنی آن در همان رشته کلمات مفهوم می گردد. مانند زبان چینی.
• زبانهای التصاقی: علاوه بر ریشه کلمات که از یک یا چند هجا تشکیل می یابند ، ادات پیوندی وجود دارد. این پیوندها با پیوستن به ریشه ها کلماتی با مفاهیم مستقل ساخته و یا ضمن الحاق به کلمات و الفاظ تصریف و حالت پذیری آنها را در کلام میسر می سازد. مثل سئو+یش+مک=سئویشمک. در این زبانها ریشه کلمات تغییر نمی کنند. مانند ترکی به عنوان یک زبان التصاقی پسوندی و اکثر زبانهای اورال-آلتاییک. این زبانها بیشتر قاعده مند هستند.
• زبانهای تحلیلی: این زبانها از الحاق پسوند و پیشوندها به اول و آخر ریشه کلمات تشکیل می شوند. منتها در جریان ترکیب و تصریف غالباً در ساختمان خود ریشه نیز دگرگونیهایی روی می دهد. مثل می رفتم و می روم یا go و went. اکثر زبانهای هند و اروپایی مانند فارسی و ارمنی و انگلیسی و هندی و زبانهای سامی نظیر عربی از این دسته می باشند. دگرگونیهای ریشه در این زبانها آنها را به سوی بی قاعدگی سوق می دهد.
می بینیم که زبان فارسی و ترکی نه تنها از نظر لغوی و گرامری با هم متفاوت هستند بلکه از لحاظ ساختاری نیز در دو دسته کاملاً مجزا قرار گرفته اند.

ترکان دنیا در وسعتی از سیبری تا بالکان عمدتا در کشورهای قزاقستان، ازبکستان ، قرقیزستان ، ترکمنستان ، روسیه، چین ، جمهوری آذربایجان، افغانستان ،ایران ، ترکیه ،عراق، مولداوی، بلغارستان و غيره زندگی می کنند. بنا به لینگواسفر در سال 2000 خانواده زبانهاى ترکى، زبان تقریباً 150 میلیون نفر در آسیا و اروپا وشاخه ترکى جنوبی (شامل سه لهجه عمده : ترکی آناتولی ، ترکى آذربایجانی و ترکی ترکمنى) زبان اقلا 98 میلیون نفر در خاورمیانه، قفقاز، آسیاى میانه و شبه جزیره بالکان- اروپا بوده است[1]. البته اين ارقام بر اساس آمار های دولتی تدوين شده است و با توجه به اينکه کشورهايی مثل چين، ايران، روسيه و غيره ، در آمارهای خود ، جمعيت ترکان را خيلی کمتر از تعداد واقعی آنها ارايه مدهند؛ لذا به نظر کارشناسان سازمانهای مستقل و بيطرف ، آمار حقيقی ترکان دنيا حداقل بين ۲۵۰ _ ۳۰۰ ميليون نفر ميباشد. در همین سال زبان فارسى (سه لهجه عمده آن: فارسى (ایران)، درى (افغانستان) و تاجیکى( زبان تقریباً ٤٠ میلیون نفر در خاورمیانه و آسیاى میانه بوده است. در حال حاضر 28 لهجه یا زبان ترکی در مناطق مختلف زبان رسمی مردم بوده و در حدود 20 لهجه یا زبان ترکی دارای کتابت و ادبیات کتبی می باش
 

جنگلی

عضو جدید
جايگاه زبان ترکي و بررسي آن در مقايسه با ساير زبانها کليه ي اطلاعات زيراز موسسه ي ائي. ام. تي و آ. ام. تي که در اروپا و آمريکا واقع شده و تحت مديريت برجسته ترين زبان شناسان اداره مي شود، گرفته شده است و همه ساله گزارشهاي زيادي را درباره ي زبانها منتشر مي کنند و کليه ي استانداردهاي زبان شناسي از اين ادارات که دولتي هستند،اعلام مي شود. به اطلاعات استخراجي از اين موسسات توجه کنيد:
- 19% کلمات انگليسي از زبان ترکي گرفته شده است.
- 92% کلمات فارسي از عربي و ترکي گرفته شده و مابقي بدون هيچ فرمولي توليد شده اند.
- 2% کلمات ترکي از ايتاليايي، فرانسوي و انگليسي گرفته شده است.
- در هيچ يک از زبانهاي بين المللي لغتي از زبان فارسي وجود ندارد.
- 39% کلمات ايتاليايي، 17% کلمات آلماني و 9% کلمات فرانسوي از زبان ترکي گرفته شده است.
- 100% کلمات ترکي ريشه ي اصلي دارند.
- 100% کلمات انگليسي، آلماني ، فرانسوي و ترکي داراي عمق ريخت شناسي هستند.
- 83% کلمات انگليسي ريشه ي اصلي دارند.
- جملات ترکي 2% ابهام جمله اي ايجاد مي کنند.(يعني اگر يک خارجي زبان ترکي را از روي کتاب ياد بگيرد، پس از ورود به يک کشور ترک زبان مشکلي نخواهد داشت.)
- جملات انگليسي نيم درصد و جملات فرانسوي تقريبا 1% ابهام توليد مي کنند.
- جملات فارسي 67% ابهام توليد مي کنند.(يعني يک خارجي که فارسي را ياد گرفته، به سختي مي تواند در ايران صحبت کرده و يا جملات فارسي را درک کند مگر آنکه مدت زيادي در همان جامعه مانده و به صورت تجربي ياد بگيرد ) که اين براي يک زبان ضعف نسبتا بزرگي است.
- جملات عربي 8 تا 9% ابهام توليد مي کنند.
- معکوس پذيري(ترجمه ي کامپيوتري) کليه ي زبانها به جز زبانهاي عربي و فارسي امکان پذير بوده و براي عربي خطاي موردي 45% و براي فارسي 100% است. يعني زبان فارسي را نمي توان با فرمولهاي زبان شناسي به زبان ديگري تبديل کرد.

زبان ترکي را شاهکار زبان معرفي کرده اند که براي ساخت آن از فرمولهاي بسيار پيچيده اي استفاده شده است. خانم “نيکيتا هايدن” متخصص و زبان شناس مشهور آلماني در موسسه ي اروپايي ((يورو توم)) گفته است: ” انسان در آن زمان قادر به توليد اين زبان نبوده و موجودات فضايي اين زبانم را خلق کرده و يا خداوند به پيامبران خود عاليترين کلام ارتباطي را داده است.
هم اينک زبان ترکي در بيشتر پروژه هاي بين المللي جا باز کرده است. به مطالب زير که برگرفته از مجله ي New science چاپ آمريکا و مجله ي International Languages
چاپ آلمان است، توجه نماييد:
- کليه ي ماهواره هاي هواشناسي و نظامي اطلاعات خود را به زبانهاي انگليسي، فرانسوي و ترکي به پايگاههاي زميني ارسال مي کنند.
- پيچيده ترين سيستم عامل کامپيوتري os2/8 و معمولي ترين windows زبان ترکي را به عنوان استاندارد پايه ي فنوتيکي قرار داده اند.
- کليه ي اطلاعات ارسالي از رادارهاي جهان به 3 زبان انگليسي، فرانسوي و ترکي علايم پخش مي کنند.
- کليه ي سيسستم هاي ايونيکي و الکترونيکي هواپيماهاي تجاري از سال 1996 به 3 زبان انگليسي، فرانسوي و ترکي در کارخانه ي بوئينگ آمريکا مجهز مي شوند.
- کليه ي سيستم ها و سامانه هاي جنگنده ي قرن 21 “جي- اس- اف” که به تعداد هفت هزار فروند در حال توليد است، به 2 زبان انگليسي و ترکي طراحي شده اند.

همه ي اين مطالب نشان دهنده ي استاندارد بودن و بين المللي شدن و اهميت ژئوپوليتيکي زبان ترکي است. متاسفانه زبان رسمي ما(فارسي) از هيچ قاعده ي فنولوجيکال نيز پيروي نمي کند و داراي ساختار تک ديناميکي است. اما زبان ترکي با در نظر گرفتن تمام وجوه به عنوان سومين زبان زنده ي دنيا شناخته شده است، طي يک دستورالعمل اجرايي در تاريخ مه 1992 رسما از طريق همين موسسات به سازمان بين المللي يونسکو اعلام شده که زبان ترکي در کليه ي دانشگاهها و دبيرستانهاي اروپا و آمريکا جزو درسهاي رسمي شود و اين مسئله هم اکنون در کليه ي دانشگاههاي اروپا و دانشگاههاي مطرح آمريکا اجرا شده و دومين زباني است که در حال تهيه ي تافل مهندسي دانشگاهي براي آن هستند. اما زبان فارسي رتبه ي 261 را به خود اختصاص داده است آن هم نه به عنوان زبان، بلکه به عنوان لهجه که اين زبان را با ساختاري که بتوان جمله سازي مفهومي ايجاد کند، شناخته اندو و اگر روي اين مسئله کار جدي نشود، در يادگيري مثلا زبان انگليسي، ترکي يا فرانسوي مشکل عمده اي ايجاد کرده و مي کند و مي بينيم که فارسي زبانان براي يادگيري زبان انگليسي با مشکل عمده اي مواجه هستند، ولي ترک زبانان با مشکل يادگيري و تلفظ مواجه نيستند. اين مسئله به رفتارهاي مغز انسان برمي گردد که خود داراي بحثهاي دامنه داري است و اينکه بسياري از جملات فارسي بر اساس عادت شکل گرفته اند نه براساس فرمول ساخت و با اين وضعيت فرمول پذيري آن امکان ندارد

__________________
 

جنگلی

عضو جدید
خصوصيات زبان ترکي
● زبان ترکي از طرف زبانشناسان به عنوان سومين زبان قانونمند وتوانمند دنيا شناخته شده است و حتي يکي از تورکولوژهاي بنام زبان ترکي را اعجاز غير بشري معرفي کرده است. ● زبان ترکي حدود 24000 فعل دارد که در فارسي بيش از 5000 نمي باشد ● حدود 1650 لغت ترکي آذربايجاني شناخته شده است که براي آنها لغات مستقلي در فارسي نيست. مانند يايخالاماق، يوبانماق، يودورتماق و…. [9]● چند هزار لغت با ريشه ترکي در زبان فارسي موجود است که از اين لغات بيش از 600 لغت جزء کلمات مصطلح و روزمره است. مانند آقا ، خانم ، سراغ، بشقاب، قابلمه، دولمه، سنجاق، اتاق، من، تخم، دوقلو، باتلاق، اجاق، آچار، اردک، آرزو، سنجاق، دگمه، تشک، سرمه، فشنگ ، توپ ، تپانچه، قاچاق، گمرک، اتو، آذوقه، اردو، سوغات، اوستا، الک، النگو، آماج، ايل، بيزار، تپه، چکش، چماق، چوپان، چنگال، چپاول، چادر، باجه، بشگه، بقچه، چروک،…. [28]
بيان حقيقت مزاياي زبان ترکي نسبت به فارسي بر اساس دلايل علمي دليل بر برتري ملت ترک بر فارس نمي شود و چنين منظوري نيز در اين نوشته مد نظر نيست، بلکه هدف افشاي حقايقي است که 80 سال مغرضانه جهت تحقير و نابودي ملت ما کتمان و تحريف شده است!
__________________
 

جنگلی

عضو جدید
ترکان دنيا


ترکان دنيا در وسعتي از سيبري تا بالکان عمدتا در کشورهاي قزاقستان، ازبکستان ، قرقيزستان ، ترکمنستان ، روسيه، چين ، جمهوري آذربايجان، افغانستان ،ايران ، ترکيه و عراق زندگي مي کنند. بنا به لينگواسفر در سال 2000 خانواده زبانهاى ترکى، زبان تقريباً 150 ميليون نفر در آسيا و اروپا وشاخه ترکى جنوبي (شامل سه لهجه عمده : ترکي آناتولي ، ترکى آذربايجاني و ترکي ترکمنى) زبان اقلا 98 ميليون نفر در خاورميانه، قفقاز، آسياى ميانه و شبه جزيره بالکان- اروپا بوده است. در همين سال زبان فارسى (سه لهجه عمده آن: فارسى (ايران)، درى (افغانستان) و تاجيکى( زبان تقريباً ٤٠ ميليون نفر در خاورميانه و آسياى ميانه بوده است. در حال حاضر 28 لهجه يا زبان ترکي در مناطق مختلف زبان رسمي مردم بوده و در حدود 20 لهجه يا زبان ترکي داراي کتابت و ادبيات کتبي مي باشد.
تاريخ ترکان و زبان ترکي
علاوه بر زبان سومري که در برخي محافل زبانشناسي به عنوان ريشه زبان ترکي (يا پروترک) مطرح است، مراحل ديگر تکوين زبان ترکي شامل دوران ترکي اوليه (شامل ترکهاي هون، بلغار، پچنه ک و خزر) از قبل از ميلاد تا قرن ششم ميلادي، ترکي قديم (دوران گوک ترک و اويغورها) از ششم تا هشتم ميلادي ، ترکي ميانه (شامل ترکي مشترک آسياي ميانه و ترکي غربي يا سلجوقي) از قرن دهم تا شانزدهم ميلادي وترکي جديد (شامل ترکي عثماني ، آذربايجاني ، جغتايي-اوزبکي و…) از قرن شانزدهم تا عصر جديد مي باشد. به نظر بعضي محققين کلمه ترک نام قبيله موسس حکومت گؤک ترک در 552 ميلادي یعنی شخص آشینا بوده است و از آن زمان به کل ملتی که به زبان آنها سخن می گفتند منسوب شده است .

__________________

 

A&S

عضو جدید
کاربر ممتاز
به نام خداوند آفريننده زبانها
سلام. يورولمياسيز/ سلام خسته نباشيد
آموختن زبان شيرين تركي خيلي آسان است
زبان تركي يكي از زبانهايي است كه علاوه بر ايران در چندين كشور دنيا از جمله تركيه, جمهوري آذربايجان, بيشتر جمهوري هاي قفقاز و حتي در چندين كشور اروپايي مانند آلمان, فرانسه و ... به عنوان يكي از زبانهاي مطرح كاربرد دارد زيرا در آن كشورها تعداد زيادي ترك به عنوان اقليت قابل توجه زندگي مي كنند كه داراي حق و حقوق فرهنگي خود مي باشند. علاوه بر آن با توجه به اينكه تمامي افعال زبان تركي از يك قاعده واحد تبعيت مي كنند و داراي ريشه هستند بنابراين هم ياد گرفتن آن آسان است و از سوي ديگر با يادگرفتن يك لهجه از زيان تركي قادر خواهيد بود با افرادي كه به لهجه هاي مختلف تركي صحبت مي كنند ارتباط برقرار كنيد. بنابر اين در اين سايت آنچه كه براي يك شخص براي برقراري ارتباط و انجام امور روزمره به زبان تركي لازم است, در قالب درس هاي مختلف آورده خواهد شد. اميد كه در اين زمينه موفقيت هايي حاصل گردد.
درس 1 (اعداد)
اعداد در تركي از يك قاعده خاصي پيروي مي كند كه يادگيري آن را آسان مي كند. شما ابتدا اعداد زير را به خاطر بسپاريد:
1= بير 2= ايكي 3= اوچ 4= دؤرد 5= بئش 6= آلتي 7= يئددي 8= سگگيز 9= دوققوز
10= اون 20= ايييرمي 30= اوتوز 40= قيرخ 50= اَللي 60= آتميش 70= يئتميش 80= هشتاد 90= دوخسان 100= يوز 200= ايكي يوز 300= اوچ يوز 400=دؤرد يوز و الي آخر 1000= مين 1000000= ميليون 1000000000= ميليارد
حالا كه اين اعداد را به خاطر سپرديد (سطر اول اعداد از 1 تا 9 و سطر دوم اعداد ده تا ميليارد)
اكنون شما مي توانيد با اضافه كردن اعداد به همديگر, عدد مورد نظر خود را بسازيد به عنوان مثال براي ساختن عدد 11 شما فقط عدد 10 و 1 را يكجا مي آوريد. به مثالهاي بيشتر توجه كنيد:
21= ايييرمي بير 32= اوتوز ايكي 105= يوز بئش 1002= مين ايكي 2004= ايكي مين دؤرد
اكنون شما شيوه شمارش در تركي را ياد گرفتيد. اين مهم را به شما تبريك مي گويم. ساغ اول
منتظر درس بعدي باشيد كه در مورد تعارفات روزمره خواهد بود.
 

A&S

عضو جدید
کاربر ممتاز
درس دوم (احوال پرسي)
اميدوارم كه اعداد را ياد گرفته باشيد. در درس امروز به دنبال يادگرفتن تعارفات روزمره و احوال پرسي به زبان تركي هستيم. لطفا جملات زير را به خاطر بسپاريد:
نئجه سن = حال شما چطوره
ساغ اول سيز نئجه سيز = زنده باد شما چطورين
سحريز خير اولسون = صبح شما به خير
گله جه گيز خير = عاقبت شما به خير
اوشاقلار نئجه دير= بچه ها چطورن
سلام لاري وار سيزين كي لر نئجه دير = سلام دارن بچه هاي شما چطورن
بويورون = بفرماييد
خوش گؤرموشوخ = چشم مان روشن
خوش گليبسيز = خوش آمدين
آدين نه دير = اسم تان چيه
منيم آديم محمد دير = اسم من محمده
نه گؤزل آد = چه اسم خوبي
چوخ ايستيرديم سيزي گؤرم = خيلي دلم مي خواست شما را ببينم
در زبان تركي از اين تعارفات زياد است. در قالب بحث هاي بعدي به آنها خواهيم پرداخت. اما چندين واژه را كه امروز در مكالمه بالا به كار برديم دوباره مرور مي كنيم.
سيز = شما , اولسون =باشد , اوشاق = بچه, اوشاقلار= بچه ها, گؤرمك = ديدن , گؤرميشوخ= ديده ايم, گؤزل= زيبا, چوخ= خيلي, ايسته مك= خواستن , ايستيرديم= مي خواستم, آد= اسم
اميد كه از امروز بتوانيد با دوستان ترك زبان خود حداقل چند كلمه به تركي خوش و بش كنيد. درس بعدي به گفتگو در مورد آب و هوا خواهد پرداخت. ساع اولون شاد قالين / سلامت باشيد شاد بمانيد
 

A&S

عضو جدید
کاربر ممتاز
درس سوم ( آب و هوا)
با سلام دوباره نئجه سيز؟ حاليز ياخجي دي. به به شما دارين تركي رو ياد مي گيرين. امروز مي خوام در مورد آب و هوا با شما صحبت كنم. ابتدا كلمات زير را را خاطر بسپارين.
هاوا= هوا
بوگوٍِِن (bugün)= امروز
صاباح= فردا
دونن (dünan)= ديروز
ايستي= گرم
سُيوخ (soyukh)= سرد
سرين= خنك
شاخدا= بسيار سرد سوزان
سازاخ= باد سرد
قار= برف
ياغيش= باران
دومان= مه براي واژه مه در زبان تركي بيش از 12 معادل وجود دارد كه انواع مختلف مه مي باشد
بولوت= ابر
گون (gün)= آفتاب - خورشيد - روز
آي= ماه
اولدوز= ستاره
اكنون براي شما تازه كاران يك قاعده اي را خواهم گفت كه با استفاده از آن به راحتي وضعيت هوا را به دوستان خود تعريف كنيد. به جمله زير توجه كنيد:
هاوا نئجه دي= هوا چطوره
هاوا بولوت دي= هوا ابري است
شما مي توانيد تا زماني كه تركي را خوب ياد گرفته ايد صرفا يك فعل دي (di) را به وضعيت مورد نظر خود بعد از هاوا اضافه كنيد و دوست خود را در جريان وضعيت هوا قرار دهيد.
مانند : محمد! بوگون هاوا ايستي دي = محمد! امروز هوا گرم است
يا : تهرانين هاواسي چوخ ايستي دي= هواي تهران خيلي گرم است
اميدوارم كه درس امروز را ياد گرفته باشيد. ساغ اول/ شاد ياشا
درس بعدي در مورد قرار ملاقات خواهد بود
 

A&S

عضو جدید
کاربر ممتاز
درس چهارم (قرار ملاقات)
سلام, اميدوارم كه حالتون خوب باشه. امروز مي خواهيم با شما به زبان تركي قرار بگذاريم. و شما بتوانيد با دوستان خود قرار بگذاريد.ابتدا به مكالمه زير توجه كنيد:
- سلام
-سني گؤرمك ايستيرم / مي خواهم شما را ببينم
-منده ايستيرديم سني گؤرم/ من هم مي خواستم شما را ببينم
- هاچان گؤره بيله ره م / كي مي توانم ببينم
- صاباح آخشام / فردا عصر
- بو گون ساعات اون ايكي ده اولماز؟ / امروز ساعت دوازده نمي شه؟
اولسون بوگون گله ره م / باشه امروز مي آيم
شما با استفاده از اين مكالمه مي توانيد انواع قرار ها را نمونه سازي كنيد در صحبت با دوستان ترك زبان خود استفاده نماييد. در قرار ملاقات چندين واژه اساسي است. توجه كنيد:
هاچان = كي مثال: هاچان گله جكسن= كي مي آيي؟
هارا= كجا مثال: هارا گَليم= كجا بيايم
آخشام= عصر مثال: آخشام اولدو= عصر شد
گئجه= شب مثال= دونن گئجه سنه زنگ ووردوم= ديشب به تو زنگ زدم
ائو (ev)= خانه مثال= سني ائوه چاغيريرام= تو را به خانه دعوت مي كنم
ائشيگ (eshig)= بيرون مثال=ائشيگ ايستي دي= بيرون گرم است
اميد وارم كه امروز هم توانسته باشيم چيزهايي را به شما ياد بدهيم. هله ليك= فعلا
جلسه بعد در مورد خوردني ها با شما صحبت خواهيم كرد
 

A&S

عضو جدید
کاربر ممتاز
درس پنجم (ميوه ها)
در پايين اسم چند ميوه به تركي آروده مي شود:
سيب: آلما
نار: انار
هيوا: به
قارپوز: هندوانه
قوون: خربزه
گيله نار: آلبالو
مثالها:
من آلما ايستيرم: من سيب مي خواهم
آلما يئمه لي دير: سيب خوردني است
دونن يولداشيم منه گيله نار وئردي: ديروز دوستم به من آلبالو داد
ايستيرسن سنه نه آليم؟: مي خواهي برات چي بگيرم؟
من آلما سويو سويرم: من آب سيب دوست دارم
اولسون: باشد
داها نه ايستيرسن: ديگه چي مي خواهي
ساغ اول بير زاد ايسته ميرم: زنده باد چيز ديگري نمي خواهم
نار سئوه رسن؟: آيا انار دوست داري؟
نار سويو اولسا ياخچي اولار: آگر آب انار باشد بهتر است
اولسون بويورون: باشد بفرماييد
 

A&S

عضو جدید
کاربر ممتاز
درس ششم (تعريف و تعارف)
افراد براي اينكه ميزان علاقه مندي خود را به دوست خود نشان بدهد از الفاظ مختلفي استفاده مي كند ببينيد:
من سني چوخ ايستيرم: من خيلي تو را دوست دارم
آوخ! ساغ اول من سني چوخ راخ:‌ اوه زنده باد من تو را بيستر
اكنون برخي واژگان مربوطه را ملاحظه فرماييد:
ساغ اول:‌زنده باد
گؤزل: زيبا ،‌ خوش تيپ
گؤيچك: خوشگل
سن نه گؤزل سن: تو چقدر زيبايي
بير داناسان: يكدانه اي
تايسيز: بي نظير
سن اولماسان منده اولامام: تو نباشي من هم نمي توانم باشم
سن منيم هر زاديم سان: توهمه چيز من هستي
سني سئويرم: عاشق تو هستم
منده سني چوخ سئويرم: من هم تو را خيلي دوست دارم
سنسيز داريخيرام: بدون تو دلم مي گيرد
داريخيرام: دلم مي گيرد
بويور: بفرما
سنين تاين يوخدي: تونظيري نداري
 

A&S

عضو جدید
کاربر ممتاز
درس هفتم (خوابيدن و بيدار شدن)
د ر اين درس اصطلاحات مربوط به خوابيدن و بيدار شدن به شما خواهم نوشت. چنانچه مايل هستين ابتدا اين واژه ها را به خاطر بسپاريد:
اوياغ: بيدار يوخو: خواب يوخولو(yuxuloo): خواب آلود تئز (Tez): زود گئجه: شب گونش (günash): آفتاب گوندوز (gündüz):‌ روز
اويات : بيدار كن يوخلا: بخواب
من يورولموشام: من خسته ام يوخوم گلير: خوابم مي آيد بو گئجه تئز ياتاجاغام: امشب زود خواهم خوابيد صاباح گرك تئز اويانام: فردا بايستي زود بيدار شوم
گوندوز چوخ ايشله ميشم: روز زياد كار كرده ام سن اوياخسان؟: تو بيداري؟ يوخ منده ايستيرم يوخليام: نه من هم مي خواهم بخوابم گئجه ز خير: شب تان به خير
نيه دانيشميسان: چرا حرف نمي زني يوخولويام: خواب آلو هستم گئجه ياخجي ياتا بيلدين؟: آيا شب تونستي خوب بخوابي يوخو گؤردوم: خواب ديدم
در زبان تركي حالت هاي مختلف خواب و بيداري داراي اصطلاحات مخصوصي است. به اصطلاحات زير توجه كنيد:
يوخلاميشام: خوابيده ام ياتميشام: دراز كشيده ام به قصد خواب اوزانميشام: دراز كشيده ام به قصد استراحت نه خواب مورگولورم (mürgülüram): چرت مي زنم
اويانميشام: كاملا بيدارشده ام آييلميشام: از خواب بيدار شده ام ولي هنوز دراز كشيده ام (يوخودان) دورموشام: (از خواب) بيدار شده و سرپا هستم
 

A&S

عضو جدید
کاربر ممتاز
درس هشتم ( صحبت در مورد عيد نوروز)
در اين درس با صحبت كردن در مورد عيد نوروز يا هر عيد ديگري آشنا خواهيد شد. ابتدا اين واژه ها را به خاطر بسپاريد.
بايرام: عيد ايل: سال يِني (yeni): تازه آي: ماه گون (gün): روز گؤروش: ديدار شَنليك: شادي آتا: پدر آنا: مادر باجي:خواهر داداش يا قارداش: برادر گؤيَرتي : سرسبزي چؤل: صحرا داغ: كوه گؤرمه لي: ديدني
بايراميز مبارك اولسون: عيدتان مبارك باد
بايرمدا هارا گئدميشدين: عيد به كجا رفته بودين
گئدديم آتا - آنامي گؤردوم: رفتم پدر- مادرم را ديدم
داها هاردان گؤروش ائتدين: ديگر از كجا ديدن كردي
داغا گئتديم. داداشيم نان چؤله گئتدوخ: به كوه رفتم. با برادرم به صحرا رفتيم
چؤل بوتون گؤيرتي دي: صحرا تمام سرسبزي بود
هانسي گون ائوه قاييتدين: چه روزي به خانه برگشتي
آيين آلتي سي: در ششم ماه هانسي آيين: كدام ماه فروردين!
بو گون آيين نئچه سيدي: امروز چندم ماه است اون دؤردي: چهاردهم ايندي هارداسان: الان كجايي من ايشليرم: من كار مي كنم
 

#MaHDi#

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام میر حسین جان. داداش خدا به همرات.
ارادتمندم.:gol:



از A&S عزیز هم تشکر میکنم.:gol:

سلام سعید جان
ممنونم داداش
هوای اینجا رو هم داشته باشید
نزارید اسپم زنی اینجا رواج پیدا کنه
این تاپیک پایین بمونه خیلی بهتر از اینه که با اسپم بالا بیاد
از همتون ممنونم
از A@sهم به خاطر آموزشش بسیار ممنونم :gol:
 

E.lahe

عضو جدید
کاربر ممتاز
این هم یه کار علمی :d

اگه آفیس 2010 استفاده میکنید و کنارش بابیلون هم نصب کرده باشید 100 درصد نمیتونید تو محیط برنامه های آفیس راست کلیک کنید !

چون خودم هم مشکل داشتم میل زدم و از مایککروسافت جواب گرفتم و اینجا هم میذارم تا دوستان استفاده کنند !

اول یه برنامه از آفیس ، مثل ورد رو باز کنید !
برین تو این مسیر : File — Options — Add-Ins

بعد در پایین صفحه به قسمت Manage رفته و گزینه COM Add-Ins رو انتخاب و کلید Go رو بزنید
تو صفحه باز شده Babylon Addin را انتخاب و آن را Remove کنید و یا تیکش رو وردارید ! مشکل راست کلیک حل می‌شه .
 
بالا