آمار زبان مادری اعضاء باشگاه

آمار زبان مادری اعضاء باشگاه


  • مجموع رای دهندگان
    359

Sarp

مدیر بازنشسته
شما اجازه بده من جک بگم .. بوخودا مسخره نیست .. با حاله ...
 

Sarp

مدیر بازنشسته
ای بابا ای بابا ... اجازه بده دیگه .. یدونه آذری زبان بهم اجازه بده .. دارم خفه می شم جوک رو دلم مونده ..
ای بابا
این بچه گلوش جر خورد
یه آذری زبان پیدا کنین ببینه این دحتر چی میگه
 

asaese

عضو جدید
من هم یکی از این فریب خورده ها بودم که تونستم خودمو و اصالتم رو بشناسم
منم اخلاقم جوری ده حتی نسبت به پیس توهینده سکوت الیم. ولی دوز یخده، المه، دانيشما بو طور.


In the evolutionary history of modern humans, Anatolia acted as a bridge between the Caucasus, the Near East, and Europe. Because of its geographical location, Anatolia was subject to migrations from multiple different regions throughout time. The last, well-known migration was the movement of Turkic speaking, nomadic groups from Central Asia. They invaded Anatolia and then the language of the region was gradually replaced by the Turkic language. In the present study, insertion frequencies of 10 Alu loci (A25 = 0.07, APO = 0.96, TPA25 = 0.44, ACE = 0.37, B65 = 0.57, PV92 = 0.18, FXIIIB = 0.52, D1 = 0.40, HS4.32 = 0.66, and HS4.69 = 0.30) have been determined in the Anatolian population. Together with the data compiled from other databases, the similarity of the Anatolian population to that of the Balkans and Central Asia has been visualized by multidimensional scaling method. Analysis suggested that, genetically, Anatolia is more closely related with the Balkan populations than to the Central Asian populations. Central Asian contribution to Anatolia with respect to the Balkans was quantified with an admixture analysis. Furthermore, the association between the Central Asian contribution and the language replacement episode was examined by comparative analysis of the Central Asian contribution to Anatolia, Azerbaijan (another Turkic speaking country) and their neighbors. In the present study, the Central Asian contribution to Anatolia was estimated as 13%. This was the lowest value among the populations analyzed. This observation may be explained by Anatolia having the lowest migrant/resident ratio at the
time of migrations.

چكيده اي كه اين جا گذاشته ام، از يك مقاله تبارشناختي ‍ژنتيكي هست كه دپارتمان علوم زيست شناسي از دانشگاه فني خاورميانه آنكارا انجام داده:

Department of Biological Sciences, Middle East Technical University, 06531 Ankara, Turkey​

اين مقاله در ژورنال American Journal of Physical Anthropology، جلد 136، صفحات 11 تا 18 چاپ شده. شماره doi مقاله هم عبارت است از: 10.1002/ajpa.20772

من تكه هاي بولد شده را ترجمه مي كنم:

در تاريخ تكاملي انسان هاي نوين، آناتوليا مثل پلي ميان قفقاز، خاورميانه و اروپا عمل مي كرد. به خاطر موقعيت جغرافيايي آن، آناتوليا دست خوش مهاجرت هايي از چندين منطقه مختلف در طول روزگار بود. آخرين مهاجرت معروف، حركت گروه هاي چادرنشين ترك زبان از آسياي ميانه بود. آن هابه آناتوليا حمله كردند و سپس زبان منطقه رفته رفته با زبان منطقه جايگزين شد.

در اين بررسي ژنتيكي، سهم آسياي ميانه در حدود 13% برآورده شد. اين كم ترين مقدار در ميان جمعيت هاي آناليزشده هست. اين مشاهده ممكنه تفسير بشه كه آناتوليا كم ترين ضريب ساكن/مهاجر، در زمان مهاجرت ها را داشته.

اگرم نوشته هاي پيشينم رو يه مرور بكنين، شايد مطالب به درد بخوري پيدا كرديد در همين زمينه ها.
 

Ice Dream

عضو جدید
کاربر ممتاز



اولا تو نمیتونی با من دعوا کنی

چون میزنم 10 سال بعد به خودت میای
هفتما ، اتحاد رو شما باید واسش قدم وردارید . یعنی هروقت یه تایپیک زده میشه واسه تحصیل به زبان مادری ، 100 صفحه باهاش مخالفت نکنید !!!
چون از طرف ما واسه این اتحاد نداشته مون تهدیدی نیوده و نیست !
این هم واسه اولین قدم

موهات دراومده بود که اینجوری زدم تو کله ت ؟
چقدر خشن!!! :d

آخه نژادشون باهم فرق میکنه ها...
نمی دونم
انگار ترکمن هم نداریم اینجا که از خودشون بپرسیم
..
چرا داریم... صداشون بزنم؟؟؟
اچُمی از گویش‌های به جا مانده از زبان فارسی پهلوی ، مربوط به دوره ساسانیان و پیش از آن می‌باشد و یکی از هفت ریشه اصلی زبان فارسی کنونی است. بیشتر ساکنان جنوبی استان فارس و غرب هرمزگان شامل شهرستان‌های بستک ، لارستان ، خنج و روستای بلغان و قسمتهایی از بندرلنگه ، گاوبندی(پارسیان)، بندر خمیر و ... به این گویش صحبت می‌نمایند. گویش اچمی از گویشهای فارسی‌تبار یعنی متعلق به شاخه جنوب غربی گویشهای ایرانی است. نام این گویش از کلمه اچم که به معنای برویم- بروم- می‌روم، می‌باشد، که به علت استفاده فراوان این لفظ در یاد دیگر فارسی زبانان می‌ماند. این گویش در جای جای منطقه جنوب به شکلهای متنوعی خود را نشان داده و نمود کرده‌است که بیشتر این تفاوت‌ها در تلفظ واژگان است. گویش اچمی لهجه‌های بسیار فراوانی را در بر می‌گیرد. در بسیاری از مناطقی که به این گویش صحبت می‌کنند، کلمات و واژگانی خاص نسبت به بقیه مناطق اطراف خود به کار می‌برند که در بعضی موارد تأثیر گرفته از زبانهای هندی ، انگلیسی ، پرتغالی و عربی است که به علت مراودات بسیار زیاد مردم این مناطق با کشورهای مختلف می‌باشد.
منبع:
http://fa.wikipedia.org/wiki/اچمی
تشکر ویژه...به اطلاعاتمون افزوده شد... ممنون
 

r.asadi79

عضو جدید
کاربر ممتاز
گیلکی چه ربطی به مازندرانی داره که اینا رو پیش هم گذاشتین؟؟؟
 

zhilamo

عضو جدید
از دید شما کردی و لری یک زبانند؟؟؟؟؟؟
محض اطلاع زبان کردی خودش چندین نوع گویش داره : سورانی . بادینی . کرمانجی . زلزاکی . هورامی
لری توش نمی بینم
 

soha.soha

عضو جدید
کاربر ممتاز
بیخیال بچه ها استارتر یه اشتباهی کرده
فکر کنم پیدا بشه حکم اعدامش حتمیه با این همه شاکی:D
 

soha.soha

عضو جدید
کاربر ممتاز
میگم نمی شه مدیرا بیان گزینه های این نظر سنجیو عوض کنن دعوا رو بخوابونن؟:cry:
 

yapoo

عضو جدید
پسر خوب لری ریشه کردی داره برو تحقیق کن جوابشو بده

پسر خوب ما هم وطنایی ت استان اصفهان بخصوص فریدونشهر داریم که به زبان گرجی حرف میزنن

پسرخوب ...
 

yapoo

عضو جدید
محض اطلاع من خودم کردم!
پس خوب میدونم چی نوشتم بخاید یا نخاید لری ریشه کردی داره کافیه با یه لر بشینید حرف بزنید
البته کردی به گیلکیم نزدیکه که چون از ریشه مشترکشون اطلاعی ندارم نظری نمیدم
 

hiva13

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
هامی دیلره ایرادت
ولی اول آخیر ترکی دیلین عشق اولسون
 

yapoo

عضو جدید
دارای یک ریشه هستن
اصولا هدف این تاپیک صرف ایشه یابی زبان های ایرانی یا وارده به ایران هستش نه شناسایی همشهریو همزبونا

از دوستان خواهش میکنم سطح بالاتر و مهندسی فکر کنن

والله 4-5 سال پیش این سایت خیلی از لحاظ علمی پربارتر بود
 

mina jojo

عضو جدید
کاربر ممتاز
محض اطلاع من خودم کردم!
پس خوب میدونم چی نوشتم بخاید یا نخاید لری ریشه کردی داره کافیه با یه لر بشینید حرف بزنید
البته کردی به گیلکیم نزدیکه که چون از ریشه مشترکشون اطلاعی ندارم نظری نمیدم

گیلکی فقط تو لهجه نزدیک کردیه

، در گویش هیچ شباهتی نیست .
من باب اطلاع زبان گیلکی و مازندرانی هیچ شباهتی با هم ندارن



پ ن: دو سه تا از شهرهای مازندارن که نزدیک گیلان هستن یه عده گیلکی حرف میزنن شاید مهاجر یا ... باشن اما در هر صورت این دو استان کاملا دو زبان متفاوت دارن
 
آخرین ویرایش:

pooneh12345

عضو جدید
کاربر ممتاز
چقد ترک داریم تو سایت
تقریبا با فارسها برابری می کنن
 

senaps

عضو جدید
کاربر ممتاز
کردی و لری دو زبان کاملا جدا هستن و لر ها وقتی توی ایلام با ما کرد ها حرف میزنن، مجبور میشن فارسی حرف بزنن،چون ما لری رو نمی فهمیم!!
عبارت کردی( لری) اشتباه هستش!



++++++++++++++++++++
خطرناکترین آدمها در جامعه کسانی هستند که خودشون رو نمیشناسند و خطرناکتر از آنها کسانی هستند که خودشان را به نشناختن میزند و از خود بیگانه هستند.

بله بسیار مهمه..... در درجه ی اول،ما(حداقل من!) ایرانی،بعد قومیت(من کرد) و همین و بس!!
خیلی ها توی شهر های کرد نشین،خجالت میکشن کردی حرف بزنن و دست و پا شکسته فارسی حرف میزنن،واقعا حالم از این ادم ها به هم میخوره!! ادم میره یه جایی مثل مریوان یا سنندج،همه با لباس های کردی اصلا حال میکنه!! اونوقت تو ایلام،هر کی شلوار کردی می پوشه،یعنی لاته!!

ولی متاسفم که برخی دوستان ترک ما،خودشون رو فقط ترک میدونن و ایرانی نه
 
آخرین ویرایش:

me.fatima

عضو جدید
کاربر ممتاز
من گیلکم .

و باید بگم که گیلکی و مازندرانی کاملا با هم متفاوتند . نمیدونم چرا اینها رو باهم گذاشتید.

** فارسی غلطه . درستش پارسی.
** تا اونجا که من میدونم گیلکی یک زبان نیست بلکه یک گویش به حساب میاد ( من اینجور شنیدم)

یه نکته آخر هم بگم که متاسفانه گیلکی در حال نابودیه چون بیشتر نسل جوون الان گیلان دارند پارسی صحبت می کنند متاسفانه.
امیدوارم به خودشون بیان و گیلکی رو نجات بدیم.
البته یه دلیل اصلی برای اینکه بیشتر دارن پارسی صحبت می کنند , مسخره کردن لهجه های متفاوت این سرزمین به خصوص از طرف مردم تهرانه.
نمیدونم چرا حالم از تهرانیا به هم میخوره. مخصوصا وقتی فکر می کنند که خودشون تهرانی و بقیه شهرستانیند.
کی اینا رو پایتخت کرد ؟! شاهان بی لیاقت قاجار .
 
بالا