The French Back Slang


مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
A new modern dialect has emerged from French Language !
Although it's not the French traditionnal language you must be familiar with this new way of speaking:
We will show you a brief review of the French back slang vocabulary.

The French people in particular young people, like modifying the common words to enjoy itself and be more fashion.
A popular play on words is the BACK SLANG, which consists in saying the syllables of the words back to front, a little as the piglatin in English.
For example, "to eat" which is “Manger” in French becomes " géman ", "firecracker" which is “Pétard” in French becomes " tarpé ", etc.

We would try to explain few words of this traditional dialect !!
For example:
"Un policier" will be"Un flic" in slang french tongue.

So the Back slang word for "policier" will be un keuf
Why? flic = fli + que
verlan = que + fli
-li dropped
So If we translate back slang to English it would be :
A "policeman" will be a "cop" in slang English.
So the back slang word for "policeman" could have been "a POC"

Some French Back slang Word:
A man / Un homme /Un mec / Un keum
A woman / Une femme / Une Gonzesse /Une meuf
***** / Nu / A poil / Aoilpé
A car / Une voiture / Une bagnolle /Une gnolba
A joint /Une cigarette de cannabis/Un petard/ Un tarpé
A disc / Un disque /Un skeud

منبع [h=4]