سلام به تمام دوستان زحمتکشم
می خواستم یه پیشنهاد در مورد بهتر شدن کیفیت یادگیری لغت هایی که ارائه می شوند بدم
از اونجایی که حفظ کردن لغت انگلیسی در کنار معادل فارسی آن تنها برای زبان آموزی کافی نیست واسه همین پیشنهاد می کنم که کنار لغات انگلیسی جدیدی که گفته می شه یه توضیح مختصری از مفهوم و کاربرد اون لغت هم گفته بشه مثلا برای واژه measurement structures تنها به نوشتن سازه های اندازه گیری جریان بسنده نشود بلکه توضیحی مثل "سازه های اندازه گیری جریان سازه های هیدرولیکی هستند که در کانال ها یا مجاری بسته با سطح آزاد آب نصب می شوند و در آنها مقدار دبی از اندازه گیری سطح آب بالادست بدست می آید . " هم استفاده شود که خیلی به درک واژه انگلیسی مورد نظر کمک می کنه.
ممنون از تمامی دوستان گلم
