تاپیک رفع اشکال و آموزش انگلیسی عمومی و تخصصی مهندسی برق ویژه کارشناسی ارشد

behnam5670

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام دوستان و اساتید عزیز .
earnest ظاهرا بمعنی جدی - صمیمانه و مشتاق هست . مفهوم این جمله چیه ؟
he was in earnest conversation with his father
تست اول 253 پارسه هست .

earnest conversation یعنی گفت و گوی جدی یا تقریباً همان بحث
 

Joe_Bel

کاربر فعال تالار مهندسی برق ,
کاربر ممتاز
سلام دوستان و اساتید عزیز .
earnest ظاهرا بمعنی جدی - صمیمانه و مشتاق هست . مفهوم این جمله چیه ؟
he was in earnest conversation with his father
تست اول 253 پارسه هست .

او در گفتگو با جدیت تمام با پدرش بود:redface:
 

behnam5670

عضو جدید
کاربر ممتاز
او در گفتگو با جدیت تمام با پدرش بود:redface:

ولی به نظرم اینطوری زیاد درست نیست. چیزی که شما نوشتید میشه ترجمه‌ی یه چیزی مثل he was earnestly/seriously in conversation with his father ولی earnest conversation یه اصطلاح هست که به "مکالمه‌ی جدی" گفته میشه، یعنی مکالمه‌ای که حالت جدی و رسمی در باره‌ی موضوع یا موضوعات معین داره. پس بهتره گفته بشه که "او در حال یک گفتگوی جدی با پدرش بود".
در واقع نکته‌ش اینه که "جدی" یک صفت برای گفتگو هست نه برای he
 

Joe_Bel

کاربر فعال تالار مهندسی برق ,
کاربر ممتاز
سلام
می خوام نرم افزار jMemorize کار کنم
دارای چند کتابخانه هست لطفا ترتیب خواندن این کتابها را برام ذکر کنید
اولی رو که Highschool Vocabulary شروع کردم
504 Vocabulary
Barron's 3500
Borrons1100
General Vocabulary
GRE Kaplan500
:gol:
ببخشید اگر پست تکراری بود:redface:
 

behnam5670

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام
می خوام نرم افزار jMemorize کار کنم
دارای چند کتابخانه هست لطفا ترتیب خواندن این کتابها را برام ذکر کنید
اولی رو که Highschool Vocabulary شروع کردم
504 Vocabulary
Barron's 3500
Borrons1100
General Vocabulary
GRE Kaplan500
:gol:
ببخشید اگر پست تکراری بود:redface:

نرم‌افزارش رو نمیدونم چون شاید فقط لغت رو داشته باشه، در حالی که متن هم مهمه، ولی به نظر من
اول 504، بعد (Barron's Essential (450، بعد Highschool بعد 1100 و در آخر Verbal Advantage (فکر کنم با Kaplan500 فرق داشته باشه).
برای تافل 3 تای اول کافیه.
 

Joe_Bel

کاربر فعال تالار مهندسی برق ,
کاربر ممتاز
روشهای مطالعه دستور زبان انگلیسی

مفید‌ترین روش برای مطالعه و یادگیری گرامر، خواندن گرامر‌های ذکر شده در کتاب‌ مورد نظر و نوشتن یک خلاصه‌ی کلی از آن‌ها می‌باشد. در این خلاصه‌برداری‌ها می‌توانید برای به‌خاطر سپردن موثرتر با استفاده از خلاقیت ذهنتان جملات و یا کلماتی را به‌صورت رمزی ایجاد کنید که با به‌خاطر آوردن این جملات و کلمات رمزی گرامرهای مورد نظر را نیز به یاد بیاورید.
اما تنها خواندن و خلاصه‌برداری کردن از گرامرها (حتی اگر به بهترین نحو انجام گیرد) به هیچ‌ عنوان کافی نیست. شما باید برای درک و یادگیری عمیق گرامر‌ها تا می‌توانید تمرین‌ حل کنید. سعی کنید جواب تمرین‌ها را در کتاب یادداشت نکنید تا بتوانید در مطالعات بعدی نیز خود را تست کنید.

روش های تست زنی در زبان:

برای هر ساعت مطالعه‌ی مختص تست‌زنی یک آزمون انگلیسی تهیه کنید.
از آزمون‌های مشابه کنکور و یا آزمون‌های کنکورهای گذشته استفاده کنید (البته آزمون کنکورهای گذشته برای زمانی است که اکثر مطالب را مطالعه کرده‌اید)
هرگز از تست‌های طبقه‌بندی شده‌ی موضوعی (مثلاً صد تست پشت سرهم در مورد ضمایر و….) استفاده نکنید.
در هر آزمون این احساس را در خود ایجاد کنید که در جلسه‌ی کنکور هستید.
زمان را کنترل کنید. با پیشرفت مطالعه و تمرین باید زمان پاسخ‌گویی به سوالات کاهش یابد.
یکی از اهداف تمرین‌ تست‌زنی شناخت نقاط ضعف و قوت است. یعنی این‌که شما متوجه شوید که در کدام قسمت از سوالات (گرامر، درک مطلب و…..) قوی و در کدام قسمت ضعیف هستید تا بعداً با توجه به آن‌ها به سوالات پاسخ دهید.
در درک‌ مطلب‌ها ابتدا یک نگاه کلی (گذرا) به متن و سوالات انداخته (۱ تا ۲ دقیقه) و سپس متن را بخوانید و سعی کنید با توجه به نگاه گذرایی که به سوالات انداخته‌اید زیر نکات مهم خط بکشید. در پاسخ‌دهی به سوالات طرح شده از متن ابتدا به سوالات Vocabulary پاسخ دهید. سپس سوالات مفهومی را که از ایده‌ی کلی متن پرسش‌ کرده‌اند پاسخ دهید.
در سوالات گرامر سعی کنید پاسخ‌هایی را انتخاب کنید که ساختارهای گرامری ساده را به‌وجود می‌آورند. گزینه‌هایی که ساختار گرامر جمله را پیچیده می‌کنند به احتمال بیشتری اشتباه هستند.
در انتهای هر آزمون نکات جدید گرامر و همچنین کلمات نا آشنا و جدید که در حین مطالعه به آن‌ها برنخورده بودید یا به آن‌ها توجه نکرده بودید را مشخص کرده و یادداشت کنید تا در ساعت مطالعه‌ی مختص واژگان یا گرامر، آن‌ها را مطالعه کنید.
موفق باشید
 
آخرین ویرایش:

rezaei.sp

عضو جدید
بچه ها اینو ببینید . تست باحالیه . اگه جوابو گفتید ؟؟؟:smile: ( نکته داره )
ttest.jpg
 

Armin-Z

کاربر فعال تالار مهندسی برق ,
کاربر ممتاز
بچه ها کسی کتاب دانشگاه تهران رو داره؟ کلید زبانش غلط نیس؟!!
 

hamedgho2000

عضو جدید
لینک فیلم

و این هم متن فیلم

اگه غلط داشت ببخشین دیگه

1. .

Let me tell you something you already know. The world ain't all sunshine and rainbows. It's a very mean and nasty place and I don't care how tough you are, it will beat you to your knees and keep you there permanently if you let it. You, me or nobody is gonna hit as hard as life. But ain't about how hard you hit... It's about how hard you can get hit, and keep moving forward... how much you can take, and keep moving forward. That's how winning is done.


2. .

Pain is temporary. It may last for a minute, or an hour, or a day, or even a year, but eventually, it will subside, and something else will take its place. If I quit however, it will last forever.

3. .

The margin for error is so small I mean, one half a step too late or too early, and you don't quite make it. One half second too slow or too fast, you don't quite catch it. The inches we need are everywhere around us. They're in every break of the game, every minute, every second.

4. .

If you have a dream, you have to protect it. Because they (others) can't do something themselves, they will say: you can't. You want something, go get it. period

5. .

Don't be afraid to fail. You can't always win but don't be afraid to make decisions. You have to believe that something different can happen. He who says he can and he who says he can't are both usually right.

6. .

Most of you say that you want to be successful. But you don't want it bad. You just kinda want it. You don't want it badder than you want the party. You don't want it as much as you want to be cool. You, most of you don't want it as much as you want sleep.

7. .

Our deepest fear is not that we are inadequate. Our deepest fear is that we are powerful beyond measure. It is not our light, but our darkness that most frightens us. Think deep down, deep deep down, and ask yourself who you want to be. Figure it yourself that what makes you happy. No matter how crazy it may sound to other people.

8. .

Make a choice, right just decide. What it's gonna be, who you are going to be, and how you're going do it. Just decide.

9. .

Why not? Why can't I be the MVP (Most Valuable Player) on the league . Why can't I be the best player on the league. I don't see why. Why. Why can't I do that .

10. .
11. .

What did you say to the kid? It isn't about how hard hit. It's about how hard you can get hit, and keep moving forward. How much you can take and keep moving forward. Hurry get up, and don't ever give up. We can stay here and get the shit kicked out of us or we can fight our way back in to the light, we can climb out of hell. One inch each time!

12. .

To be able at any moment to sacrifse what you are for what you will become. Most of you won't be successful because when you studying and you get tired, you quit. I don't do well in math, you right, you hadn't ever studied it. I'm not good at writing cause aren't ever written before. Tell it to them naturally, skill is only developed by hours, and hours and hours and hours of beating at your craft.

13. .

If you are not making someone else life better, there you are wasting your time.

14. .

Don't cry to give up, cry to keep going. Don't cry to quit, you already in pain, you already hurt, get what you want from it, now if you know what you are worth, go out and get what you are worth. But you gotta be willing to take the hits and not point fingers saying you aint what you wanna be cause of him, or her, or anybody. only Coward do that, and that aint you. And you are better than that. Every day is a new day , every moment Is a new moment, so now you gotta go out and show them, that im a different creature, now.

15. .

I want to show you how great I am.

In the 17th chapter of st luke it is written that kingdom of god, is within man, not one man, nor a group of men, but in all men, and you, you the people have the power, the power to create machines, the power to create happiness, you the people have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure. Now what are you gonna do.

16. .

Because limits, like fears are often just an illusion.
 

کنترل من

عضو جدید
سلام اگه میشه یک کتاب خوب واسه زبان تخصصی و عمومی بهم معرفی کنید
کتاب زبان تخصصی پوران پژوهش برای کنکور ارشد برق کتاب بسیار مناسبیه تاکیدش رو ریدینگه البته لغات کلیدی هر متن و ترجمه دقیق و رون هر متن رو هم آورده
حدود 124 متن تخصصی برق رو همراه با 400 تا سوال آورده که گنجینه خوبیه برای متون تخصصی برق. فونت و نحوه صفحه آرایی کتاب هم خیلی خوبه اصلاً خسته کننده نیست قیمتش 9000 تومن
البته بهتره قبل خرید خودتم بری کتاب فروشی از نزدیک بررسی کنی شاید نظرت متفاوت باشه
موفق باشی
 

Joe_Bel

کاربر فعال تالار مهندسی برق ,
کاربر ممتاز
wave nature of light
یعنی چی؟
موج طبیعی نور
موج ذاتی نور ....
 

Joe_Bel

کاربر فعال تالار مهندسی برق ,
کاربر ممتاز
Treated as time varying electric Ex and magnetic, Hy, fields
 

rezaei.sp

عضو جدید
Treated as time varying electric Ex and magnetic, Hy, fields
ظاهرا در مورد لامپ خلا یا تلویزیون هست.
{ یه چیزی قبلش گفته که این جمله در مورد اون توضیح داده .... با این پدیده } همانند میدانهای الکتریکی EX و مغناطیسی HY که هر دو با زمان متغیر هستند رفتار میشود.
 

Joe_Bel

کاربر فعال تالار مهندسی برق ,
کاربر ممتاز
ظاهرا در مورد لامپ خلا یا تلویزیون هست.
{ یه چیزی قبلش گفته که این جمله در مورد اون توضیح داده .... با این پدیده } همانند میدانهای الکتریکی EX و مغناطیسی HY که هر دو با زمان متغیر هستند رفتار میشود.
Plane Electromagnetic Wave
Treated as time varying electric Ex and magnetic, Hy, fields
 

navidkhob

عضو جدید
دوستان سلام
می خوام تجربه خودم رو در اختیارتون بگذارم
کتابی هست با نام

زبان عمومی ارشد زیر ذره بین نوشته : الناز یوسف زاده و هادی جهانشاهی انتشارات نگاه دانش

اگر به دنبال این هستید که کدامین کتاب های لغات بیشتری در آزمون ارشد دارند و گمراه شده اید
می شود آسوده خاطر شد که با تمام کردن این کتاب و لغاتش بطور کلی دشواری زبان عمومی را کنار می گذارید

در کنکور لغات انتخاب شده از دیکشنری های معتبر تعیین و جملاتی که در این دیکشنری ها برای مثال آن کلمات آورده شده اند برای تست انتخاب می شود
 

sookoot_10

اخراجی موقت
دوستان سلام
می خوام تجربه خودم رو در اختیارتون بگذارم
کتابی هست با نام

زبان عمومی ارشد زیر ذره بین نوشته : الناز یوسف زاده و هادی جهانشاهی انتشارات نگاه دانش

اگر به دنبال این هستید که کدامین کتاب های لغات بیشتری در آزمون ارشد دارند و گمراه شده اید
می شود آسوده خاطر شد که با تمام کردن این کتاب و لغاتش بطور کلی دشواری زبان عمومی را کنار می گذارید

در کنکور لغات انتخاب شده از دیکشنری های معتبر تعیین و جملاتی که در این دیکشنری ها برای مثال آن کلمات آورده شده اند برای تست انتخاب می شود


ممنون از راهنماییت ولی تجربه به من ثابت کرده که از انتشارات معتبر کتاب بگیرم در کل واسه کتابی وقت بزارم که شناخته شده باشه در مورد این کتاب هم تا بحال چیزی نشنیدم حالا شایدم خوب باشه ولی من به شخصه هیچموقع همچین ریسکی نمیکنم از انتشارات نا شناخته کتاب بگیرم .
 

neda_elec_urmia

کاربر بیش فعال
ممنون از راهنماییت ولی تجربه به من ثابت کرده که از انتشارات معتبر کتاب بگیرم در کل واسه کتابی وقت بزارم که شناخته شده باشه در مورد این کتاب هم تا بحال چیزی نشنیدم حالا شایدم خوب باشه ولی من به شخصه هیچموقع همچین ریسکی نمیکنم از انتشارات نا شناخته کتاب بگیرم .
من قبلا هم اسم این کتا ب رو شنیدم وتا جاییکه میدونم دوسال هست که اومده بازار...البته خودم ندیدم
من اعتقاد دارم بهتره وقتی با کتابی مواجه میشید که تازه چاپ شده و کسی داره اونو معرفی میکنه یه چند صفحه ورق بزنید تا مطمین شدید... حتی بهتر از کسی یا کتابخونه امانت بگیرید وچند صفحه ای هم بخونید...
اتفاقا الان کنکور طوری شده که هر روز یه کتاب جدید میاد که نسبت به قبلی ها قویتره...
 

star700

عضو جدید
سلام دوستان عزیز
در جمله ی The ‘highest frequency of concern
concern به معنی نگرانیه؟ یا بحرانی هم میشه ترجمه کرد؟
 

Army Of One

کاربر بیش فعال
سلام دوستان عزیز
در جمله ی The ‘highest frequency of concern
concern به معنی نگرانیه؟ یا بحرانی هم میشه ترجمه کرد؟
اینجا گفته:
[FONT=Verdana, Arial, Tahoma, sans-serif]...[/FONT]The frequency of concern is called the critical frequency and the critical frequency on this graph is

پس میشه بحرانی ترجمه کرد
 

sookoot_10

اخراجی موقت
من قبلا هم اسم این کتا ب رو شنیدم وتا جاییکه میدونم دوسال هست که اومده بازار...البته خودم ندیدم
من اعتقاد دارم بهتره وقتی با کتابی مواجه میشید که تازه چاپ شده و کسی داره اونو معرفی میکنه یه چند صفحه ورق بزنید تا مطمین شدید... حتی بهتر از کسی یا کتابخونه امانت بگیرید وچند صفحه ای هم بخونید...
اتفاقا الان کنکور طوری شده که هر روز یه کتاب جدید میاد که نسبت به قبلی ها قویتره...


دوست عزیز هر کس نظر خودشو داره منم عرض کردم نظر بنده اینه حالا یکی دوست داره کتاب تازه 2سال به قول شما به بازار اومده بخونه یکی هم مثله من ترجیع میده واسه 1سال کنکور و آیندش از تجربه افراد موفق استفاده کنه تا اینکه هر کتابی که تازه به بازار میاد رو امتحان کنه بازم به نظر من کنکور زمان امتحان کردن کتابای تازه نیست البته فاکتورای هر کس واسه خرید کتاب فرق داره من مهمترین فاکتورم اول اینه که از یه انتشارات معتبر باشه بعد تعداد چاپ بالایی داشته باشه و ... شاید به قول شما هر روز کتابایی که به بازار میاد قویتر هم باشن ولی من اهل ریسک نیستم .
به هر حال امیدوارم موفق باشی.
 

sookoot_10

اخراجی موقت
سلام دوستان عزیز
در جمله ی The ‘highest frequency of concern
concern به معنی نگرانیه؟ یا بحرانی هم میشه ترجمه کرد؟


تو جمله ایی که شما نوشتی The ‘highest frequency of concern (به معنی فروانی نگرانی ) معنی میده .
بله فروانی و تکرر نگرانی رو میشه در جملات بحرانی هم ترجمه کنیم .
 

behnam5670

عضو جدید
کاربر ممتاز
تو جمله ایی که شما نوشتی The ‘highest frequency of concern (به معنی فروانی نگرانی ) معنی میده .
بله فروانی و تکرر نگرانی رو میشه در جملات بحرانی هم ترجمه کنیم .

یعنی چی تکرار نگرانی!؟
ابداً معنی "تکرار" نمیده و همون معنی فرکانس بحرانی رو میده. حالا اینکه فرکانس بحرانی چی هست رو شما برقی‌ها باید بدونید.
 

sookoot_10

اخراجی موقت
یعنی چی تکرار نگرانی!؟
ابداً معنی "تکرار" نمیده و همون معنی فرکانس بحرانی رو میده. حالا اینکه فرکانس بحرانی چی هست رو شما برقی‌ها باید بدونید.


frequency of concern (فرکانس نگرانی دوست عزیز نه فرکانس بحرانی) یا همون (فراوانی نگرانی ) برای همین میتونیم در متن به معنی (بحرانی )هم ترجمه کنیم .
 

aminvo

عضو جدید
اینجا گفته:
...The frequency of concern is called the critical frequency and the critical frequency on this graph is

پس میشه بحرانی ترجمه کرد


من فکر می کنم ترجمه این جمله این طوری بشه:

فرکانسی که باعث نگرانی میشه که فرکانس بحرانی نامیده میشه و در این نمودار ....


اگر پاراگراف را بزارید خیلی راحت میشه فهمید که این ترجمه درست هست یا نه و نگرانی اینجا برای سیستم بکار برده شده یا توضیح نویسنده هست که من فکر می کنم توضیح نویسنده باشه و نه برای سیستم که اگه برای سیستم به کار برده باشه ترجمه مفهومیش متفاوت میشه.



سلام دوستان عزیز
در جمله ی The ‘highest frequency of concern
concern به معنی نگرانیه؟ یا بحرانی هم میشه ترجمه کرد؟

در اینجا هم به معنی نگرانی هست و concern مخصوصا در رشته برق معنی بحرانی نمیده و از critical برای بحرانی استفاده میشه مثل جمله بالا که دوستمون مثال زدن.

ترجمش این طوری میشه

بالاترین فرکانسی که باعث نگرانی میشه.

البته فرکانسی که باعث نگرانی میشه همون فرکانس بحرانی هست که مفهوم دو جمله یکی هست ولی در ترجمه تفاوت وجود داره.
 
آخرین ویرایش:

behnam5670

عضو جدید
کاربر ممتاز
frequency of concern (فرکانس نگرانی دوست عزیز نه فرکانس بحرانی) یا همون (فراوانی نگرانی ) برای همین میتونیم در متن به معنی (بحرانی )هم ترجمه کنیم .

آخه فرکانس رو کِی فراوانی ترجمه میکنند؟ مثلاً میگن فراوانی این موج سینوسی 1 مگاهرتز هست یا فرکانسش؟
 
بالا