"Pejman"
پسندها
8,530

ارسال های پروفایل آخرین فعالیت ارسال ها درباره

  • نگفتین اون موجودات ویرایشی چگونه موجوداتی هستند ؟ در چه مکان هایی زیست می کنند ؟
    سلام
    یه سوال: کل زمانیوکه میخواین برای هردوره فعالیت گروهی درنظربگیرین چقدره؟
    من کلا حدود شصتا مقاله گیرم اومده که شاید فقط ده تاش موضوع اصلیشون همون موضوع سمینارم باشه بقیه فقط یکی دو جا اشاره کردن نمی دونم نمیشه که تمام حرفای همون ده تا مقاله رو نقل قول کنم یا از خودم اظهار نظر کنم
    مجبورم مطالب پیش نیازشو زیادی توضیح بدم الکی برگه سیاه کنم تا زیاد بشه
    دوستان بفرمایید تو تولده یه فرشته ی زمینیه........تولده جین ایر جونه............
    سیـــــــــــــــلام پژمانووووو ، شوطوری تو ؟!
    نچ هنو نرفتم .. دانشگاه شیراز ! واسه اونایی که بالای سه سال سابقه کار دارن یه کنکور داخلی گذاشتن ، واسه مجازیش
    داشتم خوشحال و شاد و شنگول برای سمینار سرچ می کردم و به خیال خودم اگه 10 صفحه مقاله مینوشتم دیگه آخرش بود و سنگ تموم گذاشته بودم
    برای استادم ایمیل زده بودم که موضوع سمینارم ظاهرا زیاد روش کار نشده و نمی شه بیشتر از 40 _ 50 تا مقاله مرتبط پیدا کرد در حالی که توقع داشتم حداقل 200 تا گیرم بیاد


    دیروز جواب ایمیلمو داد !

    آقای دکتر نوشته بودن : ( عیبی نداره فقط بیش تر از 50 صفحه بشه !!!!!!!!!!!! ) اصلا انگار نه انگار که بش گفتم مطلب زیاد گیر نمیاد !!! الان این یه دونه سمینار از سه تا سمیناری که ما زحمتشو میکشیم چه فرقی با پایان نامه داره من می خوام بدونم ؟ اصلا پایان نامه چیه اگر واسههر کدوم 60 صفحه بنویسم در مجموع می شه یه رساله دکترا !!!!

    دارم از غصه دیوونه میشم
    مشکل اصلی دقیقا همینه

    اون ویرایشیا که میگین از دارالترجمه جدا کار می کنن ؟ اصلا چه موجوداتی هستن ؟ کجائین ؟ چرا من تا حالا اسمشونو نشنیدم ؟ :surprised:

    ترجمه ی افرادی که تو ایران مترجمی خوندن رو باید بدن به نون خشکی ببره ارزشش زیر صفره

    ما تو یونی سابقمون یه دانشجوی پزشکی داشتیم که اصطلاحات زیست رو یه مقدار سر در میاورد و ترجمه های یه کم آبرومندانه بود ولی مشکلش بر عکس بود دستور زبانش بد بود

    برای من هیچ مترجمی مثل خودم نیست چون قبل از این که دانشجو بشم روی دستور زبان چه انگلیش و چه فارسی حساس بودم اصطلاحات رشته خودمم اگه جدید باشه بالاخره یه جوری پیداش می کنم مثل مترجما نمیام هر جا کم آوردم از تخیلاتم استفاده کنم
    سلامممممممممممممم، پژی جون تو که همش شرمنده مون میکنی
    اینجوری میشم من :biggrin:

    خیلی نوکرتم به مولــا، مرسی بابت پیام ها پژمان جان،بدون که ما نباشیم هم باز به یاد دوستانِ گل هستیم.


    [IMG]
    بخور مادررررررررررررررررررر جون تقویت شییییییییییییییییییی ننههههههههههههههه
    الان که دقت کردم دیدم خیلی هم جلف نیست.
    واسه اسم منم پیدا کن..
    سلام...
    مرسی. خوب باشی و شاد
    آزاد. چیز خاصی ندادن روی سایت. ممنون میشم همونم بهم بدی !
    سلام بر آقا پژمان بزرگوار دوست بسیار خوبم
    نمیدونم والا چه گلی هست. ممنونم از محبتتون که به یادم بودید .
    حالا چه گلی بود؟
    سلامم.ممنون
    شما خوبی؟خوب داده باشن خودت باید بدونی جلفه.
  • بارگذاری...
  • بارگذاری...
  • بارگذاری...
بالا