sh85
پسندها
8,892

ارسال های پروفایل آخرین فعالیت ارسال ها درباره

  • بدترين شكل دلتنگي براي كسي آن است كه در كنار او باشي و بداني كه هرگزبه اونخواهي رسيد
    صبح است ساقیا قدحی پر شراب کن ***** دور فلک درنگ ندارد شتاب کن
    زان پیش تر که عالم فانی شود خراب ***** ما را زجام باده گلگون خراب کن
    خورشید می زمشرق ساغر طلوع کرد ***** گر برگ عشق می طلبی ترک خواب کن
    روزی که چرخ از گل ما کوزه ها کنند ***** زنهار کاسه سر مرا پر شراب کن
    کار ثواب باده پرستیست حافظا ****** برخیزو عزم و جزم کار ثواب کن
    از چی ناراحت باشم؟؟...اهان از این که پیام خارجکی گذاشتی ...نه خودم یکی کاریش میکنم:D
    سلام خانم مدیر . با یک دنیا شرمندگی اومدم پیشتون . واقعا خجالت می کشم این حرف رو بشما بزنم. بعد اون همه زحمت و انتقاد تند و تیز که بشما داشتم و انصاف شما خیلی ها بر طرف و عملی کردید...
    واقعیت اینه که برای مدتی باید گروه رو تنها بزارم ... باید تکلیفم رو با کنکور مشخص کنم و این شاید باعث بشه برای شاید یکسال نتونم به اینجا بیام... مشکلاتی هم وجود دارند که یکم انرژی ازم گرفتن و من باید جبران کنم... من فکر کنم اگر بعنوان یک دانشجوی شریف بیام اینجا بتونم مفید تر باشم .
    امید وارم بتونم از خجالت شما در بیام.
    فقط دعا کنید بتونم در کنکور موفق بشم ( می خوام زیر 50بیارم و خودتون می دونید این کار سختیه و نیاز به بیشترین مطالعه داره) در اونصورت تا خود دکترا اینجا با انرژی و نه مثل الان بی مصرف!می تونم کمک کنم...
    خلاصه عرق شرم بر پیشونیم نشسته . فقط می تونم بگم حلال کنید و دعام کنید که با خبر های خوب برگردم
    یا حق
    باور کنید با این حرفتون کلی شرمنده و خجالت زده شدم.
    نمی خوام توجیهی واسه مشکلاتم بیارم اما حق با شماست.
    امیدوارم جبران کنم.
    اووووووووه!
    بیخیال ابجی!!!:D
    بی خیال چی میشه به انگلیسی؟؟:D
    سلام یک دینام چهار صد ولت با امپر پایین میتوانید درست کنید و وزنش هر چه کمتر بهتر یا علی قناد
    Love means to commit oneself without guarantee, to give oneself completely in the hope that our love will produce love in the loved person. Love is an act of faith, and whoever is of little faith is also of little love
    I've lost all of them many years ago!
    tell me not,in mournful numbers
    life is but an empty dream!
    :gol:
    سلام دوست خوبم...
    مرسي.چه گل بزرگيه...!!!!!!!!!!!!!!!!!1
    موفق باشي....
    سلام
    من هیچی از انگلیسی متوجه نمی شم
    الان یه 2ساعتی هست که موندم چه جوری ترجمش کنم
    شرمنده فارسیش رو دارید بفرستید
    ره میخانه و مسجد کدامست **** که هر دو بر من مسکین حرام است
    نه در مسجد گذارندم که رنداست **** نه در میخانه کین خمار خواب است
    ورای مسجد و میخانه راهی است ***** بجویید ای عزیزان کین کدامست
    i think that this crystal doesn't work for me!
    it doesn't have meaning!
    it just better to sing this poem like a song and pass away!
    by the way...
    let this silly girl to be in this way ! my dear sisi
    خوبه عالیه یه هفته خوشگذرونی انگار اونجا زودتر عید میاد دی:
    اره دیگه فعلا به رست رسیدیم تا کی به گار برسیم خدا داند
    الهی شکر یه لقمه نون میرسه که بخوریم
    اره امشب زیاده روی کردم
    اره الان هست که مستفیض بشم
    ایشالا همیشه خوش و خرم باشی
    درپناه خدا عصر خوش
    بدرود
    but i did not find even one piece!!
    i think someone has more !
    thanks for your wonderful poem
  • بارگذاری...
  • بارگذاری...
  • بارگذاری...
بالا