لغات مهم کاربردی فرانسه vocabulaire de franÇais

fatemeh-imani

عضو جدید
la têteسر


le visageصورت


le frontپيشاني


les cheveuxموها


le nezبيني


la joueگونه

le mentonچانه


une oreilleگوش


le couگردن














 
  • Like
واکنش ها: cora

fatemeh-imani

عضو جدید
اعضا بدن همراه با ترجمه انگلیسی

اعضا بدن همراه با ترجمه انگلیسی

 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
Vocabulaire d'ancien français

Vocabulaire d'ancien français



Vocabulaire d'ancien français
Auteur: Magalie ROUQUIER
Editeur(s) : Nathan Université
Date de parution :15 septembre 1992
Poche : 128 pages
ISBN-10 : 2091906549
ISBN-13 : 978-2091906546
Format: PDF
Taille: 5MB
Langue : Français
Quote:
Ce lexique présente 2 800 termes en Ancien Français pour comprendre les textes de référence de la période allant du Xe siècle jusqu'au milieu du XIVe siècle. Conçu d'une manière claire et synthétique, ce vocabulaire fait apparaître les diverses graphies possibles des termes sélectionnés, les singularités grammaticales de certaines des occurrences et privilégie les mots dont le sens est éloigné du sens moderne..​

 
آخرین ویرایش:

aliashnavar

عضو جدید
بسيار عالي بود زيرا چند روز است كه دنبال يادگيري اين كلمات بودم اما اي كاش تلفظ صحيح اين كلمات را به فارسي يا انگليسي مي نوشتيد.
 

Raana joon

عضو جدید
سلام خسته نباشید برای یادگیری تلفظ زبان فرانسه چکار کنم؟میشه راهنماییم کنید ممنون
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام خسته نباشید برای یادگیری تلفظ زبان فرانسه چکار کنم؟میشه راهنماییم کنید ممنون

سلام عزیز

اگه بتونید از دیکشنری زبان فرانسه استفاده کنید خوبه...چون تو زبان انگلیسی که این کار خیلی مفیده

همچنین سایت زیر خیلی کمکتون میکنه


http://www.ielanguages.com/frenchphonetics.html
 

بیژن مولایی

عضو جدید
سلام خسته نباشید برای یادگیری تلفظ زبان فرانسه چکار کنم؟میشه راهنماییم کنید ممنون
بهترین روشش اینه که یکی رو پیدا کنین که فرانسه بوده یا تو اون محیط بوده باشه، مثل لبنانی های فرانسه ای که تو ایران هم کم نیستن
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
تابلوها و اعلانات به فرانسوی Les tableaux et les affiches

تابلوها و اعلانات به فرانسوی Les tableaux et les affiches

[h=3]تابلوها و اعلانات به فرانسوی Les tableaux et les affiches[/h]
مراقب سگ باشید
Attention au chien​
صندوق
La caisse​
احتیاط
Prudence​
تعطیل (بسته)
Ferme’​
سرد
Froid​
خطر
Danger​
توقف ممنوع
Stationnement interdit​
ورود
L’entre’e​
برای اجاره یا کرایه
A louer​
برای فروش
A vendre​
..... ممنوع
…. Interdit(e)​
ورود آزاد است
L ‘entre’e est libre​
آقایان
Messieurs​
اطلاعات
Information​
ورود ممنوع
Interdit​
استعمال دخانیات ممنوع
Non fumeur​
باز
Ouvert​
خراب است ، کار نمیکند
Ne marche pas​
لطفا صبر کنید
Attendez,s’il vous plait​
خصوصی
Prive’(e)​
بروید کنار
Poussez – vous​
بالا
Haut (e)​
وضع اضطراری
Cas urgent​
سفارت
Embassade​
آتش ، آتش سوزی
Feu (m.)​
گاز
Gaz (m.)​
ایست
Arre’t(m.)​
کمک
Aide (F.)​
من گم شده ام
Je me suis perdu​
من مریض هستم
Je suis malade​
مرا تنها بگذارید

Laissez - moi​
توجه کنید
Attention​
پلیس
L ‘agent de police​
عجله کنید
De’pechez-vous​
سم
Poison(m.)​
فوری ، سریع
Vite​
آمبولانس
L’ambulance​
 

wwwparvane

عضو جدید
کاربر ممتاز
موقعیت ها در زبان فرانسه

موقعیت ها در زبان فرانسه

[h=2]موقعیت ها در زبان فرانسه[/h]
موقعیت ها
در این قسمت سعی شده است تا برخی از کلمات و همچنین مکالماتی که در یک موقعیت خاص یا درباره یک چیز بخصوص وجود دارد ، قرار داده شود مثلا موقعی که به مطب دکتر می رویم چه چیزی باید بگوییم.

ورود به یک کشور
کنترل گذرنامه lecontrôle du passeport
کارت شناسایی
la piѐce d' identité
برگ هویت
fiche d' identité
بازدید اسباب و اثاثیه
le contrôledes bagages
دفتر گمرک
le bureau de la douane
مامور گمرک
le douanier
راهرو ، مدخل
lapasserelle
چمدان
la valise
گمرک کجاست؟
?où est la douane
این گذرنامه من است
voici monpasseport
این مال من نیست
ceci n' est pas àmoi
آیا اثاثیه دیگری هم دارید؟
? avez - vous d' autres bagages
اثاثیه من بازبینی شده اند
mes bagages ont étéexaminés
باربر
le porteur
آیا چیز قیمتی دارید؟
? avez vous des objets devaleur
من هنوز نمی دانم
je ne saispas encore
می توانم بروم؟
?je peux partir
این چمدان را باز کنید
ouvrez cette valise

چیزی همراه ندارم که به مامور گمرک اطلاع دهم
je n' ai rien à déclarer
آیا چیزی دارید که حقوق گمرکی به آن تعلق گیرد
avez - vousquelque chose à déclarer
من نمی دانستم که باید پولی می پرداختم
je ne savais pas que je devais payer
من نمی توانم باربرم را پیدا کنم
je ne peux pas trouver mon porteur
نمی توانم چمدانم را باز کنم
je ne peux pas ouvrir mavalise
تمام آن برای مصرف شخصی من است
toutcela est pour mon usage personnel
من باید چقدر بپردازم
combien est - ceque je vous dois

در هتل
دفتر اطلاعات le bureau d' information
هتل کجاست؟
? hôtel est où
اطاق خواب یک نفره
la chambre à une personne
اطاق خواب دو نفره
la chambre à deux personnes
آیا خیلی گران است؟
? est - ce trѐs cher
آیا اطاق های خالی دارید؟
? avez - vous des chambres libres
من یک اطاق آرام می خواهم
je voudrais unechambre tranquille
چیز ارزان تری ندارید؟
? vous n' avez rien de moinscher
آیا می توانم اطاق را ببینم؟ ? puis - je voir lachambre
آپارتمان
l' appartement
ویلای یک طبقه
le bungalow
کلید اطاقم را به من بدهید
donnez - moi la clé de ma chambre
دو تخت
deux lits
قیمت یک اطاق شبی چقدر است؟
?quel est le prix d' une chambre par nuit
من می خواهم یک اطاق رزرو کنمje voudraisréserver une chambre
غذا را داخل اطاقم می خورم
je déjeunerai dans ma chambre
چه مدت می خواهید بمانید؟
?combien de temps voulez - vous rester
مسافرle voyageur
با دوش
avec douche
طبقه
l' étage
اطاق نشیمن
la salle de séjour
اطاق

بدون غذا
sans repas
آسانسور
l' ascenseur
توالت
les toilettes
منشی
la secrétaire
کارکنان هتل
les employés de l' hôtel
در آرایشگاه
آیا می توانم برای ساعت پنج وقت بگیرم؟
?est - ce que je peux prendre un rendez - vous pour cinq heures

می خواهم موهایم را کوتاه کنم je voudrais me faire couper les cheveux
من شستشو با شامپو می خواهم
je voudrais un shampooing
می خواهم موهایم را رنگ کنید je voudrais me faire décolorer les cheveux

(je veuxun shampoing pour les cheveux raides (secs, gras
من یک شامپو برای موهای لخت (خشک، چرب) می خواهم

من تافت نمی خواهمje ne veux pas de laque
لطفا صورتم را اصلاح کنید
veuillez me raser
فرق به چپ / راست
la raie à gauche / àdroite
مِشlamѐche
تافت
la laque
سه شوآر
le séchoir
اصلاح کردن
couper
در رستوران
زمان وعده های غذا quandprendre le repas
صبحانه
le petit déjeuner
نهار
le déjeuner
شام
le dîner
صرف غذا در رستوران
au restaurant
من گرسنه / تشنه هستم
j' ai faim / soif
یک چنگال به من بدهید donnez - moi une fourchette
من یک پیش غذا می خواهم
je voudrais uneentrée
یک میز در ... می خواهم ... je voudrais une table
ما ساعت 8 می آییم nous venonsà 8 heures
کجا می توانم یک رستوران خوب پیدا کنم؟ ? où puis - je trouver un bon restaurant
آیا یک میز برای چهار نفر دارید؟
? avez - vousune table pour quatre personnes
لطفا لیست غذا (منو) را به ما بدهید
voulez - vous nous donner le menu s' il vous plaît
ممکن است لطفا ... برایمان بیاورید؟

est - ceque vous pourriez nous apporter ... s' il vous plaît

یک بشقاب une assiette سرکه le vinaigre
یک بطری ...
...une bouteille کره le beurre
یک لیوان
un verre نان lepain
یک فنجان
une tasse روغن l' huile
یک قاشق
une cuillѐre فلفل le poivre
چند تا کبریت
des allumettes شکر le sucre
یک چاقو
un couteau نمک lesel
یک دستمال سفره
uneserviette
یک چنگال
une fourchette
یک شیر کاکائوی گرم un chocolat chaud گوشت la viande
یک قهوه سیاه
un cafénoir برنج leriz
یک آب پرتغال
un jus d' orange سالادها lessalades
آب معدنی گازدار
de l' eau gazeuse سبزیجات les légumes
یک چای
un thé خاویار le caviar
شیر
lelait سس la sauce
تخم مرغ ها
les oeufs قارچ le champignon
عسل
le miel جوجه، مرغ le poulet
مربا
la confiture کباب le rôti
پنیر
le fromage بوقلمون ladinde
غذای گرم
repas chaud سوپ la soupe
غذای سرد
repas froid چیپس chips
غذای سبک
un repasléger ماکارونی les macaronis
دسر
le dessert بستنی la glace
نوشیدنی ها
lesboissons پیراشکی le beignets
ماهی
le poisson شیرینی legâteau
میوه
le fruit نان خامه ای la meringue


البسه و پوشاک و لوازم فرعی
لباس شنا، مایوی زنانه le maillot de bainکفشlachaussure
سینه بند (کرست)
le soutien - goroeدمپاییla pantoufle
بلوز
le chemisier
یک جفت ... می خواهم ... je voudrais nue paire de
شلوار
le pantalonپاشنه کشle chausse - pied
کیف دستی
le sac à mainکفش اسکیتpatin à roulettes
دامن تنگ
jupe serréeپوتین la botte
کلاه
le chapeau
جوراب شلواری
lecollant
جوراب کوتاه
la socquette
پیراهن زنانه la robe
لباس زیر
le sous - vêtement
زیر پوش زنانه
la combinaison
بوتیک لباس فروشی
le prêt - à - porter
پیراهن مردانه
la chemise
تی شرت
le tee - shirt
دستمال
le mouchoir
دستکش
le gant
دامن
la jupe
شورت
laculotte
روسری
le foulard
کراوات
la cravate
کت
la veste / le veston
این ... خیلی خوب به شما می آیدce ( cette, cet ) ... vous va trѐs bien
آیا اندازه بزرگتر / کوچکتر دارید؟
?est - ce qu' il y a plus grand / plus petit
من واکس می خواهم
je voudrais le cirage
آیا می توانید این کفش ها را تعمیر کنید؟
?pourriez - vous réparer ces chaussures
می خواهم پاشنه آنها را عوض کنم
jevoudrais changer leurs talons
چه وقت حاضر می شود؟
?quandseront elles prêtes



تبریکات و آرزوها
کریسمس مبارک joyeux noёl
سال نو مبارک
bonne année
تولدت مبارک
bonneanniversaire
تبریک
félicitations
موفق باشید
bon courage
آرزوی سال خوبی را برای شما می کنیم
nous vous souhaitons unebonne année
با بهترین آرزوی سال نو برای شما
meilleurs voeux pour la nouvelleannée
با صمیمانه ترین درودها
bienaffectueusement


پـزشک
آیا ممکن است برایم یک پزشک بیاورید؟ ?pouvez - vous faire appeler un médecin
در چه ساعتی شما بیماران را می پذیرید؟ ?a quelleheure reçevez - vous
علت مراجعه شما چیست؟
?quel est le motifde votre visite
آیا می توانید یک پزشک به من معرفی کنید؟
? pouvez - vous m' indiquer un médecin
چه وقت دوباره می آیید و مرا می بینید؟
?quand reviendrez - vous me voir
مطب (پزشک) کجاست؟
? où est le cabinet du médecin
راجع به وضعش (بیماری) برای من بگویید
expliquez - moi un peu son état
آیا ممکن است یک وقت ... به من بدهید؟
?pouvez - vous me donner un rendez - vous
شما باید آزمایش خون بدهید
vous devez faire une analyse du sang
پزشک عمومی le généraliste
پزشک اطفال
le pédiatre
متخصص چشم
l' oculiste
پزشک زنان
le gynécologue
متخصص اعصاب
le neurologue
دندانپزشک
le dentiste
متخصص دستگاه گوارش
le gastro- entérologue
متخصص بیماریهای پوست
le dermatologue
روانشناس
le psycholoque
متخصص مجاری ادرار
l' urologue
بازو le brasدهان la bouche
پا
lepiedگردن la cou
پستان، سینه
le seinبینی le nez
سینه
lapoitrineکلیه ها les reins
استخوان
l' osچشم l' oeil
آرنج
lecoudeگوش l' oreille
صورت
levisageشانه l' épaule
گلو
lagorgeساق پا la jambe
دست
lamainزبان la langue
قلب
lecoeurانگشتان les doigts
سر
latêteمعده l' estomac
پوست
lapeauران la cuisse
زانو
le genou
کبد
le foie
شش ها
les poumons
حالم خوب نیست je ne suis pas bien
مریضم
je suis malade
سرم درد می کند
j' ai mal à la tête
کمی تب دارم
j' aiun peu de fiѐvre
زکام شده ام
je suis enrhumé
به شدت سرما خوردم
je suis trѐs enrhumé
گلو درد
mal à l' estomac
سرماخوردگی
le rhume
مسمومیت غذایی
intoxication alimentaire
من از دردی رنج می برم
je souffre d' une douleur
حالم خوب نیست
j

 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
فهرست نامهای پسر فرانسوی - Prénoms garçon

فهرست نامهای پسر فرانسوی - Prénoms garçon

برای استفاده درست و درک بهتر از هر زبان بهتر است انواع اسم را بشناسیم.یکی از انواع اسم ، اسم خاص در هر زبان است. در این مطلب با برخی از اسامی مرسوم آقایان در فرانسه آشنا می شوید و در ادامه می توانید معانی آنها را نیز مشاهده بفرمایید.
A

Aaron (M)
Abadie (M)
Abel (M)
Abélard (M)
Achille (M)
Adam (M)
Adolphe (M)
Adrian (M)
Adrien (M)

Agathon (M)
Agobart (M)
Aitor (M)
Alain (M)
Alan (M)
Alaric (M)
Alban (M)
Albéric (M)
Albert (M)
Alcide (M)
Aldéric (M)
Alex (M)
Alexandre (M)
Alexis (M)
Alfred (M)
Alix (M)
Amaury (M)
Amédée (M)
Amour (M)
Anatole (M)
André (M)
Ange (M)
Anthony (M)
Antoine (M)
Antonin (M)
Antony (M)
Armand (M)
Arnaud (M)
Arnold (M)
Arsène (M)
Arthur (M)
Asier (M)
Assetou (M)
Aubin (M)
Aubouin (M)
Auguste (M)
Augustin (M)
Aurélien (M)
Axel (M)
Aymé (M)


B

Balthasar (M)
Baptiste (M)
Barnabé (M)
Basile (M)
Bastian (M)
Bastien (M)
Ben (M)
Benjamin (M)
Benoît (M)
Bernard (M)
Bernie (M)
Bertrand (M)
Boris (M)
Breizhlander (M)
Brice (M)
Bruno (M)


C

Carlos (M)
Casper (M)
Cécilien (M)
Cédric (M)
Célestin (M)
César (M)
Charles (M)
Charlie (M)
Christ (M)
Christian (M)
Christophe (M)
Cid (M)
Claude (M)
Claudy (M)
Clément (M)
Clermont (M)
Clovis (M)
Colin (M)
Côme (M)
Constantin (M)
Corentin (M)
Cyprien (M)
Cyrille (M)


D

Damien (M)
Daniel (M)
Danny (M)
David (M)
Denis (M)
Didier (M)
Dimitri (M)
Ditry (M)
Domi (M)
Dominique (M)
Donatien (M)


E

Eddie (M)
Edmé (M)
Edmond (M)
Edouard (M)
Elliot (M)
Elouan (M)
Emerick (M)
Emile (M)
Emilien (M)
Emmanuel (M)
Enguerrand (M)
Eric (M)
Erwan (M)
Ethan (M)
Etienne (M)
Eugène (M)
Eurydice (M)
Eustache (M)
Evans (M)


F

Fabien (M)
Fabrice (M)
Faustin (M)
Felix (M)
Fernand (M)
Florent (M)
Florian (M)
Francis (M)
Franck (M)
François (M)
Frank (M)
Fred (M)
Frédéric (M)


G

Gabi (M)
Gabin (M)
Gabriel (M)
Gaël (M)
Gaëtan (M)
Gaizka (M)
Gaspard (M)
Gaston (M)
Gatien (M)
Gauthier (M)
Gautier (M)
Gédéon (M)
Géminy (M)
Geoffrey (M)
Geoffroy (M)
George (M)
Georges (M)
Gérard (M)
Germain (M)
Gilbert (M)
Gilles (M)
Gillou (M)
Gonzague (M)
Gratien (M)
Grégoire (M)
Gregory (M)
Guénolé (M)
Guilhem (M)
Guillaume (M)
Guillian (M)
Gustave (M)
Guy (M)
Gwendal (M)


H

Henri (M)
Henry (M)
Herbert (M)
Hervé (M)
Hippolyte (M)
Honoré (M)
Hubert (M)
Hugo (M)
Hugues (M)
Hyacinthe (M)


I

Ilhan (M)
Ilyès (M)
Imanol (M)
Isaac (M)


J

Jacob (M)
Jacques (M)
Jarno (M)
Jean (M)
Jean-Baptiste (M)
Jean-Claude (M)
Jean-François (M)
Jean-Jacques (M)
Jean-Louis (M)
Jean-Loup (M)
Jean-Luc (M)
Jean-Marc (M)
Jean-Marie (M)
Jean-Michel (M)
Jean-Paul (M)
Jean-Philippe (M)
Jean-Pierre (M)
Jean-Sébastien (M)
Jean-Yves (M)
Jeannot (M)
Jérémie (M)
Jérome (M)
Jésus (M)
Joaquim (M)
Jocelin (M)
Jocelyn (M)
Joé (M)
Joël (M)
Joffrey (M)
Johan (M)
Johann (M)
Jonas (M)
Jonathan (M)
Jordan (M)
Joris (M)
José (M)
Joseph (M)
Josselin (M)
Jules (M)
Julien (M)
Junior (M)
Justin (M)
Justinien (M)


K

Karim (M)
Kénan (M)
Kéven (M)
Kilyann (M)
Kyllian (M)


L

Lambert (M)
Lancelot (M)
Laurent (M)
Lazare (M)
Lény (M)
Léo (M)
Léon (M)
Léonard (M)
Léopold (M)
Lilian (M)
Lionel (M)
Lisandru (M)
Loan (M)
Logan (M)
Loghan (M)
Lohann (M)
Loick (M)
Lorian (M)
Lorik (M)
Lothaire (M)
Louis (M)
Louis-Philippe (M)
Louka (M)
Loup (M)
Lubin (M)
Luc (M)
Lucas (M)
Lucien (M)
Ludovic (M)
Luka (M)


M

Maciel (M)
Maël (M)
Malo (M)
Manuel (M)
Marc (M)
Marc-Antoine (M)
Marc-Olivier (M)
Marceau (M)
Marcel (M)
Marco (M)
Marcus (M)
Marius (M)
Martial (M)
Martin (M)
Martine (M)
Matéo (M)
Mathias (M)
Mathieu (M)
Mathis (M)
Matthieu (M)
Maurice (M)
Max (M)
Maxance (M)
Maxence (M)
Maxime (M)
Maximilien (M)
Médéric (M)
Melchior (M)
Michael (M)
Michel (M)
Mickaël (M)
Mikaël (M)
Milou (M)
Moïse (M)
Moncef (M)


منبع
http://languagering.com [h=4]
[/h]
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
N

Napoléon (M)
Nathan (M)
Nazaire (M)
Néo (M)
Nestor (M)
Nicodème (M)
Nicolas (M)
Noah (M)
Noam (M)
Noan (M)
Noé (M)
Noël (M)
Nolan (M)
Norbert (M)
Normand (M)


O

Octave (M)
Odoric (M)
Olivier (M)
Ollivier (M)
Orville (M)
Oscar (M)


P

Pamphile (M)
Pascal (M)
Patrice (M)
Patrick (M)
Paul (M)
Paul-Loup (M)
Philippe (M)
Phillipe (M)
Phoenix (M)
Pierre (M)
Pierre-Loup (M)
Pierrick (M)
Poupi (M)


Q

Quentin (M)


R

Raphaël (M)
Raymond (M)
Réchard (M)
Régis (M)
Réjean (M)
Rémi (M)
Rémy (M)
Rénald (M)
Renan (M)
René (M)
Reynald (M)
Richard (M)
Riton (M)
Robert (M)
Robin (M)
Rodolphe (M)
Roger (M)
Roland (M)
Romain (M)
Roman (M)
Romaric (M)
Roméo (M)
Romuald (M)
Rudolph (M)
Rudy (M)


S

Sacha (M)
Sam (M)
Samuel (M)
Sauveur (M)
Seb (M)
Sébastien (M)
Serge (M)
Simon (M)
Soizic (M)
Soleil (M)
Stanislas (M)
Stéphane (M)
Sylvain (M)
Sylvestre (M)


T

Tanguy (M)
Téo (M)
Tevaite (M)
Théo (M)
Théodore (M)
Théodule (M)
Théophile (M)
thibault (M)
Thibaut (M)
Thierry (M)
Thomas (M)
Tidian (M)
Timeo (M)
Timothée (M)
Tintin (M)
Tom (M)
Toni (M)
Trésor (M)
Tristan (M)
Tugdual (M)
Tylou (M)
(M)


U

Ugo (M)
Ulysse (M)


V

Valentin (M)
Valère (M)
Valéry (M)
Vianney (M)
Victor (M)
Vincent (M)
Virgile (M)
Vivien (M)


W

Walter (M)
Wassila (M)
Wilfrid (M)
Wilfried (M)
William (M)
Willy (M)


X

Xavier (M)


Y

Yanis (M)
Yaniss (M)
Yann (M)
Yann (M)
Yannick (M)
Yannis (M)
Yoann (M)
Yohan (M)
Yohann (M)
Youri (M)
Yvan (M)
Yves (M)
Yvon (M)


Z

Zéphyr (M) اسامی و معانی

ABÉLARD: French form of German Abelard, meaning "noble strength."
ABSOLON: French form of Hebrew Abiyshalowm, meaning "father of peace."

ACE: Variant form of Norman French Asce, meaning "noble at birth." Compare with another form of Ace.

ACELET: Pet form of Norman French Ace, meaning "noble at birth."

ACELIN: Diminutive form of Norman French Ace, meaning "little noble one."

ACHILLE: French and Italian form of Latin Achilles, possibly meaning "he who embodies the grief of the people."

ADALARD: Norman French form of Old High German Adalhard, meaning "noble strength."

ADELARD: Variant spelling of Norman French Adalard, meaning "noble strength."

ADNET: Medieval French form of Hebrew Adam, meaning "earth" or "red." It is now a surname.

ADNOT: Medieval French form of Hebrew Adam, meaning "earth" or "red." It is now a surname.

ADOLPHE: French form of Latin Adolphus, meaning "noble wolf."

ADRIEN: French name derived from Latin Adrianus, meaning "from Hadria."

AILLARD: Middle English and Old French form of Old High German Adalhard, meaning "noble strength."

AIMÉ: Masculine form of French Aimée, meaning "much loved."

AIMERI: Abbreviated form of Norman French Aimeric, meaning "home-ruler."

AIMERIC: Norman French form of Middle High German Haimirich, meaning "home-ruler."

ALAIN: French form of Celtic Alan, meaning "little rock."

ALAIRE: Variant form of French Hilaire, meaning "joyful; happy."

ALARD: Norman French name derived from Old High German Adalhard, meaning "noble strength."

ALBAIN: Perhaps a French form of Gaelic Ailpein, meaning "white."

ALBERI: Norman French form of Old High German Albirich, meaning "elf ruler."

ALBERT: French name derived from Latin Albertus, meaning "bright nobility." Compare with other forms of Albert.

ALEXANDRE: French and Galician-Portuguese form of Latin Alexandrus, meaning "defender of mankind."

ALFONSE: Variant spelling of French Alphonse, meaning "noble and ready."

ALLARD: Variant spelling of Middle English and Old French Aillard, meaning "noble strength."

ALOYS: Variant spelling of French Provençal Looys, meaning "famous warrior."

ALPHONSE: French name derived from Latin Alphonsus, meaning "noble and ready."

ALVERÉ: Norman French form of Latin Alvredus, meaning "elf counsel."

ALVIN: Norman French name derived from Latin Alvinius, meaning "elf friend."

AMABLE: French name derived from Latin amabilis, meaning "lovable."

AMADIEU: French form of Latin Amadeus, meaning "to love God."

AMADOUR: French form of Latin Amator, meaning "lover."

AMAUGER: Norman French name derived from German Amalger, meaning "work-spear."

AMAURI: Variant spelling of French Amaury, meaning "work-power."

AMAURY: Variant form of Norman French Emaurri, meaning "work-power."

AMBROISE: French form of Latin Ambrosius, meaning "immortal."

AMÉ: French name meaning "beloved."

AMÉDÉÉ: French form of Latin Amadeus, meaning "to love God."

ANASTASE: French form of Latin Anastasius, meaning "resurrection."

ANATOLE: French form of Latin Anatolius, meaning "east" and "sunrise."

ANCEL: Variant spelling of French Ansel, meaning "divine helmet."

ANCELL: Variant spelling of French Ansell, meaning "divine helmet."

ANDRÉ: French form of Greek Andreas, meaning "man; warrior."

ANDRIEN: French form of Greek Andreas, meaning "man; warrior."

ANDRION: Variant spelling of French Adrien, meaning "from Hadria." This form of the name can be found in An Index to the Given Names in the 1292 Census of Paris, by Colm Dubh.

ANGE: French name meaning "angel, messenger." Compare with feminine Ange.

ANSEL: Contracted form of French Anselme, meaning "divine helmet."

ANSELL: Variant spelling of French Ansel, meaning "divine helmet."

ANSELME: French form of German Anselm, meaning "divine helmet."

ANTOINE: French form of Latin Antonius, possibly meaning "invaluable."

ANTONIN: French form of Latin Antoninus, possibly meaning "invaluable."

AOUSTEN: Old form of French Augustin, meaning "venerable."

APOLLINAIRE: French form of Roman Latin Apollinaris, meaning "of Apollo."

ARCHIMBAUD: French form of German Archimbald, meaning "genuine courage."

ARISTIDE: French form of Latin Aristides, meaning "best physique."

ARLUIN: Variant spelling of Norman French Herluin, meaning "noble friend" or "noble warrior."

ARMAN: Variant spelling of Old French Armand, meaning "bold/hardy man." Compare with another form of Arman.

ARMAND: Old French form of German Harmand, meaning "bold/hardy man."

ARMEL: French form of Welsh Arthfael, Old Breton Arthmael, meaning "bear chief" or "warrior prince."

ARNAUD: Norman French form of German Arnwald, meaning "eagle power."

ASCE: Norman French form of German Azzo, meaning "noble at birth."

ASTOR: French and German name derived from Occitan astor, meaning "goshawk," itself from Latin acceptor, a variant of accipiter, meaning "hawk." It was originally a derogatory term for men with hawk-like, predatory characteristics.

ATHANASE: French form of Greek Athanasios, meaning "immortal."

AUBEN: Variant spelling of Norman French Aubin, meaning "from Alba."

AUBERON: Variant form of Norman French Alberi, meaning "elf ruler."

AUBERT: French form of Old High German Adalbert, meaning "bright nobility."

AUBIN: Norman French form of English Albin, meaning "like Albus," i.e. "white."

AUDRIC: French form of German Aldrich, meaning "old ruler; long time ruler."

AUGUSTE: French form of Latin Augustus, meaning "venerable."

AUGUSTIN: French form of Latin Augustinus, meaning "venerable."

AURÈLE: French form of Roman Latin Aurelius, meaning "golden."

AURELIEN: French form of Roman Latin Aurelianus, meaning "golden."

AVERY: English surname transferred to uni*** forename use, originally a Norman French form of Middle English Alfred, meaning "elf counsel."

AYMERIC: Variant spelling of Norman French Aimeric, meaning "home-ruler."

BALDOIN: Old French form of Old High German Baldawin, meaning "brave friend."

BAPTISTE: French equivalent of Italian Battista, meaning "baptist."

BARNABÉ: French form of Greek Barnabas, meaning "son of exhortation."

BARTHÉLMY: French form of Latin Bartholomaeus, meaning "son of Talmai."

BARTHOLOMIEU: French Provençal form of Latin Bartholomaeus, meaning "son of Talmai."

BARTHOMIEU: Contracted form of French Provençal Bartholomieu, meaning "son of Talmai."

BASILE: French form of Latin Basilius, meaning "king."

BASTIEN: Short form of French Sébastien, meaning "from Sebaste."

BAUDOUIN: French form of Old High German Baldawin, meaning "brave friend."

BAYARD: Old French name derived from the word baie, meaning "reddish brown" or "bright bay color." In medieval romances, this was the name of a magic horse from the legends of the chansons de geste ("Songs of Heroic Deeds") which was given to Renaud by Charlemagne. It belonged to the four sons of Aymon, and had the ability to grow larger or smaller as one or more riders mounted it. According to tradition, one of its foot-prints may still be seen in the forest of Soignes, and another on a rock near Dinant.
BEAUMONT: From the Old French surname, derived from a place name composed of the elements beau "beautiful" and mont "hill, mountain," hence "beautiful mountain."
BEAUREGARD: From the Old French surname, derived from a place name composed of the elements beau "beautiful" and regard "aspect, outlook," hence "beautiful aspect" or "beautiful outlook."
BÉDOIER: French form of English Bedivere, possibly meaning "grave-knower," inferring "one who knows (Arthur's) grave."
BÉNÉDICT: French form of Latin Benedictus, meaning "blessed."
BENEOIT: Old French surname derived from Latin Benedictus, meaning "blessed."
BÉNÉZET: French Provençal form of Latin Benedictus, meaning "blessed."

BENJAMIN: French form of Greek Beniamín from Hebrew Binyamin, meaning "son of the right hand." Compare with another form of Benjamin.

BENOÎT: Old French form of Latin Benedictus, meaning "blessed."

BERENGER: Old French form of Latin Berengarius, meaning "bear-spear."

BERNARD: Norman French form of Old High German Bernhard, meaning "bold as a bear." Compare with another form of Bernard.

BERTRAND: Medieval French form of Old High German Berhtram, meaning "bright raven."

BLAISE: French form of Roman Latin Blasius, meaning "talks with a lisp."
BRIAN: Old French derogatory byname derived from the Old Occitan word brian, meaning "maggot." Compare with another form of Brian.
BRIANT: French form of Irish Brian, meaning "high hill." Compare with another form of Briant.
BRICE: French form of Scottish Bryce, meaning "pied, spotted, speckled."
BRIEFBRAS: French form of Welsh freichfras ("strong-armed"), but meaning "short arm." In Arthurian legend, this is a nickname for Sir Caradoc.
BRUCE: Scottish surname transferred to forename use, possibly meaning "woods; thicket." It was originally a Norman French baronial name but the exact location from which it was derived has not been identified and the number of possibilities are numerous. In use by the English.
CAÏN: French form of Hebrew Qayin ("acquired, possessed") and Greek Kaïn ("maker; fabricator" i.e. "smith").
CAMILLE: French uni*** form of Roman Latin Camilla, possibly meaning "attendant (for a temple)."
CAMPION: Norman French surname transferred to English forename use, derived from the word campion, which was originally a status name for a professional "champion."
CÉLESTIN: French form of Latin Cælestinus, meaning "heavenly."
CERF: From the French byname cerf "hart" (hart: from proto-Germanic *kherut-, from PIE base *ker- "horn"), referring to the animal's presumed lustful nature.
CESAIRE: French form of Roman Latin Cæsar, meaning "severed."
CÉSAR: French and Spanish form of Roman Latin Cæsar, meaning "severed."
CHANDLER: Old French occupational surname transferred to English forename use, meaning "candle merchant."
CHARLEMAGNE: Derived from French Charles le Magne, meaning "Charles the Great."
CHARLES: English and French form of German Karl, meaning "man."
CHARLOT: Pet form of French Charles, meaning "man."
CHRESTIEN: Old French form of Latin Christianus, meaning "believer" or "follower of Christ."
CHRÉTIEN: Later form of Old French Chrestien, meaning "believer" or "follower of Christ."
CHRISTOPHE: French form of Latin Christophorus, meaning "Christ-bearer."
CLAUDE: French form of Latin Claudius, meaning "lame."
CLÉMENT: French form of Latin Clement, meaning "gentle and merciful."
CLOTAIRE: French form of Latin Chlotharius, meaning "loud warrior."
CLOVIS: French form of German Hlodovic, meaning "famous warrior."
COLOMBAIN: French form of Latin Columbanus, meaning "dove."
COLOMBE: French uni*** form of Latin Columba, meaning "dove."
CÔME: French form of Latin Cosmo, meaning "order, beauty."
CONSTANTIN: French and Romanian form of Latin Constantinus, meaning "steadfast."
CORBIN: From an Old French and Middle English byname composed of the word corb, "crow, raven," and a diminutive suffix, hence "little crow" or "little raven."
CORIN: French form of Roman Latin Quirinus, meaning "men together." Compare with another form of Corin.
CORNEILLE: French form of Latin Cornelius, meaning "of a horn."
COSME: French form of Latin Cosmo, meaning "order, beauty."
CUPIDON: French form of Latin Cupido, meaning "desire."
CYPRIEN: French form of Latin Cyprianus, meaning "from Cyprus."
CYRILLE: French uni*** form of Greek Kyrillos, meaning "lord."
DAMIEN: French form of Latin Damianus, meaning "to tame, to subdue" and euphemistically "to kill."
D'ARTAGNAN (pronounced dar-tan-yun): French habitational surname transferred to forename use, meaning "from Artagnan." This was the name of the hero of Alexandre Dumas' novel The Three Musketeers. The French form of the name is d'Artagnan; the English form is D'Artagnan (capital "D").
DEGARÉ: From the medieval romance Sir Degaré, probably from the French word égaré, meaning "strayed, lost."
DENIS: French form of English Dennis, meaning "follower of Dionysos." Compare with another form of Denis.
DÉODAT: French form of Roman Latin Deodatus, meaning "given to God."
DÉSIRÉ: French name meaning "desired."
DEVEREUX: French surname transferred to English forename use, meaning "from Evreux." Evreux is a commune of Normandy, France which got its name from the Eburovices, the name of a gallic tribe, meaning "those which overcome by the yew." Yew wood was used to make weapons: bows, arrows, spears, etc.
DIDIER: French form of Latin Desiderius, meaning "longing."
DIEUDONNÉ: French name meaning "god-given."
DIODORE: French form of Latin Diodorus, meaning "gift of Zeus."
DION: French name derived from Latin Dio, a short form of longer names of Greek origin beginning with Dio-, meaning "Zeus."
DOMINIQUE: French uni*** form of Latin Dominicus, meaning "belongs to the lord."
DONATIEN: French form of Latin Donatus, meaning "given (by God)."
EDGARD: French form of Anglo-Saxon Eádgár, meaning "rich spear."
EDMOND: French form of Anglo-Saxon Eadmund, meaning "protector of prosperity."
ÉDOUARD: French form of Latin Eduardus, meaning "guardian of prosperity."
ÉLIE: Old French form of Hebrew Eliyah, meaning "the Lord is my God."
ELLIOT: English surname transferred to forename use, originally a Norman French diminutive form of Old French Élie, meaning "the Lord is my God."
ÉLOI: French form of Latin Eligius, meaning "to choose."
ÉLOY: French form of Latin Eligius, meaning "to choose."
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
فهرست نامهای دختر فرانسوی - Prénoms fille

فهرست نامهای دختر فرانسوی - Prénoms fille

برای استفاده درست و درک بهتر از هر زبان بهتر است انواع اسم را بشناسیم.یکی از انواع اسم ، اسم خاص در هر زبان است. در این مطلب با برخی از اسامی مرسوم خانم ها در فرانسه آشنا می شوید.
A

Adélaïde (F)
Adèle (F)
Adélie (F)
Adeline (F)
Adriana (F)
Adrienne (F)
Agathe (F)

Agnès (F)
Aimée (F)
Aina (F)
Albane (F)
Alberta (F)
Alberte (F)
Alessia (F)
Alexa (F)
Alexandra (F)
Alexandrine (F)
Alexane (F)
Alexiane (F)
Alice (F)
Alicia (F)
Aline (F)
Alissa (F)
Alizée (F)
Almérinda (F)
Aloïs (F)
Amance (F)
Amanda (F)
Amandine (F)
Ambre (F)
Amel (F)
Amélie (F)
Anaé (F)
Anaël (F)
Anaëlle (F)
Anaïs (F)
Anastasia (F)
Andréa (F)
Andréanne (F)
Andrée (F)
Ange (F)
Angela (F)
Angèle (F)
Angélique (F)
Anik (F)
Anna (F)
Annabelle (F)
Anne (F)
Anne-Claire (F)
Anne-France (F)
Anne-Laure (F)
Anne-Lise (F)
Anne-Marie (F)
Anne-Sophie (F)
Annette (F)
Annick (F)
Annie (F)
Anouchka (F)
Anouck (F)
Anouk (F)
Antoinette (F)
Apolline (F)
Appoline (F)
Ariana (F)
Ariane (F)
Arianna (F)
Arianne (F)
Arielle (F)
Arlette (F)
Armelle (F)
Astrid (F)
Athéna (F)
Aude (F)
Audréanne (F)
Audrey (F)
Augustine (F)
Aurane (F)
Aurélie (F)
Auriane (F)
Aurore (F)
Auxanne (F)
Axelle (F)
Aymerick (F)


B

Babette (F)
Barbara (F)
Béatrice (F)
Bécassine (F)
Bénédicte (F)
Bérangère (F)
Bérengère (F)
Bérénice (F)
Bernadette (F)
Bettina (F)
Betty (F)
Beverley (F)
Bibi (F)
Bilitis (F)
Blanche (F)
Blanche-Neige (F)
Blandine (F)
Bleuenn (F)
Brigitte (F)


C

Camélia (F)
Camille (F)
Candice (F)
Candy (F)
Cannelle (F)
Capucine (F)
Carine (F)
Carla (F)
Carmen (F)
Caro (F)
Carolane (F)
Carolanne (F)
Carole (F)
Caroline (F)
Cassandra (F)
Cassandre (F)
Catherina (F)
Catherine (F)
Cathie (F)
Cécile (F)
Cécilia (F)
Célestine (F)
Célia (F)
Céline (F)
Chanel (F)
Chanelle (F)
Chantal (F)
Chantale (F)
Charline (F)
Charlotte (F)
Chloé (F)
Christalline (F)
Christelle (F)
Christiane (F)
Christie (F)
Christina (F)
Christine (F)
Christophine (F)
Chrystelle (F)
Claire (F)
Clara (F)
Clarisse (F)
Claudia (F)
Claudie (F)
Claudina (F)
Claudine (F)
Claudy (F)
Cléa (F)
Clélia (F)
Clémence (F)
Clémentine (F)
Cléopatre (F)
Clervie (F)
Cloé (F)
Clothilde (F)
Clotilde (F)
Colette (F)
Coline (F)
Colombe (F)
Coralie (F)
Coraline (F)
Corentine (F)
Corinna (F)
Corinne (F)
Cosette (F)
Cunégonde (F)
Cyliane (F)
Cynthia (F)
Cyrielle (F)
Cyrine (F)


D

Dadou (F)
Dafnée (F)
Dalila (F)
Daniela (F)
Danièle (F)
Danielle (F)
Daphnée (F)
Davina (F)
Deborah (F)
Delphine (F)
Denise (F)
Diana (F)
Diane (F)
Didiane (F)
Dominique (F)
Doriane (F)
Dorianne (F)
Dorine (F)
Dorothée (F)


E

Edith (F)
Edmée (F)
Edna (F)
Edwige (F)
Églantine (F)
Eléa (F)
Eléonore (F)
Eliane (F)
Elie (F)
Eliès (F)
Éline (F)
Elisa (F)
Elisabeth (F)
Elise (F)
Elizabeth (F)
Eloane (F)
Elodie (F)
Eloïse (F)
Elora (F)
Elsa (F)
Elvire (F)
Emeline (F)
Emelyne (F)
Émi (F)
Emilie (F)
Emma (F)
Emmanuelle (F)
Emmy (F)
Emna (F)
Enola (F)
Enora (F)
Erica (F)
Erika (F)
Érina (F)
Estée (F)
Estelle (F)
Estève (F)
Esther (F)
Eugénie (F)
Eva (F)
Evangeline (F)
Évanie (F)
Evariste (F)
Eve (F)
Eveline (F)
Evelyne (F)
Évy (F)


F

Fabienne (F)
Fanchon (F)
Fanfan (F)
Fanny (F)
Fantine (F)
Faustine (F)
Félicie (F)
Fernande (F)
Flavie (F)
Flora (F)
Flore (F)
Florence (F)
Florentine (F)
Floriane (F)
Florine (F)
Flynn (F)
France (F)
Francette (F)
Franciane (F)
Francine (F)
Françoise (F)
Frédérique (F)


G

Gabrielle (F)
Gaëlle (F)
Gaétane (F)
Gaïa (F)
Garance (F)
Geneviève (F)
Georgette (F)
Gérald (F)
Géraldine (F)
Germaine (F)
Gersendre (F)
Gertrude (F)
Ghislaine (F)
Gilberte (F)
Gina (F)
Ginette (F)
Gisèle (F)
Graciane (F)
Guillemette (F)
Guylaine (F)
Gwen (F)
Gwenaëlle (F)
Gwendoline (F)
Gwenola (F)


H

Harmonie (F)
Hélèna (F)
Hélène (F)
Hilona (F)
Hortense (F)
Huguette (F)


I

Inès (F)
Ingrid (F)
Irène (F)
Irina (F)
Irma (F)
Isabella (F)
Isabelle (F)


J

Jacinte (F)
Jackie (F)
Jacqueline (F)
Jade (F)
Janelle (F)
Jasmine (F)
Jeanette (F)
Jeanne (F)
Jennifer (F)
Jessica (F)
Joanie (F)
Joanne (F)
Jocelyne (F)
Joelle (F)
Johanna (F)
Johanne (F)
Joliane (F)
Jordane (F)
Josée (F)
Joséphine (F)
Josette (F)
Josiane (F)
Judicaël (F)
Judith (F)
Julia (F)
Julie (F)
Juliette (F)
Justine (F)


K

Kallisté (F)
Karen (F)
Karine (F)
Karolann (F)
Kassandra (F)
Katel (F)
Katell (F)
Katia (F)
Ketty (F)
Kévina (F)
Kina (F)
Klervi (F)
Kya (F)


L

Laetitia (F)
Laïla (F)
Lana (F)
Lara (F)
Larissa (F)
Laura (F)
Lauralie (F)
Lauranne (F)
Laure (F)
Laurélie (F)
Laureline (F)
Lauréna (F)
Laurence (F)
Laurène (F)
Laurette (F)
Laurie (F)
Laurina (F)
Laurine (F)
Léa (F)
Léana (F)
Léandre (F)
Léane (F)
Leevan (F)
Léone (F)
Léonie (F)
Léonore (F)
Lila (F)
Lilas (F)
Liliane (F)
Lilianne (F)
Lilou (F)
Lina (F)
Linda (F)
Line (F)
Lisa (F)
Lisange (F)
Lise (F)
Lison (F)
Loana (F)
Loane (F)
Loanne (F)
Lohane (F)
Loïc (F)
Loïca (F)
Loïs (F)
Lola (F)
Lolita (F)
Lorène (F)
Lorette (F)
Loriane (F)
Lorianne (F)
Lorie (F)
Lorine (F)
Lorraine (F)
Lorriane (F)
Lou (F)
Louane (F)
Louisa (F)
Louise (F)
Louisette (F)
Luce (F)
Lucette (F)
Lucie (F)
Lucile (F)
Lucine (F)
Lucrèce (F)
Ludivine (F)
Luna (F)
Lydia (F)
Lydie (F)
Lyne (F)
Lys (F)
Lysange (F)
Lyséa (F)
Lysiane (F)
Lysianne (F)


M

Macha (F)
Madeleine (F)
Madinina (F)
Madisson (F)
Maëlann (F)
Maelia (F)
Maëline (F)
Maëlla (F)
Maëlle (F)
Maëly (F)
Maëlys (F)
Maëlyss (F)
Maéna (F)
Maeva (F)
Maeve (F)
Magali (F)
Magalie (F)
Magatte (F)
Magdalène (F)
Maggy (F)
Maguy (F)
Mahélie (F)
Maï (F)
Maïlis (F)
Maïly (F)
Maïlys (F)
Maïté (F)
Maiwen (F)
Maïwenn (F)
Malaury (F)
Malorie (F)
Manon (F)
Manu (F)
Maoline (F)
Marceline (F)
Marcelle (F)
Margareth (F)
Margaux (F)
Margot (F)
Marguerite (F)
Maria (F)
Mariana (F)
Marianna (F)
Marianne (F)
Marie (F)
Marie-Ange (F)
Marie-Anne (F)
Marie-Antoinette (F)
Marie-Christine (F)
Marie-Claude (F)
Marie-Ève (F)
Marie-Françoise (F)
Marie-Hélène (F)
Marie-Jeanne (F)
Marie-Josée (F)
Marie-Laure (F)
Marie-Line (F)
Marie-Neige (F)
Marie-Noël (F)
Marie-Pier (F)
Marie-Reine (F)
Marie-Soleil (F)
Marie-Sophie (F)
Marie-Thérèse (F)
Marielle (F)
Mariette (F)
Marilou (F)
Marilyne (F)
Marina (F)
Marine (F)
Marion (F)
Marjolaine (F)
Marjorie (F)
Marlène (F)
Martha (F)
Marylène (F)
Marylise (F)
Maryse (F)
Maryvonne (F)
Mathilda (F)
Mathilde (F)
Mathis (F)
Matisse (F)
Maud (F)
Maude (F)
Maurane (F)
Maureen (F)
Mauricette (F)
Maurine (F)
Maxine (F)
Maya (F)
Mayliss (F)
Mazarine (F)
Mégane (F)
Méghane (F)
Mélanie (F)
Mélia (F)
Mélina (F)
Mélinda (F)
Méline (F)
Melissa (F)
Mélissandre (F)
Mélodie (F)
Mélys (F)
Méryl (F)
Mia (F)
Michèle (F)
Micheline (F)
Miléna (F)
Milie (F)
Mina (F)
Mireille (F)
Monica (F)
Monique (F)
Morgane (F)
Moune (F)
Murielle (F)
Mylène (F)
Myriam (F)
Myrtille (F)



منبع
http://languagering.com
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
N

Nadège (F)
Nadia (F)
Nadina (F)
Nadine (F)
Naëlle (F)
Naéva (F)
Nancy (F)
Naomi (F)
Naomie (F)
Natacha (F)
Natalina (F)
Nath (F)
Nathalie (F)
Nawelle (F)
Néhémie (F)
Neige (F)
Nélie (F)
Nelly (F)
Nicole (F)
Ninon (F)
Noëlla (F)
Noelle (F)
Noémie (F)
Nolan (F)
Nolwenn (F)
Norah (F)


O

Océane (F)
Océanne (F)
Odette (F)
Odile (F)
Olive (F)
Olivia (F)
Ombeline (F)
Ombline (F)
Ondine (F)
Ophélie (F)
Oriane (F)
Orlane (F)


P

Pascale (F)
Pascaline (F)
Patricia (F)
Paule (F)
Paulette (F)
Pauline (F)
Peggy (F)
Pélagie (F)
Pénélope (F)
Perline (F)
Perrine (F)
Phoenix (F)
Pierrette (F)
Poca (F)
Prescilla (F)
Prescillia (F)
Prudence (F)


R

Rachèle (F)
Raina (F)
Rania (F)
Raphaelle (F)
Ravina (F)
Raymonde (F)
Rébecca (F)
Régine (F)
Reine (F)
Réjane (F)
Renaud (F)
Renée (F)
Rita (F)
Rolande (F)
Romane (F)
Rosa (F)
Rosaire (F)
Rosalie (F)
Rose (F)
Roseline (F)
Roselyne (F)
Roxane (F)
Roxanne (F)
Rozenn (F)


S

Sabine (F)
Sabrina (F)
Salomé (F)
Samantha (F)
Sandra (F)
Sandrine (F)
Sara (F)
Sarah (F)
Sarah (F)
Sasha (F)
Sélène (F)
Séréna (F)
Servane (F)
Séverine (F)
Sibylle (F)
Sidonie (F)
Simone (F)
Soizic (F)
Solane (F)
Solange (F)
Soleil (F)
Solène (F)
Solenn (F)
Solenne (F)
Sonia (F)
Sophie (F)
Stéphanie (F)
Stévina (F)
Susanne (F)
Susie (F)
Suzanne (F)
Suzette (F)
Suzie (F)
Sylvaine (F)
Sylvette (F)
Sylviane (F)
Sylvie (F)
Syrielle (F)


T

Tabatha (F)
Tessa (F)
Teva (F)
Thalie (F)
Thérèsa (F)
Thérèse (F)
Thylane (F)
Tiffany (F)
Tiphaine (F)
Tya (F)
Typhaine (F)


V

Valentine (F)
Valérie (F)
Vanessa (F)
Vénus (F)
Vérane (F)
Véronique (F)
Victoire (F)
Violaine (F)
Violette (F)
Virginie (F)
Viviane (F)


Y

Yaelle (F)
Yénora (F)
Yolaine (F)
Yolande (F)
Ysaline (F)
Yvaine (F)
Yveline (F)
Yvette (F)
Yvonette (F)
Yvonne (F)
Ywenn (F)


Z

Zoé (F) اسامی و معانی


ABELLE: French form of Spanish Abella, possibly meaning "bee."
ACELINE: Feminine form of Norman French Acelin, meaning "little noble one."
ADÉLAÏDE: French form of Old High German Adalhaid, meaning "noble sort."
ADELAIS: Derivative of Old French Adélaïde, meaning "noble sort."
ADÈLE: Short form of Old French Adélaïde, meaning "noble sort."
ADÉLIE: Elaborated form of French Adèle, meaning "noble sort."
ADELINE: Diminutive form of French Adèle, meaning "little noble."
ADELLE: French form of German Adala, meaning "noble."
ADELPHE: French form of Latin Adelphia, meaning "born of the same womb; sibling."
ADRIENNE: Feminine form of French Adrien, meaning "from Hadria."
AGACE: Medieval French form of Latin Agatha, meaning "good."
AGATE: Old French jewel name, meaning "agate."
AGLAË: French form of Greek Aglaia, meaning "beauty, splendor."
AGNÈS: French form of Greek Hagne, meaning "chaste; holy."
AGRIPPINE: French form of Russian Agrippina, meaning "wild horse."
AIMÉE: French name, derived from the French word aimée, meaning "much loved."
ALAINA: Feminine form of French Alain, possibly meaning "little rock."
ALAIS: Contracted form of Old French Adelais, meaning "noble sort."
ALAYNA: Variant spelling of French Alaina, possibly meaning "little rock."
ALBERTINE: Feminine form of French Albert, meaning "bright nobility."
ALEXANDRIE: Feminine form of French Alexandre, meaning "defender of mankind."
ALEXANDRINE: French form of Latin Alexandrina, meaning "defender of mankind."
ALIÉNOR: Old Provençal name of Germanic origin, derived from the element ali, meaning "foreign, the other."

ALINE: Contracted form of French Adeline, meaning "little noble." Compare with another form of Aline.

ALISON: Norman French form of Old High German Adalheid, meaning "noble sort." In use by the English and Scottish. Compare with another form of Alison.
ALPHONSINE: Feminine form of French Alphonse, meaning "noble and ready."
ALVERY: Norman French form of Visigothic Alverad, meaning "elf council."
AMALINE: Old Norman French form of German Emmeline, meaning "work."
AMANDINE: French form of English Amanda, meaning "lovable."
AMARANTE: French form of Latin Amarantha, meaning "unfading."
AMBRE: French form of English Amber, meaning "amber."
AMBROSINE: Feminine form of French Ambroise, meaning "immortal."
AMÉLIE: French form of German Amalia, meaning "work."
AMORETTE: French name meaning "little love."
ANAÏS: French form of Latin Anna, meaning "favor; grace."
ANASTAISE: Variant spelling of French Anastasie, meaning "resurrection."
ANASTASIE: Feminine form of French Anastase, meaning "resurrection."
ANDRÉE: Feminine form of French André, meaning "man; warrior."
ANDROMAQUE: French form of Greek Andromache, meaning "man battle" or "warrior battle."
ANETTE: Variant spelling of French Annette, meaning "favor; grace."
ANGÈLE: French feminine form of Latin Angelus, meaning "angel, messenger."
ANGELINE: Diminutive form of French Angèle, meaning "angel, messenger."
ANGELIQUE: French feminine form of Latin Angelicus, meaning "angelic."
ANN: Variant spelling of French Anne, meaning "favor; grace."
ANNE: French form Latin Anna, meaning "favor; grace." Compare with masculine Anne.
ANNETTE: Diminutive form of French Anne, meaning "favor; grace."
ANOUK: Pet form of French Anne, meaning "favor; grace."
ANOUSKA: French form of Russian Annushka, meaning "favor; grace."
ANTOINETTE: Feminine diminutive form of French Antoine, possibly meaning "invaluable."
APOLLINE: French form of Latin Apollonia, meaning "of Apollo."
ARABELLE: French form of Italian Arabella, meaning "answered prayer."
ARIANE: French form of Latin Ariadne, meaning "utterly pure."
ARIANNE: French form of Latin Ariadne, meaning "utterly pure."
ARIENNE: French form of Latin Ariadne, meaning "utterly pure."
ARLETTE: Probably a Norman French double diminutive form of the German word arn "eagle," hence "tiny little eagle."
ARMELLE: Feminine form of French Armel, meaning "stone prince."
ARNAUDE: Feminine form of French Arnaud, meaning "eagle power."
ATHENAIS: French name derived from Latin Athena, meaning "of Athena."
AUDE: French form of Swedish Öda, meaning "deeply rich."
AURÉLIE: Feminine form of French Aurèle, meaning "golden."
AURORE: French form of Roman Latin Aurora, meaning "dawn."
AVELINE: Old Norman French equivalent of English Avila, meaning "little Eve."
AVRIL: French form of English April, meaning "to open."
AXELLE: French feminine form of Scandinavian Axel, meaning "father of peace."
BARBE: French form of Greek Barbara, meaning "foreign; strange."
BATHYLLE: French form of Old High German Balthild, meaning "bold battle."
BATILDE: French form of Old High German Bathilda, meaning "fight-battle."
BÉATRICE: French form of Latin Viatrix, meaning "voyager (through life)."
BÉNÉDICTE: Feminine form of French Bénédict, meaning "blessed."
BENJAMINE: French feminine form of French Benjamin, meaning "blessed."
BENOÎTE: Feminine form of French Benoît, meaning "blessed."
BERDINE: Contracted form of French Bernardine, meaning "bold as a bear."
BÉRÉNICE: French form of Latin Berenice, meaning "bringer of victory."
BERNADETTE: Contracted form of French Bernardette, meaning "bold as a bear."
BERNADINE: Contracted form of French Bernardine, meaning "bold as a bear."
BERNARDE: Feminine form of French Bernard, meaning "bold as a bear."
BERNARDETTE: Pet form of French Bernarde, meaning "bold as a bear."
BERNARDINE: Pet form of French Bernarde, meaning "bold as a bear."
BERNETTA: Pet form of French Bernadine, meaning "bringer of victory."
BERTHE: French form of German Bertha, meaning "bright."
BIANCA: Italian form of French Blanche, meaning "white."
BIBI: From a French word used as a term of endearment, meaning "bauble, toy."
BLANCHE: French name meaning "white."
BLANCHEFLEUR: Variant spelling of French Blancheflour, meaning "white flower." In Arthurian legend, this was the name of the sweetheart of Perceval in Chrétian de Troyes' Perceval, le Conte du Graal.
BLANCHEFLOR: Old French and Middle English form of French Blancheflour, meaning "white flower."
BLANCHEFLOUR: French Arthurian legend name from Flores and Blancheflour, a popular romantic poem from the Middle Ages. Blancheflour was Tristan's mother, known as the "white flower" of the House of Cornwall. She was the daughter of King Felix, sister to King Mark of Cornwall, and wife to Rivalen, Lord of Armenye.
BRIGITTE: French and German form of Irish Gaelic Bríghid, meaning "exalted one."
CADICE: French name meaning "chief."
CAMILLE: French uni*** form of Roman Latin Camilla, possibly meaning "attendant (for a temple)."
CAPUCINE: From the French flower name, meaning "nasturtium." This name was borne by the French actress who played Inspector Clouseau's wife in "The Pink Panther."
CAROLE: French form of Latin Carola, meaning "man."
CAROLINE: Pet form of French Carole, meaning "man."
CATELINE: Variant form of Old French Caterine, meaning "pure."
CATERINE: Old French form of Greek Aikaterine, meaning "pure."
CATHARINE: Variant spelling of French Catherine, meaning "pure."
CATHERINE: Later spelling of Old French Caterine, meaning "pure."
CÉCILE: French form of Latin Cæcilia, meaning "blind."
CÉLESTE: French feminine form of Latin uni*** Cælestis, meaning "heavenly."
CÉLESTINE: Feminine form of French Célestin, meaning "heavenly."
CÉLINE: French feminine form of Roman Cælinus, meaning "heaven."
CENDRILLON: Original French form of English Cinderella, meaning "little ashes."
CERISE: French name meaning "cherry."
CHANTAL: French surname transferred to forename use, meaning "stony place."
CHARLINE: Feminine form of French Charles, meaning "man."
CHARLOTTE: Feminine form of French Charlot, meaning "man."
CHLOÉ: French form of Latin Chloe, meaning "green shoot."
CHRISTELLE: Pet form of French Christine, meaning "believer" or "follower of Christ."
CHRISTIA: Pet form of French Christine, meaning "believer" or "follower of Christ."
CHRISTIANE: Feminine form of French Chrestien or Chrétien, meaning "believer" or "follower of Christ." Compare with another form of Christiane.
CHRISTINE: French from of Latin Christina, meaning "believer" or "follower of Christ."
CLAIRE: French form of Latin Clara, meaning "clear, bright."
CLAIRENE: Pet form of French Claire, meaning "clear, bright."
CLARICE: Medieval French form of Latin Clarissa, meaning "fame."
CLARISSE: French form of Latin Clarissa, meaning "fame."
CLAUDETTE: Diminutive form of French Claudia, meaning "little lame one."
CLAUDIA: Feminine form of Roman Latin Claudius and French Claude, both meaning "lame."
CLAUDIE: Pet form of French Claudia, meaning "lame."
CLAUDINE: Diminutive form of French Claudia, meaning "little lame one."
CLEMÉNCE: Feminine form of French Clément, meaning "gentle and merciful."
CLEMENTINE: French form of Latin Clementina, meaning "of Clementius."
CLOTILDE: French form of German Clotilda, meaning "famous battle maid."
COLETTE: Short form of French Nicolette, meaning "victor of the people."
COLOMBE: French uni*** form of Latin Columba, meaning "dove."
CORINE: Variant spelling of French Corinne, meaning "maiden."
CORINNE: French form of Latin Corinna, meaning "maiden."
CORNÉLIE: Feminine form of French Corneille, meaning "of a horn."
COSETTE: Literary name derived from an Old French slang word (cosette) for something small and trivial, meaning "little thing of no importance." Victor Hugo gave this name to the illegitimate daughter of Fantine in his novel Les Misérables.
CUNÉGONDE: French form of German Kunigunde, meaning "brave war."
CUSTANCE: French form of Latin Constantia, meaning "steadfast."
CYRILLE: French uni*** form of English Cyril, meaning "lord."
DANETTE: French feminine form of Hebrew Daniyel (English Daniel), meaning "God is my judge."
DANIÈLE: French feminine form of Hebrew Daniyel (English Daniel), meaning "God is my judge."
DANIELLE: French feminine form of Hebrew Daniyel (English Daniel), meaning "God is my judge."
DELINE: Short form of French Adeline, meaning "noble."
DELPHINE: French form of Latin Delphina, meaning "woman from Delphi." Because of its association with the "delphinium," this name is sometimes given as a flower name.
DENI: Pet form of French Denise, meaning "follower of Dionysos."
DENISE: Feminine form French Denis, meaning "follower of Dionysos."
DÉSIRÉE: Feminine form of French Désiré, meaning "desired."
DIANE: French form of Latin Diana, meaning "divine, heavenly."
DIANNE: Variant spelling of French Diane, meaning "divine, heavenly."
DIDIANE: Feminine form of French Didier, meaning "longing."
DIEUDONNÉE: Feminine form of French Dieudonné, meaning "God-given."
DIONE: Feminine form of French Dion, a name derived from Latin Dio ("Zeus" or "god"), a short form of longer names of Greek origin beginning with Dio-. Compare with another form of Dione.
DIONNE: Variant spelling of French Dione, a short form of longer names of Greek origin beginning with Dio-, meaning "god" or "Zeus."
DOMINIQUE: French uni*** form of Latin Dominicus, meaning "belongs to the lord."
DONATIENNE: Feminine form of French Donatien, meaning "given (by God)."
DORIANE: French feminine form of English Dorian, meaning "of the Dorian tribe."
DOROTHÉE: French form of Latin Dorothea, meaning "gift of God."
ÉDITH: French form of English Edith, meaning "rich battle."
EDWIGE: French form of German Hedwig, meaning "contending battle."
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
ملیت ها-Nationalité

ملیت ها-Nationalité

در زبان فرانسه برای بیان ملیت و قاره از فعل étre ( بودن ) استفاده می شود. ملیت ها (به جز چند استثنا) برای مذکر و مونث متفاوت است.
مثال :


او ایرانی است (برای مذکر) il est iranian
او ایرانی است (برای مونث) elle est iranianne
شما آسیایی هستید (برای مذکر) vous êtes
asiatique


معمولا برای سوال و جواب در این رابطه، مانند مثال زیر عمل می شود :
- ملیت شما چیست ( اهل کجا هستید ) ? quelle est votre nationalité
- من ایرانی هستم je suis iranian



در جدول زیر تعدادی از ملیت ها به همراه تلفظ آنها آمده است :

تلفظ مونث تلفظ مذکر نام ملیت
ژاپُنِزْ
japonaiseژاپُن ِ japonaisژاپنی
سوئیس suisseسوئیس suisseسوئیسی
اسپانیُلْ espagnoleاسپانیُ espagnol اسپانیایی
ایتالی ِ نْ italienneایتالی یَنْ italien ایتالیایی
کانادی ِ نْ canadienneکانادی یَن canadienکانادایی
کُقی ِ نْ coréenneکُق ِ اَنْ coréenکره ای
پُقْ تو گِزْ portugaiseپُقْ تو گِ portugaisپرتغالی
گِقِکْ grecqueگِقِکْ grecیونانی
آنگْلزْ anglaiseآنگْل ِ anglaisانگلیسی
بلْژْ belgeبلْژْ belgeبلژیکی
سوئدوآز suédoiseسوئدوآ suédoisسوئدی
مَقوکِن marocaineمَقوکَن marocainمراکشی
آلمانْدْ allemandeآلمان allemandآلمانی
اُتقیشی ِ نْ autrichienneاُتقیشی یَنْ autrichienاتریشی
ایقانی ِ نْ iranianneایقانی یَنْ iranianایرانی
اَلجقی ِ نْ algérienneاَلجقی یَنْalgérienالجزایری
اُسْتْقالی ِ نْaustralienne اُسْتْقالی یَنْaustralien استرالیایی
بقِزیلی ِ نْbrésilienneبقِزیلی یَنْbrésilienبرزیلی
چینوآزchinoiseچینوآchinoisچینی
ایقْلَندِزْirlandaise ایقْلَندِirlandaisایرلندی
نِقْلَندِزْnéerlandaise نِقْلَندِnéerlandaisهلندی
اَمِقیکِنْaméricaine اَمِقیکَنْaméricainآمریکایی
قوسْrusseقوسْrusseروسی
پُلُنِزْpolonaiseپُلُن ِpolonaisلهستانی
مکزیکِنmexicaineمکزیکَنmexicainمکزیکی
اَنْدی ِ نْindienneاَنْدی یَنْindienهندی
فقانسِزْfrançaiseفقانس ِfrançaisفرانسوی
اَزیاتیکasiatiqueاَزیاتیکasiatiqueآسیایی
افقیکِنafricaineافقیکَنafricainآفریقایی
اُقوپی ِ نْeuropéenneاُقوپ ِ اَنْeuropéenاروپایی





















منبع
http://languagering.com
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
بهار Le printemps ( لُ پ ِ قَنْ تان )
تابستان L' été ( لِ تِ )

پاییز L' automne ( لُ تُ نْ )
زمستان L' hiver ( لی وقْ )
در بهار Au printemps ( اُ پ ِ قَنْ تان )
در تابستان En été ( آن اِ ت ِ )


منبع
http://languagering.com
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
امروز در مورد رنگها در زبان فرانسه مطلب مینویسم
رنگها جزء صفات توصیفی محسوب میشن و همیشه بعد از اسم قرار میگیرن . همچنین از نظر جنس و شمار با اسم تطبیق دارن .
رنگهای مهم عبارتند از :



مفرد مذکر​
مفرد مونث​
جمع مذکر​
جمع مونث​
رنگ​
Vert​
وِغ​
Verte​
وِغت​
Verts​
وِغ​
Vertes​
وِغت​
سبز​
Gris​
گغی​
Grise​
گغیز​
Gris​
گغی​
Grises​
گغیز​
خاکستری​
Brun​
بغَن​
Brune​
بغون​
Bruns​
بغَن​
Brunes​
بغون​
قهوه ای​
Noir​
نوآغ​
Noire​
نوآغ​
Noirs​
نوآغ​
Noires​
نوآغ​
سیاه​
Bleu​
بلُ​
Bleue​
بلُ​
Bleus​
بلُ​
Bleues​
بلُ​
آبی​
Blanc​
بلان​
Blanche​
بلانش​
Blancs​
بلان​
Blanches​
بلانش​
سفید​
Jaune​
ژُن​
Jaune​
ژُن​
Jaunes​
ژُن​
Jaunes​
ژُن​
زرد​
Rouge​
غوژ​
Rouge​
غوژ​
Rouges​
غوژ​
Rouges​
غوژ​
قرمز​
Rose​
غُز​
Rose​
غُز​
Roses​
غُز​
Roses​
غُز​
صورتی​


نکته !
رنگ Gris در مفرد مذکر و جمع مذکر تغییر نمیکنه !
رنگهای rose و rouge و jaune شکل مذکر و مونث یکسان دارن
مثال :
Un livre vert یک کتاب سبز​
Une robe verte یک پیراهن سبز​
Les robes blanches پیراهن های سفید​
نکته بسیار بسیار مهم !
اگر بعد از صفات رنگ ، صفت دیگری بیاید ؛ تغییر ناپذیر هستن و همیشه بصورت مفرد مذکر نوشته میشن .​
مثال :​
Une joup verte یک دامن سبز​
Une jupe vert clair یک دامن سبز روشن​
Des chandails bleus پیراهن های آبی​
Des chandails bleu foncé پیراهن های آبی تیره​
[h=4]
[/h]
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
خیلی طبیعیه که دونستن روزهای هفته در هر زبانی الزامیه ! حتی اگه نخواهید فرانسه یاد بگیرید ، حتما" براتون پیش اومده برای دیدن فیلم یا برنامه مورد علاقتون از کانالهای فرانسه زبان ماهواره ، بخواهید ساعت و روز پخش اون برنامه رو بدونین .
پس اول به جدول زیر دقت کنید :
شنبه​
سَمدی​
Samedi​
یک شنبه​
دیمانش​
Dimanche​
دو شنبه​
لَندی​
Lundi​
سه شنبه​
مَغدی​
Mardi​
چهار شنبه​
مِغک غُدی​
Mercredi​
پنج شنبه​
ژُدی​
Jeudi​
جمعه​
واند غُدی​
Vendredi​

حالا به عبارتهایی که در مورد روزهای هفته بکار میره توجه کنید :
پریروز​
اَوان ای یِغ​
Avant - hier​
دیروز​
ای یِغ​
Hier​
امروز​
اُ ژوغ دویی​
Aujourd'hiu​
فردا​
دُمَن​
Demin​
پس فردا​
اَپخِ دُمَن
Après - demin​
هفته پیش​
لَ سُمَن دِغنیغ​
La semaine dernière​
این هفته​
سُ سُمَن​
Ce semaine​
هفته بعد​
لَ سُمَن پخُشِن​
La semaine prochaine​
در طول هفته​
پاندان لَ سُمَن​
Pendant la semaine​
امشب​
سُ سو آغ​
Ce soir​
هفته​
سُمَن​
semaine​

[h=4]
[/h]
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
عدد صفر تنها عددی است که جمع بسته می شود و همچنین عدد یک در زبان فرانسه به صورت مذکر و مونث نوشته می شود. مونث آن une و مذکر آن un می باشد. حرف R صدای (ق) و (خ) را با هم می دهد و چیزی شبیه (ق) نزدیک به (خ) باید تلفظ شود. در جدول زیر اعداد یک تا بیست به همراه تلفظ آنها آمده است:

zéroز ِقُصفر
un , une اَن ، اونیک
deuxدودو
troisتخوآسه
quatreکَتقچهار
cinqسَنکپنج
sixسیسشش
septسِتهفت
huitویتهشت
neufنُفنه
dixدیسده
onze اُنْزیازده
douzeدوُزدوازده
treizeتْخِزسیزده
quatorzeکَتُقْزچهارده
quinzeکَنْزپانزده
seizeسِزشانزده
dix - septدی سِتهفده
dix - huitدیزویتهجده
dix - neufدیز نُفنوزده
vingtوَنبیست


اعداد ترتیبی : اعداد ترتیبی از یک تا ده عبارتند از
اولین premier
دومین deuxiѐme
سومین troisiѐme
چهارمین quatriѐme
پنجمین cinquiѐme
ششمین sixiѐme
هفتمین septiѐme
هشتمین huitiѐme
نهمین neuviѐme
دهمین dixiѐme
برخی دیگر از اعداد در زیر آمده است. نکته قابل توجه مربوط به هفتاد و نود می باشد که مثلا برای هفتاد و یک از یک به همراه هفتاد استفاده نمی شود و به جای آن از یازده استفاده می شود و به همین ترتیب برای هفتاد و دو تا هفتاد و نه از دوازده تا نوزده به همراه هفتاد استفاده می شود.
vingt et unبیست و یک
trente et unسی و یک
vingt - deuxبیست و دو
quaranteچهل
vingt - troisبیست و سه
cinquanteپنجاه
vingt - quatreبیست و چهار
soixanteشصت
vingt - cinqبیست و پنج
soixante - dixهفتاد
vingt - sixبیست و شش
quatre - vingtهشتاد
vingt - septبیست و هفت
quatre - vingt - unهشتاد و یک
vingt - huitبیست و هشت
quatre - vingt - dixنود
vingt - neufبیست و نه
quatre vingt onzeنود و یک
trenteسی
quatre vingt douzeنود و دو

و اما اعداد از صد تا هزار و همچنین میلیون و میلیارد عبارت است از
centصد
six centsششصد
cent unصد و یک
sept centsهفتصد
cent deuxصد و دو
huit centsهشتصد
cent dixصد و ده
neuf centsنهصد
cent - vingtصد و بیست
milleهزار
cent - trenteصد و سی
mille centهزار و صد
cent - quaranteصد و چهل
mille deux centهزار و دویست
cent - cinquanteصد و پنجاه
mille trois centهزار و سیصد
cent - soixanteصد و شصت
deux milleدو هزار
cent soixante - dixصد و هفتاد
cinq milleپنج هزار
cent quatre - vingtصد و هشتاد
dix milleده هزار
cent quatre vingt dixصد و نود
cinquante milleپنجاه هزار
deux centsدویست
cent milleصد هزار
trois centsسیصد
un millionیک میلیون
quatre centsچهارصد
un milliardیک میلیارد
cinq centsپانصد
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
براي ناميدن اعضاي بدن ، بيماريهاي قسمتهاي مختلف بدن و گاهي بعضي از ضرب المثلها و اصطلاحات به دانستن معاني و تلفظ و نحوه استفاده از لغات زير نيازمنديم .
les cheveux
la tête
le visage
le front
le sourcil
un oeil
les yeux
la paupière
le cil
le nez
la joue
la bouche
la lèvre
la dent
la langue
le menton
une oreille
le cou
موها
سر
صورت
پيشاني
ابرو
يک چشم
چشمها

پلک
مژه
بيني
گونه
دهان
لب
دندان
زبان
چانه
گوش
گردن
la poitrine
le ventre
un estomac
le bras
une épaule
le coude
le poignet
la main
le doigt
un ongle
le pouce
le dos
la jambe
le genou
la cheville
le pied
un orteil
سينه
دل-شکم
معده
بازو
شانه
آرنج
مچ
دست
انگشت
ناخن
شصت
کمر
پا
زانو
قوزک پا
کف پا
انگشت پا


چند اصطلاح


il fait la tête او بد عنقي مي کند
il en par-dessus la tête او ذله شده است

ça lui sort par les yeux مثل خاري در چشم است
il a perdu la tête او ديوانه است
il a le nez creux او شامه قوي دارد
il a la grosse tête او خيلي پر مدعا است
(فکر مي کند کسي است)
il fait la fine bouche او خيلي ناز دارد- مشکل پسند است

il a le bras long او شخص با نفوذي است
il a traité ce problème par-dessus la jambe او آن مسئله را ماسمالي کرد
il a gagné les doigts dans le nez مثل آب خوردن کاري را انجام مي دهد
(به سادگی انگشت در بيني کردن )
[h=4]
[/h]

 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
پوشاک les Vêtements

پوشاک les Vêtements

یکی از موضوعاتی که روزمره افراد با آن بسیار برخورد می کنند پوشاک و لوازم وابسته به آن است در این بخش قصد داریم با لغات ، افعال و جزئيات آن آشنا شويم .
les Vêtements پوشاك


un manteau كت
un imperméable باراني
un blouson ژاكت
un anorak ژاكت اسكي
un pull پلوور
un tee-shirt تي شرت
un pantalon شلوار
un jean لباس جين
(un maillot (de bain حوله حمام
un short شلوارك
des chaussettes جوراب
des chaussures كفش
des tennis لباس تنيس
des bottes چكمه
des sandales دمپايي
un pyjama پیژامه
Les Vêtements d'homme لباسهاي مردانه
un costume كت شلوار
un smoking لباس رسمی شام
une chemise پيراهن
un veston de sport ژاكت ورزشي
une cravate كروات
un noeud papillon پاپيون
une ceinture كمربند
un maillot de corps زير پيراهني
un boxer-short شورت بوكس
un caleçon زير شلواري
Les Vêtements de femme لباسهاي زنانه
un tailleur كت دامن
un chemisier بلوز
une robe پيراهن
une jupe دامن
une minijupe دامن كوتاه
des chaussures à hauts talons كفش ساقه بلند
un soutien-gorge سوتين
une combinaison زیر پوش
un jupon زير دامني
des bas جورابها
un collant جورای شلواری
un slip تنک
une chemise de nuit لباس خواب
un bikini لباس شنا
Les Accessoires ملحقات
un chapeau کلاه
un ruban روبان
des lunettes عینک
des lunettes de soleil عینک آفتابی
un foulard روسری
un cache-nez شال گردن
un châle دستمال گردن
un mouchoir دستمال
des gants دستکش
des moufles دستکش با شصت جدا
une ceinture کمر بند
un portefeuille کیف پول
un sac à main کیف دستی
un sac à dos کوله پشتی
un porte-documents چمدان
un parapluie چتر
Des bijou جواهرات

une barrette سنجاق سر
une boucle d'oreille گوشواره
un collier گردنبند
un pendentif آویز معلق
une broche سنجاق سینه
une épingle سنجاق
un fixe-cravate گیره کروات
un bracelet دستبند- النگو
une montre ساعت مچی
un bouton de manchette دکمه سر دست
une bague انگشتر
une bague de fiançailles حلقه نامزدی
une alliance حلقه ازدواج
les Verbs افعال
افعال زیر بیشترین کاربرد را در مورد پوشاک دارند :
(. porter (1st group v پوشیدن- در بر کردن- به سر گذاشتن(برای کلاه و روسری) - پا کردن برای کفش و جوراب - زدن (برای عینک و کروات )


(. s'habiller (1st group v پوشیدن - به تن کردن - تزئیین کردن (برای جواهرات)

(. se déshabiller (1st group v لباس کندن

Les Exemples مثالها
Je porte une chemise à manches longues من یک بلوز آستین بلند پوشیده ام

Mes chaussures sont en cuir کفشهای من چرمی است
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
یکی از مسائلی که روزمره با آن بسیار مواجه هستیم و دغدغه ذهنی ماست غذا و خوراکیها است در این پست سعی بر این داریم که با کلمات و جملات کلیدی در این زمینه آشنا شویم .

La Nourriture et Les Repas خوراکیها و غذاها
le petit déjeuner
صبحانه
l'œuf
تخم مرغ
le déjeuner
نهار
le gâteau
كيك
le dîner
شام
la tarte
كلوچه
la tasse
فنجان
le lait
شير
la tranche
برش
le café
قهوه
le bol
كاسه
le beurre
كره
le verre
گيلاس
l'eau
آب
le sel et le poivre
نمك و فلفل
le jambon
ژامبون
la fourchette
چنگال
le poisson
ماهي
la cuillère
قاشق
le thé
چاي
le couteau
چاقو
la salade
سالاد
l'assiette
بشقاب
la confiture
مربا
la serviette
دستمال سفره
la viande
گوشت
la glace
بستني
les frites
چيپس
le jus
آب ميوه
la bière
آبجو
le fruit
ميوه
le vin
شراب
le fromage
پنير
le sucre
شكر
le poulet
مرغ
le potage
آش


 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
مجموعه جمله های پرکاربرد فرانسه در عشق و دوستی

مجموعه جمله های پرکاربرد فرانسه در عشق و دوستی

Je t'aime.
من تو را دوست دارم

Coup de foudre
مثل ضربه صاعقه در نگاه اول عاشق شدن

Je suis amoureux de toi.
من عاشق تو هستم

Tu me manques
تو را کم دارم / دلم برایت تنگ میشود

Je pense à toi
من به تو فکر میکنم

Bisou
بوس

Gros bisous
بوس بزرگ

je suis ému
من احساساتی شدهام

lettre d'amour
نامه عاشقانه

Rendez-vous
قرار مدار / قرار ملاقات

J’ai hâte de te revoir
من برای دیدارت اشتیاق دارم

je suis très à l'aise avec toi
من با تو خیلی راحتم

Ta voix me fait vibrer
صدای تو مرا میلرزاند

Je me souviendrai toujours de notre première rencontre
من همیشه اولین ملاقاتمان را به یاد خواهم داشت.

J'ai envie de te prendre dans mes bras
دلم میخواد تو را بغل کنم


منبع
http://languagering.com
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
جمله های پر کاربرد در کلاس درس زبان فرانسه

جمله های پر کاربرد در کلاس درس زبان فرانسه

Comment? Répétez, s’il vous plaît.
چطور؟ (چی؟) لطفاً تکرار کنید.

Vous comprenez?
آیا میفهمید؟

Oui, je comprends.
بله، میفهمم.


Non, je ne comprends pas.
خیر، نمیفهمم.

Comment dit-on ... en français?
چطور گفته میشود ... به زبان فرانسه؟

Comment dit-on ... en persan (=farsi)?
چطور گفته میشود ... به زبان فارسی؟

Comment dit-on ... en anglais?
چطور گفته میشود ... به زبان انگلیسی؟

On dit ...
گفته میشود ...

Qu’est-ce que ça veut dire?
معنای این چیست؟ (این چه میخواهد بگوید؟)

Ça veut dire...
معنای آن است ... (آن میخواهد بگوید ...)

Je ne sais pas.
نمیدانم.

Ça s’écrit comment?
آن چگونه نوشته میشود؟

Ça s’écrit...
آن نوشته میشود (اینطور) ...

avec
با

ou
یا

sans
بدون

un accent
یک آکسان

Merci (bien).
ممنون

De rien.
قابلی نداشت

Pardon
ببخشید

Excusez-moi.
معذرت میخوام

Le professeur dit aux étudiants...
استاد به دانشجویان میگوید ...

Ouvrez votre livre à la page 23.
باز کنید کتاب خود را در صفحه ۲۳

Fermez votre livre.
کتاب خود را ببندید

Écoutez la question.
به این سوال گوش دهید

Répondez à la question.
به این سوال پاسخ دهید

Allez au tableau.
بروید کنار تخته سیاه

Écrivez la réponse en phrases complètes.
بنویسید پاسخ را با یک جمله کامل

Prenez une feuille de papier et un crayon ou un stylo.
بردارید یک ورق کاغذ و یک مداد یا یک خودکار

Faites l’exercice A à la page 21.
انجام دهید تمرین الف را در صفحه ۲۱

Donnez-moi votre feuille de papier.
بدهید به من ورقه کاغذ خود را

Lisez la page 17.
بخوانید صفحه ۱۷ را

Apprenez les mots de vocabulaire.
یاد بگیرید کلمه های واژگان را

Préparez l’examen pour le prochain cours.
آماده شوید برای امتحان در کلاس بعدی (نوبت بعدی کلاس)

Faites les devoirs dans le cahier et écoutez le CD.
انجام دهید تکالیف داخل دفتر (کتاب تمرین) را و گوش دهید به سی دی




منبع
http://languagering.com [h=4]

[/h]
 
بالا