ترجمه برخی از اشعار مولانا دیوان شمس / Translated some poems of Molavi Rumi: Divan Shams

...scream...

عضو جدید
کاربر ممتاز
[h=2]
[/h]
Rumi 021
Beloved reached desired glow
And so we say, may it be so
All doubts towards faith did grow
And so we say, may it be so

The devil’s plot caused perturbation

And the nation faced agitation;
Once again was Solomon’s nation
And so we say, may it be so

Beloved who put my heart in pain

Closed doors on my face once again
Friends would console and entertain
And so we say, may it be so

You drank wine on your own

Lusted after all, alone
Now lead the drunk upon a throne
And so we say, may it be so

From your majestic bright face

The flame lighting my place
Each corner, a well-lit space
And so we say, may it be so

From your fake anger and rage

And the sweet turning of the page
The world is a sugary stage
And so we say, may it be so

Night replaced by the morrow

Joy has conquered every sorrow
Sun light, pervasive and thorough
And so we say, may it be so

From mendicant generosity

And lovers’ pertinacity
Revival and vivacity
And so we say, may it be so

Celebrate this festivity

Restored to compatibility
Festivals abound in our city
And so we say, may it be so

O masterful wise minstrel

In the underworld do not dwell
Finally Venus in Libra fell
And so we say, may it be so

The mendicant reached kingly might

In wealth attained unimagined height
Partaking of courtly delight
And so we say, may it be so

Consider the wind in the air

Sweet lips’ bewitching flair
Wailing windpipe will not spare
And so we say, may it be so

The Pharaoh with much hardship

Misfortunes his life grip
Of suffering, Moses strip
And so we say, may it be so

Evil looking and ugly wolf

Drowned in ignorance’s deep gulf
By Joseph’s goodness now dwarf
And so we say, may it be so

O Shams-e Tabrizi, you

Compassionately blend and renew
East and west through and through
And so we say, may it be so

From submission to Satan’s will

Your prophetic soul emerged through this mill
Satan himself, God’s will fulfill
And so we say, may it be so

When the moon was shining its light

Both worlds were garden of delight
All souls for home then took flight
And so we say, may it be so

The ignorant and the blind

With insight are now wise and kind
Surpass Jesus, put him behind
And so we say, may it be so

It was all for souls to grow

May it always have been so
Thy splendor brightly aglow
And so we say, may it be so

All thy wrath was thy mercy

Thy poison, sweet clemency
Like dark clouds’ sweet potency
And so we say, may it be so

In his temple, colors remain

Pulling by the horns will not disdain
When this bull’s blood floors stain
And so we say, may it be so

Silence! I am drunk, you know

My hands are tied in this earthly show
My disheveled mind moves to and fro
And so we say, may it be so
 

...scream...

عضو جدید
کاربر ممتاز

I need a lover and a friend
All friendships you transcend
And impotent I remain

You are Noah and the Ark

You are the light and the dark
Behind the veil I remain

You are passion and are rage

You are the bird and the cage
Lost in flight I remain

You are the wine and the cup You are the ocean and the drop

While afloat I remain

I said, "O Soul of the world

My desperation has taken hold!"
"I am thy essence," without scold,
"Value me much more than gold."

You are the bait and the trap

You are the path and the map
While in search I remain

You are poison and the sweet

You are defeated and defeat
Sword in hand I remain

You are the wood and the saw

You are cooked, and are raw
While in a pot I remain

You are sunshine and the fog

You are water and the jug
While thirsty I remain

Sweet fragrance of Shams is

The joy and pride of Tabriz
Perfume trader I remain

 

...scream...

عضو جدید
کاربر ممتاز
n such revealing nights I swoon
Others crescent is my full moon
The night when beloved is in our midst
A night as revealing as a hundred high noon.
Around us impotent causality fails
For I long for the day that First Cause unveils
A mendicant poverty won’t shun
Others’ hardships he proudly entrails.
God forbid such emblems under my gown
In every town I wear such crown
The pearl that outgrows both worlds
Within the sea of my heart shall drown.
In this world attained our resurrection grade
Till thoughts of the other & Judgement Day fade
Settle for God’s never ending grace
Grace of all others try to evade.
All the world like Shams-e Tabriz
Is under the parasol shade
 

...scream...

عضو جدید
کاربر ممتاز
Hail Love, hail Love, because Love is divine

It is tender, it is beautiful and benign

What passion, what passion, we are burning like the sun

It is hidden and obscure, it is an obvious sign.


We’ve fallen, we’ve fallen, it is hard to rise up

We know not, we know not, this complex chaotic design.
 

...scream...

عضو جدید
کاربر ممتاز
Each breath is a song of love

From left and right, pass us by

We’ll return to the world above

Such fate no-one can defy.



We have come from the skies

Befriended angels in heaven

To the same place we will rise

To that city past skies seven.


We are above the skies

And angels we transcend

Why should we compromise?

The House of Songs is our end.


With good fortune may we live

Fate is contradictory,

Gladly our lives may we give

Worldly pride victory
 
بالا