تاپیک جامع آموزش زبان ترکی استانبولی

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
کلمات مربوط به سرگرمی 🇹🇷

📻 Radyo
رادیو
🗞 Gazete
روزنامه
👀 Okumak
خواندن
🎥 Sinema
سینما
📽 Film
فیلم
🍚 Patlamış Mısır
ذرت بوداده
📖 Dergi
مجله
📰 Gazete
روزنامه
📗 Öykü
داستان
👩‍💼 Aktris
بازیگر زن
🕺 Performans
اجرا
💃 Dans Etmek
رقصیدن
📺 Televizyon Şovu
برنامه تلویزیونی
🎧 Sesli Kitap
کتاب صوتی


🇹🇷
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
#کاربردی

واحد های اندازه گیری👇😍

Kilo
☘️ کیلو
Kilogram
☘️ کیلوگرم
gram
☘️ گرم
santimetre
☘️ سانتی متر
metre
☘️ متر
litre
☘️ لیتر
kilometre
☘️ کیلو متر
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
Dün
دیروز
Bugün
امروز
Yarın
فردا
Öbür Gün
پس فردا ، روز بعد
Ertesi Gün
پس فردا
Evvelsi Gün
پریروز
Hafta Sonu
آخر هفته
Hafta Aradı
وسط هفته
Gelecek Hafta
هفته آینده
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
لغات مربوط به بیمارستان😍

Hastane
بیمارستان 🏨
Doktor
دکتر 🧑‍⚕️
Hemşire
پرستار
Eczane
داروخانه
İlaç
دارو
Reçete
نسخه
Şurup
شربت
Hap
قرص💊
İğne
آمپول💉
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
چند صفت پرکاربرد 🧡😍👇
Kibar
با ادب
Kaba
بی ادب
Çirkin
زشت
Güzel
زیبا
Kıskanç
حسود
Gururlu
مغرور
Yaramaz
شيطون
Kendini beğenmiş
خودپسند
Meraklı
كنجكاو
Şefkatli
مهربان
Kötü kalplı
بدجنس
iyi kalplı
خوش قلب
Saf
ساده
Güçlü
قوی
Güçsüz
ضعیف
Çekici
جذاب
Sevimli
دوست داشتني
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
اصطلاح کاربردی 🏝️🛶

🇹🇷 Dünyanın öbür ucu
آن سر دنیا

🇹🇷 Zehra dünyanın öbür ucunda oturuyor
زهرا آن سر دنیا زندگی می‌کند


✅ Yapıt: شاهکار، سازه، اثر
✅ Oysa: در حالی که
✅ Çizmek: کشیدن
✅ Açıklamak: توضیح دادن
✅ Tarih: تاریخ
✅ Coğrafya: جغرافیا
✅ Aritmetik: حساب
✅ Dilbilgisi: دستور زبان
✅ İlgilenmek: دل بستن، توجه کردن
✅ Öğütlemek: توصیه کردن، نصیحت کردن
✅ Böylelikle: به این ترتیب
✅ Parlak: روشن
✅ Sunmak: ارائه دادن
✅ Sanat: هنر
✅ Uğraşmak: تلاش کردن
✅ Durmak: ایستادن، صبر کردن
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
🌸اگر در نوشته یا متنی با یک عدد و نقطه در کنارش برخورد کردید باید عدد را به صورت ترتیبی بخوانید و از پسوندهای :
🔹 inci . ıncı . uncu . üncü🔹
استفاده کنید .
به مثالها توجه کنید :
🔹1. ( birinci ) اولین
🔸2 . ( ikinci ) دومین
🔹3 . ( üçüncü ) سومین
🔸4 . ( dördüncü ) چهارمین
🔹5 . ( beşinci ) پنجمین
🔸6 . ( altıncı ) ششمین
🔹7 . ( yedinci ) هفتمین
🔸8 . ( sekizinci ) هشتمین
🔹9 . ( dokuzuncu ) نهمین
🔸10 . ( onuncu ) دهمین

🔴 1. Sokak
Birinci sokak اولین ‌خیابان

🔴 6 . ders
Altıncı ders ششمین درس
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
لغات جدید و کاربردی 😍👇

Hastane
بیمارستان
Eczane
داروخانه
Kiinik
کیلینیک
Muayebehane
مطب
Medikal
فروشگاه کالای پزشکی
Sağlîk Ocağı
خانه سلامت
Diş Hekimi
دندانپزشک
Laboratuvar
آزمایشگاه
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
لغات جدید و کاربردی 😍👇

Söz Etmek
از چیزی حرف زدن
Söz Konuşu
موضوع صحبت
Söz Dinlemek
حرف کسی را گوش کردن
Söz Geçirmek
حرف را به کرسی نشاندن
Söz Gelimi
به عنوان مثال
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
اصطلاح های جدید و کاربردی 😍👇

Elektrikli Ev Aletleri
لوازم برقی

Çay Makinesi
دستگاه چای ساز
Kahve Makinesi
قهوه ساز
Tost Makinesi
دستگاه تُست
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
#Deyim_اصطلاح


♻️Sırtından bıçaklamak
از پشت خنجر زدن

🔺Kendisine inanan, güvenen bir kimseye gizlice kötülük yapmak, ihanet etmek.
پنهانی و مخفیانه در حق کسی که اعتماد کرده، بدی کردن
خیانت کردن

🔺Bu tipler, insanı sırtından bıçaklamaktan çekinmez.
این مدل آدمها، از اینکه از پشت خنجر بزنند شرم نمی کنند.

🔹Bizi sırtımızdan bıçaklayan insanla bir daha işimiz olmaz.
با آدمی که از پشت بهمون خنجر میزنه، دیگه کاری نداریم.
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
🔹 به روی خود نیاوردن

🔸 Renk vermemek


🔹Öğretmeninin sorduğu soruyu bilmesine rağmen renk vermiyordu.

با وجود اینکه سوالی که معلمش پرسیده نمی‌دانست به روی خود نمی‌آورد.

🔹Hiç renk vermiyordu.
اصلا به روی خودش نمی‌آورد.
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
اصطلاح جدید و کاربردی 😍👇

Tadını Çıkar
لذتشو ببر

مثال:

Tatilinizin Tadını Çıkarın
از تعطیلاتتان لذت ببرید

Tatil
تعطیلات
Tatilinizin
از تعطیلاتتان
Tat
مزه، طعم
Tadını
طعم آن را
Çıkarın
بیرون بکشید
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
اصطلاح های جدید و کاربردی 😍👇

Müsaade Var Mı?
اجازه هست؟
Müsaade Eder Misin?
اجازه میدهی؟
İzninizle
با اجازتون
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
لغات جدید و کاربردی 😍👇

Kızartmak
سرخ کردن
Haşlamak
آب پز کردن
Soğutmak
سرد کردن
Doğramak
خرد کردن
Fırınlamak
غذا را در فر گذاشتن
Serpmek
پاشیدن
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
لغات جدید و کاربردی 😍👇

Hastane
بیمارستان
Eczane
داروخانه
Kiinik
کیلینیک
Muayebehane
مطب
Medikal
فروشگاه کالای پزشکی
Sağlîk Ocağı
خانه سلامت
Diş Hekimi
دندانپزشک
Laboratuvar
آزمایشگاه
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
🌸اگر در نوشته یا متنی با یک عدد و نقطه در کنارش برخورد کردید باید عدد را به صورت ترتیبی بخوانید و از پسوندهای :
🔹 inci . ıncı . uncu . üncü🔹
استفاده کنید .
به مثالها توجه کنید :
🔹1. ( birinci ) اولین
🔸2 . ( ikinci ) دومین
🔹3 . ( üçüncü ) سومین
🔸4 . ( dördüncü ) چهارمین
🔹5 . ( beşinci ) پنجمین
🔸6 . ( altıncı ) ششمین
🔹7 . ( yedinci ) هفتمین
🔸8 . ( sekizinci ) هشتمین
🔹9 . ( dokuzuncu ) نهمین
🔸10 . ( onuncu ) دهمین

🔴 1. Sokak
Birinci sokak اولین ‌خیابان

🔴 6 . ders
Altıncı ders ششمین درس
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
مکالمه کوتاه 💭🗣️

🇹🇷 Dün akşam neredeydin?
دیشب کجا بودی؟

🇹🇷 Evdeydim.
خونه بودم.

🇹🇷 Kaç kere aradım telefonu açmadın
چند بار زنگ زدم تلفن و جواب ندادی

🇹🇷 Dün çok yorgundum,
erkenden uyudum
دیروز خیلی خسته بودم، زود خوابیدم

🇹🇷 Ne yazık ki gitmek zorundayım
متاسفانه باید بروم

🇹🇷 Ne zaman görüşeceğiz?
کی همدیگر را خواهیم دید؟

🇹🇷 Keşke biraz daha otursaydınız
کاش کمی بیشتر می‌نشستین

🇹🇷 öbür gün görüşebilir miyiz?
پس فردا می‌توانیم همدیگر را ببینیم؟
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
ریاضی به زبان ترکی استانبولی ✍️🇹🇷

Artı به اضافه
Eksi منهای
Çarpı ضربدر
Bölü تقسیم بر
Eşittir مساوی هست
---------------------
Toplama جمع
Çıkarma تفریق
Çarpma ضرب
Bölme تقسیم
Eşit مساوی
---------------------
مثال 👇
2+5=7 İki Artı Beş Eşittir Yedi
9-3=6 Dokuz Eksi Üç Eşittir Altı
4×5=20 Dört Çarpı Beş Eşittir Yirmi
20÷2=10 Yirmi bölü iki eşittir on
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
کلمه جدید با مثال 🏹🏋️‍♂️

🇹🇷 Yetenek
استعداد، توانایی

🔴 Yeteneklerini doğru yönde kullan
استعدادهایت را در جهت درست استفاده کن

🇹🇷 Yetenekli
با استعداد

🔴 O kız çok yetenekli
آن دختر خیلی با استعداد است

🇹🇷 Yeteneksiz
بی استعداد

🔴 Sen yeteneksiz olduğunu sanıyorsun
تو فکر می‌کنی بی استعدادی
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
اصطلاح کاربردی 💖🦄

🇹🇷 Canın ne istiyorsa söyle
هر چه میخواهد دل تنگت بگو
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
🇹🇷 Hakkında
درباره

🇹🇷 Lütfen benim hakkımda konuşma
لطفا درباره من حرف نزن

🇹🇷 Senin hakkında hiçbir şey söylemedim
درباره تو هیچی نگفتم
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
اصطلاح جدید و کاربردی 😍👇

Sana Yakışıyor
بهت میاد

مثال:

Bu Elbise Sana Çok Yakışıyor
این لباس خیلی بهت میاد
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
اصطلاح جدید و کاربردی 😍👇

Tadını Çıkar
لذتشو ببر

مثال:

Tatilinizin Tadını Çıkarın
از تعطیلاتتان لذت ببرید

Tatil
تعطیلات
Tatilinizin
از تعطیلاتتان
Tat
مزه، طعم
Tadını
طعم آن را
Çıkarın
بیرون بکشید
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
Müsaade Var Mı?
اجازه هست؟
Müsaade Eder Misin?
اجازه میدهی؟
İzninizle
با اجازتون
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
🔺هر کی عطسه کرد میگیم:

Çok Yaşa
[چوک یاشا]
İyi Yaşa
[ایی یاشا]
که میشه همون عافیت باشه خودمون

Yaşamak
[یاشاماک]
زندگی کردن
İyi
[ایی]
خوب
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
لغات جدید و کاربردی 😍👇

✅Yağ
روغن
✅Pirinç
برنج
✅Makarna
ماکارونی
✅tavuk
مرغ
✅Et
گوشت
✅Çorba
سوپ
✅Kıyma
گوشت چرخکرده

Sabırsız
[صابرسِز]
بی صبر، عجول
Sabırlı
[صابرلِ]
صبور
Asık Suratlı
[آسِک صوراتلِ]
اخمو
Güler Yüzlü
[گولَر یوزلو]
خوش رو
Acımasız
[آجِماسِز]
بی رحم
Merhametli
[مَرحامِتلی]
رحیم، مهربان
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
لغت پرکاربرد در زبان ترکی استانبولی👇🏻

Sevgili
معشوقه ، عشق

مثال:👇
Bu Benim Sevgilim.
این معشوقه ی منه. (عشق منه، رل منه)

Seni Seviyorum Sevgilim.
دوستت دارم عشقم.

Sevgilin Var Mı?
معشوقه داری؟ (عشق داری؟)
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
صفت پرکاربرد در زبان ترکی استانبولی

Duygusal
احساسی

مثال:👇
Benim Ablam Çok Duygusal Biri.
خواهر من خیلی احساسیه.

Fatma Duygusal Değil.
فاطمه احساسی نیست.

Duygusal Olmak Zorunda Değilsin.
مجبور نیستی احساسی باشی.
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
مکالمه کامل در داروخانه (Eczane)

Müşteri: Merhaba! Başım çok ağrıyor, bir ağrı kesici alabilir miyim?
مشتری: سلام! سرم خیلی درد می‌کند، می‌توانم یک مسکن بگیرم؟

Eczacı: Merhaba! Daha önce bu tür bir ağrı için ilaç kullandınız mı?
داروساز: سلام! قبلاً برای این نوع درد دارویی مصرف کرده‌اید؟

Müşteri: Evet, genellikle parasetamol kullanıyorum ama bugün daha etkili bir şeye ihtiyacım var.
مشتری: بله، معمولاً پاراستامول مصرف می‌کنم، اما امروز به چیزی قوی‌تر نیاز دارم.

Eczacı: Anladım. Migreniniz var mı yoksa bu sadece geçici bir baş ağrısı mı?
داروساز: متوجه شدم. آیا میگرن دارید یا این فقط یک سردرد موقتی است؟

Müşteri: Migrenim yok, ama bugün çok yoruldum ve stresliydim.
مشتری: میگرن ندارم، اما امروز خیلی خسته و استرسی بودم.

Eczacı: O zaman size orta derecede etkili bir ağrı kesici verebilirim. Yemekten sonra almanız gerekiyor ve bol su içmeniz iyi olur.
داروساز: پس می‌توانم یک مسکن با اثر متوسط به شما بدهم. باید بعد از غذا مصرف کنید و نوشیدن آب زیاد هم مفید خواهد بود.

Müşteri: Tamam, yan etkisi var mı?
مشتری: خوب، عوارض جانبی دارد؟

Eczacı: Evet, bazı insanlarda hafif mide rahatsızlığı veya uyku hali yapabilir. Eğer herhangi bir alerjiniz varsa, doktorunuza danışmanız iyi olur.
داروساز: بله، در بعضی افراد ممکن است باعث ناراحتی معده یا خواب‌آلودگی شود. اگر به چیزی حساسیت دارید، بهتر است با پزشک مشورت کنید.

Müşteri: Hayır, herhangi bir alerjim yok. Bu ilacı kaç saatte bir kullanmalıyım?
مشتری: نه، من به چیزی حساسیت ندارم. این دارو را هر چند ساعت یک‌بار باید مصرف کنم؟

Eczacı: Günde en fazla üç kez, yani her 6-8 saatte bir alabilirsiniz.
داروساز: روزانه حداکثر سه بار، یعنی هر ۶ تا ۸ ساعت یک‌بار می‌توانید مصرف کنید.

Müşteri: Anladım. Bir kutu alayım lütfen.
مشتری: متوجه شدم. لطفاً یک بسته از آن بدهید.

Eczacı: Tabii ki, bu ilaç 50 lira tutuyor.
داروساز: حتماً، این دارو ۵۰ لیر قیمت دارد.

Müşteri: Buyurun, teşekkür ederim.
مشتری: بفرمایید، ممنون.

Eczacı: Rica ederim. Geçmiş olsun, umarım en kısa sürede iyileşirsiniz!
داروساز: خواهش می‌کنم. زودتر خوب شوید، امیدوارم سریع‌تر بهبود پیدا کنید!

Müşteri: Sağ olun, iyi günler!
مشتری: ممنون، روز خوبی داشته باشید!

Eczacı: Size de, iyi günler!
داروساز: همچنین شما، روز خوش!
 

Similar threads

بالا