بله آقا پایه ام
هر چند روز یه جلسه
بین جلسات هم ملت سوالاتشون رو میپرسن
دست گلت درد نکنه
با سوال جواب شدیدا موافقم ولی فاصله بین تدریس بیشتر از دو روز نشه
فاصله زیاد باعث پراکندگی مطلب میشه
بله آقا پایه ام
هر چند روز یه جلسه
بین جلسات هم ملت سوالاتشون رو میپرسن
دوباره میخواین از اعداد و کلمه شروع کنینبله آقا پایه ام
هر چند روز یه جلسه
بین جلسات هم ملت سوالاتشون رو میپرسن
نهدوباره میخواین از اعداد و کلمه شروع کنین![]()
و هو الرحیم
در این تایپیک دستور زبان ترکی آزربایجان را با مثال های متعدد یاد خواهیم گرفت.سعی بر این خواهیم کرد که مثال ها از دیوان اشعار و نثرهای ادبی باشد.
1.با این که چند تاپیک برای این امر وجود دارد،اما برای بر هم نزدن نظم و روند آن تاپیکها و مغایر بودن روند این تاپیک تا 50 درصد با تاپیک های مشابه ،اقدام به راه اندازی آموزش جدید نمودم.
2.مجبوریم برای آموزش از زبان فارسی استفاده کنیم.تا قابل استفاده برای غیر ترک زبانان باشد.
3.در این تاپیک میتوانید سؤالات خود را در باب این زبان مطرح کنید،انشاءالله با کمک هم دیگر سعی بر برطرف کردن این مشکلات خواهیم کرد.
پبابک میشه فرق این دوتا رو بیشتر توضیح بدی؟
Iı معادل ندارد
İi ای
محسن شادي قهرمان قايق سبك وزن جفت پارو جهان امروز در مرحله نهايي رقابتهاي روئينگ قهرماني زير 23 سال جهان با پيشي گرفتن از حريفان خود به عنوان قهرماني دست يافت. این ورزشکار شایسته متولد شهرستان نقده(سلدوز) از توابع استان آذربایجان غربی است.
لازم به ذکر است وي با زمان 7 دقيقه و 17 ثانيه و 93 صدم ثانيه اول شد، قايقران بريتانيا با زمان 7 دقيقه و 19 ثانيه و 59 صدم ثانيه دوم و پاروزن برزيل با زمان 7 دقيقه و 23 ثانيه و 38 صدم ثانيه سوم شد.![]()
یاشاسین آذربایجانین تورک اوغلو![]()
محسن شادي قهرمان قايق سبك وزن جفت پارو جهان امروز در مرحله نهايي رقابتهاي روئينگ قهرماني زير 23 سال جهان با پيشي گرفتن از حريفان خود به عنوان قهرماني دست يافت. این ورزشکار شایسته متولد شهرستان نقده(سلدوز) از توابع استان آذربایجان غربی است.
لازم به ذکر است وي با زمان 7 دقيقه و 17 ثانيه و 93 صدم ثانيه اول شد، قايقران بريتانيا با زمان 7 دقيقه و 19 ثانيه و 59 صدم ثانيه دوم و پاروزن برزيل با زمان 7 دقيقه و 23 ثانيه و 38 صدم ثانيه سوم شد.
یاشاسین آذربایجانین تورک اوغلو![]()
محسن شادی همشهری منه...
عضو تیم ملی شدنش خیلی جالبه...
یه روز تیم ملی تو سد حسنلوی سوادوز اردو زده بود و محسن اونورا داشت واسه خودش شنا میکرد.
مربی تیم از هیکلش خوشش میاد و میگه بیا پارو بزن.
تو مسابقه از همه بچه های ملی میبره و میره تیم ملی و چن ماه بعد المپیک![]()
ساغ اُلسون آذربایجانین گَهرَمان اوشاخلاری
یاشاسین سولدوز جوانلاری
میرحسین سن آذربایجانین هانچی شَهَرین نَن سن
تفاوت
Iı
و
İi
باهم چیه
همون قره ضیاءالدینمن آذربایجانین چایپارا شهریننم
تانیسان؟
میر حسین سوال پرسیده بود که :
جواب :
ترکی 9 حرف صدادار داره دوتاش هم همینه
حروف صدادار از دو منظر به دو قسمت تقسیم میشن
دیدگاه اول طول مصوت هست،یعنی کوتاه یا بلند
دوم،آهنگ صدا هست یعنی پایین(زیر) یا بالا(بم)
تقسیم بندی اولی بیشتر تو شعر کاربرد داره،تو این تقسیم بندی İi بلند یا کشیده محسوی میشه،ولی Iı کوتاه
در تقسیم بندی از دیدگاه دوم،İi صدایی یا آهنگ بالا یا همان زیر دارد،در حالی که Iı صدایی با آهنگ پایین یا همان صدای بم دارد.
تنها در زبانهای ترکی(چوواش،جاغاتای،آنادولی ،باشقورد،اویغور،آزربایجان ،ترکمن،...)صدای Iı قابل تلفظ است.در حالی که صدای İiدر زبان های عربی و فارسی و آمریکا و... نیز هست.
صدای İi در ترکی همان صدای Ii در بریتیش هست که نماد گذاریهاش فرق می کنه،
اما دیگر صدای Iı ترکی در هیچ زبان دیگری نیست،این مسؤله رو تنها یک ترک زبان قادر به تشخیص هست،یک فارس زبان که تا به حال صدای Iı نشنیده قادر به تمایز آن و تلفظ آن نخواهد بود.
وقتی یک فارس زبان می خواهد یک کلمه ی ترکی(چون در کلمات سایر زبانها صدای Iı ای وجود ندارد) که در آن Iı بکار رفته است تلفظ کند ،نمی تواند بنابراین از صدای معادل استفاده می کند و آن صدای İi است.معادل بودن به معنی این نیست که مجاز هستیم که به جای İi از صدای Iı استفاده کنیم یا برعکس،بلکه چاره ای برای یک غیر ترک زبان باقی نمی ماند.به هر حال تفاوت صدای İi با Iı اززمین تا اسمان است.(وقتی که İi می نویسیم به ترتیب از سمت چپ منظور نماد حروف بزرگ است که بیشتر در ابتدای کلمات در اول جمله می آید و دومی صور حرف کوچک می باشد)
برای نشان دادن تفاوت یک مثال برای منظر اول ویک مثال برای دیدگاه دوم می آوریم:
برای مثال اگر در شعر لیریک(عروضی) به جای İi از Iı استفاده کنیم و برعکس،در آنصورت به اصطلاح می گویند شعر شکسته شده و چنین شعری فاقد ارزش فنی می باشد.(در شعر هجا و نو فرقی نمی کند)
اما در دیدگاه دوم،اگر در تلفظ کلمات جای این دو حرف صدادار به اشتباه عوض شود مسأله خنده دار و گاها،گریه آور می شود،خنده دار به این معنی که شما غلط تلفظ می کنید ولی مخاطب منظور شما را متوجه می شود ولی از آنجائی که اشتباها تلفظ می کنید صداها ناهنجار و خنده دار به نظر می رسد،گریه اور از این جهت که ممکن است با جابه جایی یک مصوت،معنی کلمه به قدری عوض شود که شما منظورتان واژه سفید است ولی به هنگام تلفظ واژه ی سیاه را بیان می کنید!
با اینکه در فارسی صدای Iı وجود ندارد ولی بالاجبار برای نوشتن ترکی با الفبای عربی(فارسی)باید تغیریاتی در نمادگذاری ها داده شود که تمایز دو مصوت مشخص شود.
برای همین معمولاً ای برای İi و ائ برای Iı کاربرد دارد(هرچند که از بیخ این مسأله ایراد دارد)
ایندی(الان،هم اکنون)
یارئماز(به درد نمی خورد ، بی فایده است)
ائلدئرئم(رعد و برق)
ایسته ک(خواسته،آرزو)
در ترکی علاوه بر این جفت دو جفت دیگر نیز وجود دارد که شرایط همانندی دارند.
اول(صورت کلاسیک ضمیر سوم شخص مفرد،او؛به دنیا بیا(فعل امر))
ئؤل(بمیر،از دنیا برو(فعل امر))
ساغ اُلسون آذربایجانین گَهرَمان اوشاخلاری
یاشاسین سولدوز جوانلاری
[/RIGHT]
مصطفی جان شما هم بهتره خودتو بیشت معرفی کنی و بگی اگر اهل آذربایجانی از کدوم شهری به خاطر نظر لطفی که به بچه های سلدوز داری یاشاسین
بهتره زیاد حرف نزنم الان میر حسین میگه اسپم ممنوع![]()
مسعود جان هروقت میبینم که تو پست دادی مشتاقانه میام ببینم چی گفتی
ارادت دارم
اختیار داری
حرفات اسپم نیست
خیلی هم به جاست
خیلی شرمندم می کنی ! بیشتر وقتا می یام و مطالب بچه ها رو می خونم و می رم و از مطالبشون استفاده می کنم خیلی وقتا لازم نیست چیزی بگم و به یه تشکر بسنده می کنم و از این که می بینم همه مطالب رو می خونی خیلی ازت خوشم می یاد اگر حضورم کمرنگه به خاطر مشغله کاری زیادی که دارم منو ببخشید ولی من همیشه هستم
![]()
بزرگان آذربايجان
نیمتاج لکستانی (نیمتاج خاکپور) (سده ۱۴ قمری) شاعر اجتماعی و وطنپرست دوران مشروطه در ایران بود. «کاوه» نام یکی از شعرهای مشهور اوست.
نیمتاج دختر مسعود دیوان لکستانی از نوادگان حاج وزیر لکستانی بود و در سده ۱۴ قمری در آذربايجان غربي، حومه سلماس در خانوادهای فرهنگدوست زاده شد. او تا دوره متوسطه تحصیلاتش را ادامه داد که در آن زمان تحصیلات بالایی بود. نیمتاج بر چند زبان نیز مسلط بود. در کشتار لکستان در جنگ جهانی اول خانوادهاش را از دست داد و خود از سلماس به رشت رفت . شعرهای نیم تاج لکستانی مضمون تند اجتماعی و انتقادی دارند و اغلب میهنپرستانه هستند.
ايرانيان كه فر كيان آرزو كنند / بايد نخست كاوه خود جستجو كنند
ايوان پي شكسته مرمت نمي شود / صد بار اگر به ظاهر وي رنگ و رو كنند
قانون خلقت است كه بايد شود ذليل / هر ملتي كه راحتي و عيش خو كنند
منبع: ويكي پديا
سپاس آياتاي
شعري انتقادآميز از بانو نيمتاج هست (نامه به شهر تهران) من نتونستم از اينترنت پيدا كنم اگر شما از وجود اين شعر باخبريد لطفا اطلاع مي دهيد؟
تانیرانممن آذربایجانین چایپارا شهریننم
تانیسان؟
تانیرانم
فاس دیلین ده غربی(بو کلمنین تورکوسون منه حاطیرلاندیر) آذربایجانین شهرلرین ننده که ماکِی نان خوی طرفینن ده
من اورمو اوشاغیام و چوخ سوینی رم که بیر اولکدن نیخ و بیر بیره یوخونیخ
اوبیسی User نن بیر بحثیمیز واریمیش یادین دا وار ؟