نتایح جستجو

  1. sara_hyperactive

    دانشگاه کرج پر بچه باحال

    سلام به همگی. کسی از بچه های دانشگاه کرج تو این سایت هست؟;)
  2. sara_hyperactive

    اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی (useful idioms and proverbs)

    idiom idiom Once in a blue moon meaning: very seldom example: The wife complained that her husband brought her flowers only once in a blue moon. Show your true colors meaning: To reveal your true intentions, personality, or behaviors. example: Everyone is on best behavior on the...
  3. sara_hyperactive

    آیا رهبران زن با رهبران مرد متفاوت اند؟

    تو این که گفتی هم شک هست. ولی صرفنظر از این که جمله ات غلط بود صرفا احساساتی بودن کسی نسبت به کس دیگه باعث بهتر یا بدتر بودن نوع رهبری و مدیریت یکیشون نسبت به دیگری نیست.
  4. sara_hyperactive

    اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی (useful idioms and proverbs)

    under your protection زیر سایه ی شما to save one's face in poverty صورت خود را با سیلی سرخ نگه داشتن no pain no gain نابرده رنج، گنج میسر نمی شود easy come easy go بادآورده را باد می برد i was not born yesterday از پشت کوه که نیامدم
  5. sara_hyperactive

    مشاعرۀ سنّتی

    بچه ها لطفا به شعر نفر قبلیتون بیشتر دقت کنید. تو که امروز نگاهت به نگاهي نگران است باش فردا که دلت با دگران است!
  6. sara_hyperactive

    آیا رهبران زن با رهبران مرد متفاوت اند؟

    به نظر من ربطی به جنسیت نداره این مسیله و خیلی از مسایل دیگه. این خصوصیات فردی، طرز فکر، عقاید، باورها، شخصیت، و دیدگاه آدمهاست که باعث تفاوتهایی می شه در هر چیزی و حتی رهبری و مدیریت. با حرف مودا جان هم اصلا موافق نیستم چون تجربه ثابت کرده که اصلا این طور نیست. با حرف behtashk هم در مورد اینکه...
  7. sara_hyperactive

    اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی (useful idioms and proverbs)

    proverbs proverbs Misfortune seldom comes alone. بدبختی که می آید پشت سر هم می آید. Tomorrow will take care of itself. چو فردا رسد فکر فردا کنیم. More catholic than the Pope. کاسه داغتر از آش. Fools have the best luck. دنیا به کام ابلهان است. To have a finger in every pie. نخود...
  8. sara_hyperactive

    اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی (useful idioms and proverbs)

    as all other language, english language consists of many idioms, expressions and proverbs that beside learning the grammer, vocabulary, etc, studying them are necessary too. i decided to have this part as a very small and limited effort to help people who wants to know this language better...
  9. sara_hyperactive

    مشاعرۀ سنّتی

    تو گل سرخ منی تو گل یاسمنی تو چنان شبنم پاک سحری؟ نه، از آن پاکتری. تو بهاری؟ نه بهاران از تست از تو می گیرد وام، هر بهار این همه زیبایی را هوس باغ و بهارانم نیست ای بهین باغ و بهارانم تو! حمید مصدق
  10. sara_hyperactive

    مشاعرۀ سنّتی

    روزی آید که در پهنه ی دهر ذی حیاتی به غیر از خدا نیست اژدها همچنان تشنه کام است زانکه او تشنه ی جاودانی است! مشیری
  11. sara_hyperactive

    مشاعرۀ سنّتی

    دلا همیشه مزن لاف زلف دلبندان چو تیره رای شوی کی گشایدت کاری.
  12. sara_hyperactive

    مشاعرۀ سنّتی

    یاری اندر کس نمی بینم یاران را چه شد دوستی کی آخر آمد دوستداران را چه شد حافظ
  13. sara_hyperactive

    مشاعرۀ سنّتی

    تبسم را بر لبها جراحبی می کنند و ترانه را بر دهان شوق را در پستوی خانه نهان باید کرد شاملو
  14. sara_hyperactive

    مشاعرۀ سنّتی

    دام سخت است مگر یار شود لطف خدا ورنه آدم نبردصرفه ز شیطان رجیم حافظ
  15. sara_hyperactive

    مشاعرۀ سنّتی

    هیچ نه انگیزه ای، که هیچم، پوچم! هیچ نه اندیشه ای، که سنگم، چوبم! همسفر قصه های تلخ غریبم رهگذر کوچه های تنگ غروبم! مشیری
  16. sara_hyperactive

    مشاعرۀ سنّتی

    دلم در سینه کوبد سر به دیوار که این مرگ است و بر در می زند مشت بیا ای همزبان جاودانی که امشب وحشت تنهاییم کشت مشیری
  17. sara_hyperactive

    مشاعرۀ سنّتی

    از آن زمان که فتنه ی چشمت به من رسید ایمن ز شر فتنه ی آخر زمان شدم حافظ
  18. sara_hyperactive

    مشاعرۀ سنّتی

    در شب هجران مرا پروانه ی وصلی فرست ورنه از دردت جهانی را بسوزانم چو شمع حافظ
  19. sara_hyperactive

    مشاعرۀ سنّتی

    دردم از یار است و درمان نیز هم دل فدای او شد و جان نیز هم
  20. sara_hyperactive

    مشاعرۀ سنّتی

    و من آنقدر صادقم که صداقت را چون آبهای سرد گوارا با شوق در پیاله ی مسگون صبح نوشیدم. مصدق
بالا