[FONT=arial, helvetica, sans-serif]خانه ی دوست کجاست؟[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]
[/FONT]

[FONT=arial, helvetica, sans-serif]خانه ی دوست کجاست؟[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]چه کسی می پرسید[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]خانه ی دوست زمانی به پس کوچه ی تنهایی بود [/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]با دری باز، و یک پنجره ی رو به خدا[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]باغچه ای داشت پر از اطلسی همدردی [/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]بوی عطر دل پاک، همه جا حس می شد[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]تک درخت ته باغ، پُر ز برگ دلِ خوش[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]که به آهنگ نسیم سحری می رقصید[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]ولی امروز دگر خانه تهی ست[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]قفل نفرت بدرش بسته کسی [/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]در پس پنجره اش پرده ی رخوت پیداست[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]بوی حسرت ز در و پیکر خانه جاری ست [/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]خانه متروک شده از نم بیرحمی ها[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]تک درخت ته باغ، شده مسموم ز هوای نفرت[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]... دیر زمانیست که در این خانه کسی [/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]ننهادست قدم با دل باز[/FONT]
[FONT=arial, helvetica, sans-serif]خانه دوست کجاست؟[/FONT]