اینم یه شعر با ترجمه فارسی از Ebru
دنیای من Benim Dunyam
تو برای من رویایی بزرگ هستیSen benim içimde bir korkulu rüya
هر روز با یاد عشقت سر می کنم Hergün sevip sardığım bir hülyasın
در آتش نبودنت خا کستر شده ام Yokluk ateşten gömlek
تو نباشی مرگ را می پذیرم Sensizlik ölüm gibi
تو رویا خیالات و دنیای من هستیRüyam, hülyam benim dünyamsın
جان و خون و قضا و قدر من تو هستیKanımda canımda alın yazımda
فقط من و تو هستیم در این دنیاBir sen varsın bir de ben bu dünyada
نظر بد از تو دور باد تزویر از تو دور بادNazar değmesin sana eller değmesin sana
بدون تو می میرم... Sensizlik ölüm bana
کسی را نمی یابی که مانند من تورا بخواهد Seni benim gibi seven bulamazsın
خداوند مرا هرگز از رویای تو بیدار نکندTanrım bu rüyadan hiç uyandırma
در عمرم وفا ندیده ام از عشق تو خیلی هراس دارمÖmrün vefası yok, korkum aşkımdan çok
قلبم بدون تو نماندGönlüm sensiz kalmasın
رویای بزرگ و بخت خندان من هستیKorkulu rüyam, gülen bahtımsın
تو مال من هستی تو دنیای من هستیSen benim sen benim sen benim dünyamsın
همه در این دنیا با دو چیز مواجهندHepimizi hayatı iki kelime
یکی دارا بودن و دیگری نداشتن است Bir varmış bir yokmuş şu alemde
در این دنیا روزی نشد که به وصالت برسمBirgün sana doymadan göçüp gidersem eğer
تا آخرین نفس اسم تو بر زبانم جاری استSon nefeste adın dilimde
هر چیزی با تو شروع شده به تو ختم می شودHerşey de sende başlar seninle biter
امید و انتظار عشق از دوست داشتن سخت تر است... Sevilmek ümidi sevmekten beter