برای خیلیها سوال است که آیا فیلمها و سریالهای انگلیسی را باید با زیرنویس نگاه کنند یا بدون توجه به زیرنویس. خوباست بدانیم که زیرنویس فیلمهای انگلیسی هیچوقت به منظور آموزش زبان انگلیسی تهیه نمیشوند و قصد اصلی از تهیه آنها کمک به افراد ناشنوا برای درک فیلم و سریال است.
شما باید بدون هیچگونه نگرانی از متوجه نشدن گفتگوها در یک فیلم، فقط و فقط به فیلم نگاه کنید و با دقت بیشتر گوش دهید و تعداد فیلمةا و سریالهایی که میبینید را افزایش دهید.
البته توجه کردن به حالت لب گوینده و بازیگر فیلم و اینکه چگونه به لب و زبان خود حالت میدهند تا کلمات را درست تلفظ کنند نیز کمک بسیار زیادی به بهبود تلفظ و قدرت شنیداری شما میکند.
شکل و حالت لب و زبان برای تلفظ خیلی از کلمات همصدا در زبان فارسی متفاوت میباشد که باید به این نکته نیز توجه نمایید.
حتی با نگاه کردن به یک فیلم متوجه خیلی اختلافات بین یک فارسیزبان و انگلیسیزبان در "زبان بدن" میشوید.
"زبان بدن" حالتهایی است که با آن میتوان معنا و مفهومی مثل خشم، ناراحتی، خوشحالی، موافقت، اضطراب و ... را بدون حرف زدن به شخص مقابل رساند . برای مثال وقتی یک شخص فارسیزبان بخواهد بدون حرف زدن و فقط با تکان دادن سر خود بگوید "نه" سر خود را به سمت بالا میبرد ولی یک انگلیسیزبان سر خود را به طرفین تکان میدهد نه به سمت بالا.

شما باید بدون هیچگونه نگرانی از متوجه نشدن گفتگوها در یک فیلم، فقط و فقط به فیلم نگاه کنید و با دقت بیشتر گوش دهید و تعداد فیلمةا و سریالهایی که میبینید را افزایش دهید.
البته توجه کردن به حالت لب گوینده و بازیگر فیلم و اینکه چگونه به لب و زبان خود حالت میدهند تا کلمات را درست تلفظ کنند نیز کمک بسیار زیادی به بهبود تلفظ و قدرت شنیداری شما میکند.
شکل و حالت لب و زبان برای تلفظ خیلی از کلمات همصدا در زبان فارسی متفاوت میباشد که باید به این نکته نیز توجه نمایید.
حتی با نگاه کردن به یک فیلم متوجه خیلی اختلافات بین یک فارسیزبان و انگلیسیزبان در "زبان بدن" میشوید.
"زبان بدن" حالتهایی است که با آن میتوان معنا و مفهومی مثل خشم، ناراحتی، خوشحالی، موافقت، اضطراب و ... را بدون حرف زدن به شخص مقابل رساند . برای مثال وقتی یک شخص فارسیزبان بخواهد بدون حرف زدن و فقط با تکان دادن سر خود بگوید "نه" سر خود را به سمت بالا میبرد ولی یک انگلیسیزبان سر خود را به طرفین تکان میدهد نه به سمت بالا.