سلام
خوبین؟
shipment براش کلمه ی حمل و نقل مناسبتر هست.
transfer yard رو نمیدونم باید تو جمله ببینید چه معنی میده. ولی این ترجمه رو پیشنهاد میدم: محوطه(میدان) انتقال
annualized capital cost رو هم فکر کنم سرهزینه ی سالیانه منظورم اینه هزینه ی کلی سالیانه
disposal or treatment facility تاسیسات دفع...