نتایح جستجو

  1. nader azimi

    ايا شما مسجد ميرويد؟

    یعنی اگه اونا نباشن ما ارتباطمون با خدا کمتر میشه؟؟؟؟؟ خیلی جالبه!!!!!!!!!!!!
  2. nader azimi

    ايا شما مسجد ميرويد؟

    دل درد میگیریاااااااااااااا
  3. nader azimi

    ايا شما مسجد ميرويد؟

    :surprised::surprised:
  4. nader azimi

    ايا شما مسجد ميرويد؟

    ترجيح ميدهم با كفشهايم در خيابان راه بروم و به خدا فكركنم تا اين كه در مسجد بشينم و به كفشهايم فكر كنم. . . دکتر شریعتی:gol:
  5. nader azimi

    پاتوق آذربایجانی ها

    bilisiz bu ayrlmakhlar maghar pofak almakhdi aslan ghaldi azarbayjan ayrildi bilisiz naghad zaman istir ki bura eliya bilsin oz ayaghina dursun? shayad bizim oshaghlarimizda buni ghormazlar pas bu yakhji bir ish dayir hata aghar jumhuri razi ola bu isha
  6. nader azimi

    پاتوق آذربایجانی ها

    manda istiram ki bularin hadafin bulam ki niya istirlar ayrlalar
  7. nader azimi

    پاتوق آذربایجانی ها

    aylimaghinan maghar moshkel hal olar
  8. nader azimi

    پاتوق آذربایجانی ها

    ? ki mostaghel olakh
  9. nader azimi

    [گفتگوی دوستانه در تالار عمران]

    مرسی سال خوبی رو برای شما آرزومندم..:gol: :gol::gol::gol:
  10. nader azimi

    [گفتگوی دوستانه در تالار عمران]

    سلام منم هستم... عید همگیتونم مبارک...:gol::gol::gol:
  11. nader azimi

    پاتوق آذربایجانی ها

    ? manzuruz ayrlmakhdan namanadi
  12. nader azimi

    پاتوق آذربایجانی ها

    یاشاسین آذربایجان یاشاسین تراختور :gol::gol::gol::gol::gol:
  13. nader azimi

    salllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllam

    salllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllam
  14. nader azimi

    bu ikiminji salam olur ki javabi yokhdi ? ? ?

    bu ikiminji salam olur ki javabi yokhdi ? ? ?
  15. nader azimi

    پاتوق آذربایجانی ها

    salam lulu far yakhjisan ? ? manim ikiminji nuskhami yazmsan ? ?:gol::gol::gol:
  16. nader azimi

    salaaaaaaaam khubin?

    salaaaaaaaam khubin?
  17. nader azimi

    پاتوق آذربایجانی ها

    salam khoshgalmisiz :gol::gol::gol:
  18. nader azimi

    پاتوق آذربایجانی ها

    ozun hansi shahrida yashisan azada okhurdun ya sarasarida
بالا