نتایح جستجو

  1. elhamanwar

    غزلیات حافظ با ترجمه انگلیسی

    Disheveled hair, sweaty, smiling, drunken, and With a torn shirt, singing, the jug in hand Narcissus loudly laments, on his lips, alas, alas! Last night at midnight, came and sat right by my bed-stand Brought his head next to my ears, with a sad song Said, O my old lover, you are still in...
  2. elhamanwar

    غزلیات حافظ با ترجمه انگلیسی

    When you hear the lovers’ words, think them not a mistake You don’t recognize these words, the error must be your take. The here and hereafter cannot tame my spirit and soul Praise God for all the intrigue in my mind that is at stake. I know not who resides within my heart Though I am silent, he...
  3. elhamanwar

    غزلیات حافظ با ترجمه انگلیسی

    The bright moon reflects your radiant face Your snowcapped cheekbones supply water of grace My heavy heart desires an audience with your face Come forward or must return, your command I will embrace. Nobody for good measures girded your fields Such trades no one in their right mind would chase...
  4. elhamanwar

    غزلیات حافظ با ترجمه انگلیسی

    O wine-bearer brighten my cup with the wine O minstrel say good fortune is now mine. The face of my Beloved is reflected in my cup Little you know why with wine, I always myself align. Eternal is the one whose heart has awakened to Love This is how Eternal Records my life define. So proud are...
  5. elhamanwar

    غزلیات حافظ با ترجمه انگلیسی

    سلام دوستان عزیز چند تا از غزلهای حافظ با ترجمه برای کسانی که شعر دوستند فرستادم امید وارم خوشتون بیاد و خوشحال میشم نظرتونو بدونم O beautiful wine-bearer, bring forth the cup and put it to my lips Path of love seemed easy at first, what came was many hardships. With its perfume, the morning...
  6. elhamanwar

    ### دفتر مدیریت تالار زبان انگلیسی (نظرات، پیشنهادات و انتقادات) ###

    سلام. من یه تاپیک با عنوان ترجمه غزلیات حافظ فرستادم بعد از فرستاده شدن تاپیک به طور خودکار از سیسم حذف شدم وبعد از ورود دوباره به سیستم تاپیک هم نیست راستش من هنوز خیلی خوب به کاربری از سایت وارد نشدم میشه به من بگید تاپیکم کجارفت چون تو پنلم هم نوشته شده تاپیکی از طرف من فرستاده نشده؟
  7. elhamanwar

    اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی (useful idioms and proverbs)

    cowards die many times before their death;آدم ترسو هزار بار میمیره we seek water in the sea;آب در کوزه و ما تشنه لبان می گردیم what is done can not be undone;آب رفته به جوی باز نمی گردد
  8. elhamanwar

    اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی (useful idioms and proverbs)

    out with old,in wiht the new;نو که اومد به بازار کهنه شد دل آزار too many cooks spoil the broth;آشپز که دو تا شد آش یا شور میشه یا بی نمک It is no as if sky is falling;انگار اسمان به زمین آمده
  9. elhamanwar

    اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی (useful idioms and proverbs)

    you see notheng,you hesr notheng;شتر دیدی ندیدی haste is from the divel;عجله کار شیطان است somtheng is beeter than notheng;کاچی به از هیچی
  10. elhamanwar

    اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی (useful idioms and proverbs)

    blood is thickrer than water;خون از آب غلیظتر است مترادف فارسی:اول خویش بعد درویش as easy as sheling;مثل اب خوردن No news is the best news;بی خبری خوش خبری
  11. elhamanwar

    اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی (useful idioms and proverbs)

    birds of a feather flock together;پرندگان مترادف با هم پرواز میکنند مترادف فارسی:کبوتر با کبوتر باز با باز:w32:
  12. elhamanwar

    اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی (useful idioms and proverbs)

    better be alone than in bad company;تنهای بهتر از بودن در جمع دوستان بد است مترادف فارسی:دلا خو کن به تنهای که از تنها بلا خیزد:w42: better laet than never;تاخیر داشتن بهتر از هر گزنرسیدن است مترادف فارسی:دیر رسیدن بهتر از هر گز نرسیدن:w09: better safe than sorry;ایمنی بهتر از تاسف است مترادف...
  13. elhamanwar

    اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی (useful idioms and proverbs)

    beauty is only skin deep;but ugly goes straight to the bone;زیبای سطح است اما زشتی تا استخان نفوذ میکند:Ph34r: beauty may open doors but only virturs entrrs;زیبای درهای بسته را میگشاید اما فقط پرهیزگاران داخل میشوند:w16: beggars cant be choosers;گدا انتخاب کننده نیست:w24:
  14. elhamanwar

    اصطلاحات و ضرب المثل های زبان انگلیسی (useful idioms and proverbs)

    barking dogs seldom bite;سگی که پارس میکند به ندرت گاز میگیرد مترادف فارسی:سگ لاینده گیرنده نباشد:exclaim: becareful what you wish for;you might just get it;چیزی که برای دیگران آرزو میکنی ممکن است نصیب خودت شود:hypocrite: beauty is in the eye of the beholder;زیبای در چشم بیننده است مترادف...
  15. elhamanwar

    سلام عزیزم یه چند وقتی بود تو این تالارا ندیده بودمت دلتنگ شدم گفتم حالی بپرسم.خوبی؟ گر نور عشق...

    سلام عزیزم یه چند وقتی بود تو این تالارا ندیده بودمت دلتنگ شدم گفتم حالی بپرسم.خوبی؟ گر نور عشق حق به دل و جانت اوفتد بالله کز آفتاب فلک خوبتر شوی یک دم غریق بحر خدا شو گمان مبر کز آبهفت بحر به یک موی تر شوی از پای تا سرت همه نور خدا شود در راه ذوالجلال چه بی پا وسر شوی وجه خدا اگرت شود منظر نظر...
  16. elhamanwar

    سلام مهندس کجای؟ نمیخوای از خودت بگی. گر نور عشق حق به دل و جانت اوفتد بالله کز آفتاب فلک خوبتر...

    سلام مهندس کجای؟ نمیخوای از خودت بگی. گر نور عشق حق به دل و جانت اوفتد بالله کز آفتاب فلک خوبتر شوی یک دم غریق بحر خدا شو گمان مبر کز آبهفت بحر به یک موی تر شوی از پای تا سرت همه نور خدا شود در راه ذوالجلال چه بی پا وسر شوی وجه خدا اگرت شود منظر نظر زین پس شکی نماند که صاحب نظر شوی بنیاد هستی تو...
  17. elhamanwar

    خواهش میکنم عزیز دلم قابلی نداشت

    خواهش میکنم عزیز دلم قابلی نداشت
  18. elhamanwar

    گر نور عشق حق به دل و جانت اوفتد بالله کز آفتاب فلک خوبتر شوی یک دم غریق بحر خدا شو گمان مبر کز...

    گر نور عشق حق به دل و جانت اوفتد بالله کز آفتاب فلک خوبتر شوی یک دم غریق بحر خدا شو گمان مبر کز آبهفت بحر به یک موی تر شوی از پای تا سرت همه نور خدا شود در راه ذوالجلال چه بی پا وسر شوی وجه خدا اگرت شود منظر نظر زین پس شکی نماند که صاحب نظر شوی بنیاد هستی تو چون زیرو زبر شود در دل مدارهیچ که...
  19. elhamanwar

    ترا آن به که روی خویش زمشتاقان بپوشانی...

    ترا آن به که روی خویش زمشتاقان بپوشانی .که شادی جهانگیری غم لشگر نمی ارزد چو حافظ در قناعت کوش از دنیای دون بگذر .که یک جو منت دونان به صد خر من نمی ارزد
  20. elhamanwar

    salam :w30: jalebe tahala nadeda bodamet.:w05:

    salam :w30: jalebe tahala nadeda bodamet.:w05:
بالا