دفتر مدیریت تالار ادبیات

naghmeh raha

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام

من یه داستان از پائولو کوئیلو
در مورد مصلحت اندیشی خداوند بزرگ رو تو تاپیکم نوشتم

خیلی قشنگ و آموزنده است

میشه لطفا تائیدش کنید؟
:smile:
 

محـسن ز

مدیر بازنشسته
کاربر ممتاز
سلام

من یه داستان از پائولو کوئیلو
در مورد مصلحت اندیشی خداوند بزرگ رو تو تاپیکم نوشتم

خیلی قشنگ و آموزنده است

میشه لطفا تائیدش کنید؟
:smile:

سلام داستان خودتان را در تالار داستان بگذاريد مليسا پس از روئيت و تكراري نبودن تائيد خواهد كرد موفق باشيد
 

St@R

اخراجی موقت
سلام میخوام یه تاپیک بااسم سکوت (برای نوشتن شعر)بزنم ویه تاپیک بااسم داستان های کوتاه اما تکان دهنده(برای داستان نوشتن)
آیااین امکان وجودداره؟؟
تاپیک سکوت روزدم اما غیب شد اون یکی رو هنوز نزدم میشه؟؟؟
سپاس
 

محـسن ز

مدیر بازنشسته
کاربر ممتاز
سلام میخوام یه تاپیک بااسم سکوت (برای نوشتن شعر)بزنم ویه تاپیک بااسم داستان های کوتاه اما تکان دهنده(برای داستان نوشتن)
آیااین امکان وجودداره؟؟
تاپیک سکوت روزدم اما غیب شد اون یکی رو هنوز نزدم میشه؟؟؟
سپاس
سلام دوست عزيز
جستار سكوت شما روئيت شد اگر اين جستار فقط به اشعار اختصاصي سكوت تعلق دارد بايد آنرا در وصف نامه بگذاريد و پس از ارسال تائيد خواهد شد
لازم به ياد آوري به تمام دوستان است كه هدف از ايجاد تالار وصف نامه اين بوده كه اشعار اختصاصي در ان قرار گيرد اسامي اشيا بزرگان هر چيزي كه ميتوان در مورد ان شعر پيدا كنيد شايد روزي تالار پر محتواي شود
در مورد داستان كوتاه كه گفته بوديد اگر داستان هاي ارسالي شما چند صفحه ميشود ميتوانيد انراارسال كنيد موفق و پيروز باشيد
 

St@R

اخراجی موقت
سلام دوست عزيز
جستار سكوت شما روئيت شد اگر اين جستار فقط به اشعار اختصاصي سكوت تعلق دارد بايد آنرا در وصف نامه بگذاريد و پس از ارسال تائيد خواهد شد
لازم به ياد آوري به تمام دوستان است كه هدف از ايجاد تالار وصف نامه اين بوده كه اشعار اختصاصي در ان قرار گيرد اسامي اشيا بزرگان هر چيزي كه ميتوان در مورد ان شعر پيدا كنيد شايد روزي تالار پر محتواي شود
در مورد داستان كوتاه كه گفته بوديد اگر داستان هاي ارسالي شما چند صفحه ميشود ميتوانيد انراارسال كنيد موفق و پيروز باشيد

سلام منظورم از زدن تاپیک داستان این بود که توش یه داستان نباشه هرکی داستان های جالبی داره بیاد بگه مثلا حجمش کلا به اندازه یه پست باشه
 

محـسن ز

مدیر بازنشسته
کاربر ممتاز
سلام منظورم از زدن تاپیک داستان این بود که توش یه داستان نباشه هرکی داستان های جالبی داره بیاد بگه مثلا حجمش کلا به اندازه یه پست باشه
سلام دوست عزيز
اگر اين جوري هست جستار داستان هاي كوتاه موجود مي باشد ميتوانيد داستانهاي خودتان را انجا ارسال كنيد با تشكر
 

محـسن ز

مدیر بازنشسته
کاربر ممتاز
سلام میشه یک تاپیک بزنم به این عنوان زیباترین دو بیتی های عاشقانه [h=3][/h]

سلام به ماني عزيز
فكر ميكنم جستار در مورد عشق در تالارادبيات فراوان داريم درحد اشباع هست به نظر من كاش به موضوع هاي جديد تري كه كمتر در محيط نت هست بپردازيم
باتشكر
 

E . H . S . A . N

مدیر تالار مهندسی معماری مدیر تالار هنـــــر
مدیر تالار
درود گرم ِ من ، بر مدیران ِ محترم و معزز ِ تالار ِ ادبیات ؛

امیدوارم خوب باشید دوستان ِ من ...:gol:

بالاخره بعد از مدتها ، باز هم مشتاق به فعالیت در این تالارِ دوست داشتنی شدم .

جستاری رو در رابطه با "مرز ِ مشترک ِ معماری و ادبیات " در اختیار دارم، و مشتاقم که این مطلب رو در این تالار ، به اشتراک بگذارم .

در صورت صلاحدید ، اطلاع بدید تا تاپیکش رو تنظیم کنم .

سپاسی بی قیاس...:gol:
 

naghmeirani

مدیر ارشد
عضو کادر مدیریت
مدیر ارشد
درود گرم ِ من ، بر مدیران ِ محترم و معزز ِ تالار ِ ادبیات ؛

امیدوارم خوب باشید دوستان ِ من ...:gol:

بالاخره بعد از مدتها ، باز هم مشتاق به فعالیت در این تالارِ دوست داشتنی شدم .

جستاری رو در رابطه با "مرز ِ مشترک ِ معماری و ادبیات " در اختیار دارم، و مشتاقم که این مطلب رو در این تالار ، به اشتراک بگذارم .

در صورت صلاحدید ، اطلاع بدید تا تاپیکش رو تنظیم کنم .

سپاسی بی قیاس...:gol:

سلام احسانِ عزیز...:gol:

با داشتنِ دوستایِ خوبی مثلِ شما ،ما هم خوبیم.

باعثِ افتخاره.

احسانِ عزیز می تونم خواهش کنم توضیح بدین که هدف تویِ این جستارتون چی هست؟

به این لینک لطفاً یه سری بزنین:

معماری با مصالحی از جنسِ دل


http://www.www.www.iran-eng.ir/showthread.php/258616-معماری-با-مصالحی-از-جنس-دل
ممنون...:gol:
 

E . H . S . A . N

مدیر تالار مهندسی معماری مدیر تالار هنـــــر
مدیر تالار
گریزی کوچک

گریزی کوچک

سلام احسانِ عزیز...:gol:

با داشتنِ دوستایِ خوبی مثلِ شما ،ما هم خوبیم.

باعثِ افتخاره.

احسانِ عزیز می تونم خواهش کنم توضیح بدین که هدف تویِ این جستارتون چی هست؟

به این لینک لطفاً یه سری بزنین:

معماری با مصالحی از جنسِ دل


http://www.www.www.iran-eng.ir/showthread.php/258616-معماری-با-مصالحی-از-جنس-دل
ممنون...:gol:


سلام نغمه بانو جان ِ عزیز ..
:gol:

از حسن ِ برخورد ، و لطفی که به بنده دارید، بی نهایت ممنونم .

لینکی که گذاشته بودید رو مطالعه کردم ، اما هیچ تشابهی با مطلبی که مد ِ نظرم هست ، نداره .

گریز کوچکی به بخش ابتدایی ِ جستار ِ مورد ِ نظرم میزنم تا ابهامات برطرف بشه :

مارسل پروست و شاهکار هفت‌جلدی‌اش در جستجوی زمان از دست رفته؛ آنقدر مهم است که یک ساختمان معمولی و دورافتاده مثل کلیسای کومبره به‌واسطه اینکه در این کتاب وصف آن آمده، تبدیل به یکی از کلیساهای معروف در تمام دنیا شود.
یکی از عناصر هر داستانی، لوکیشن و مکانی است که قصه در آن اتفاق می‌افتد. برای بسیاری از نویسندگان معمولا جریان داستان آنقدر مهم است که ترجیح می‌دهند به مکان به‌عنوان عنصر درجه دوم یا سوم نگاه کنند؛ ظرفی ساده و کم‌اهمیت که معمولا نام و نشانی ندارد و ساختار آن ساده و مکعبی است و زیاد حاجتی به وصف آن نیست.
این نگاه بی‌تفاوت به عنصر مکان در داستان حتی در شاهکارهای نویسندگانی بزرگ مثل داستایوفسکی هم دیده می‌شود. در متن وقایع و اتفاقات نفسگیری که برای کاراکترهای داستایوفسکی می‌افتد، چه اهمیتی دارد که مکان ارجاع حقیقی یا مجازی به جایی خاص داشته باشد یا نداشته باشد؟
چه فرقی می‌کند در کدام خانه و کدام مکان و کدام فضای روسی، مهم این است که نصایح «پدر زوسیما» در برادران کارامازوف، هر جایی که جاری شده باشد، نفس هر خوانند‌ه‌ای را در سینه حبس می‌کند اما عنصر مکان همیشه برای نویسندگان عنصری درجه دوم نیست. در بعضی شاهکارهای ادبی، مکان آنقدر اهمیت دارد که نویسنده ناگزیر است داستان را در ذیل آن و بعد از وصف کامل فضا روایت کند.
در این‌طور داستان‌ها مکان آنقدر اهمیت پیدا می‌کند که اگر آن را حذف کنی یا تغییر بدهی داستان به کل به هم می‌ریزد. حالا این مکان می‌تواند تخیلی و ساخته و پرداخته ذهن معمار نویسنده باشد یا اینکه واقعا در عالم واقع وجود داشته باشد. در این مطلب 10 اثر را از چند سبک مختلف در تاریخ ادبیات جهان انتخاب کرده و مختصرا آنها را از بعد مکانی معماری مرور کرده‌ایم.

امیدوارم تونسته باشم قدری مسئله رو بشکافم .

و باز هم منتظر ِ صلاحدید ِ شما هستم .

سپاس...
:gol:
 

naghmeirani

مدیر ارشد
عضو کادر مدیریت
مدیر ارشد


سلام نغمه بانو جان ِ عزیز ..
:gol:

از حسن ِ برخورد ، و لطفی که به بنده دارید، بی نهایت ممنونم .

لینکی که گذاشته بودید رو مطالعه کردم ، اما هیچ تشابهی با مطلبی که مد ِ نظرم هست ، نداره .

گریز کوچکی به بخش ابتدایی ِ جستار ِ مورد ِ نظرم میزنم تا ابهامات برطرف بشه :



امیدوارم تونسته باشم قدری مسئله رو بشکافم .

و باز هم منتظر ِ صلاحدید ِ شما هستم .

سپاس...
:gol:

درودِ بی پایان خدمتِ احسانِ عزیز...:gol:

حقیقیتو بیان کردم .

کاملاً درست میفرمایید.

منتظرِ جستارِ زیباتون هستیم.

 

mani24

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
اجازه هست دو تا تاپیک به داستان اضافه کنم

1 داستانها ودرس های اموزنده از بهلول

2 داستانهای کودکانه
 

naghmeirani

مدیر ارشد
عضو کادر مدیریت
مدیر ارشد

mani24

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز

اجازه هست یه تاپیک بزنم به این عنوان

​همه چیز از ادبیات ایران
 

naghmeirani

مدیر ارشد
عضو کادر مدیریت
مدیر ارشد

mani24

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز

naghmeirani

مدیر ارشد
عضو کادر مدیریت
مدیر ارشد
سلام نغمه جان

من تمام مطالب این تاپیک راخوندم ولی تاپیک من ربطی به این نداره

می خوای اینجا بذارم

سلام مانیِ عزیز!

می تونی توضیح بدی که منظورت از "​همه چیز از ادبیات ایران" چی هست؟در چه موردی می خوای بنویسی؟

 

mani24

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
سلام نغمه جان خوبی

من منظورم اینه ................. وازه ها وادبیات وارداتی در ادبیات ایران زمین

آیا میدانستید برخیها واژههای زیر را که همگی فرانسوی هستند فارسی میدانند؟
آسانسور، آلیاژ، آمپول، املت، باسن، بتون، بلیت، بیسکویت، پاکت، پالتو،پریز، پلاک، پماد، پوتین، پودر، پوره، پونز، پیک نیک، تابلو، تراس، تراخم،نمبر، تیراژ، تور، تیپ، خاویار، دکتر، دلیجان، دوجین، دوش، دبپلم، دیکته،رژ، رژیم، رفوزه، رگل، رله، روبان، زیگزاگ، ژن، ساردین، سالاد، سانسور،سرامیک، سرنگ، سرویس، سری، سزارین، سوس، سلول، سمینار، سودا، سوسیس، سیلو،سن، سنا، سندیکا، سیفون، سیمان، شانس، شوسه، شوفاژ، شیک، شیمی، صابون،فامیل، فر، فلاسک، فلش، فیله، فیبر، فیش، فیلسوف، فیوز، کائوچو، کابل،کادر، کادو، کارت، کارتن، کافه، کامیون، کاموا، کپسول، کت، کتلت، کراوات،کرست، کلاس، کلوب، کلیشه، کمپ، کمپرس، کمپوت، کمد، کمیته، کنتور، کنسرو،کنسول، کنکور، کنگره، کودتا، کوپن، کوپه، کوسن، گاراژ، گارد، گاز، گارسون،گریس، گیشه، گیومه، لاستیک، لامپ، لیسانس، لیست، لیموناد، مات، مارش،ماساژ، ماسک، مبل، مغازه، موکت، مامان، ماتیک، ماشین، مانتو، مایو، مبل،متر، مدال، مرسی، موزائیک، موزه، مین، مینیاتور، نفت، نمره، واریس،وازلین، وافور، واگن، ویترین، ویرگول، هاشور، هال، هالتر، هورا و بسیاریاز واژههای دیگر.

آیا میدانستید که بسیاری از واژههای عربی در زبان فارسی در واقع عربی نیستند و اعراب آنها را به معنایی که خود میدانند در نمییابند؟ این واژهها را ساختگی (جعلی) مینامند و بیشترشان ساختهٔ ترکان عثمانی است. از آن زمرهاند:
ابتدایی (عرب میگوید: بدائی)، انقلاب (عرب میگوید: ثوره)، تجاوز (اعتداء)،تولید (انتاج)، تمدن (مدنیه)، جامعه (مجتمع)، جمعیت (سکان)، خجالت (حیا)،دخالت (مداخله)، مثبت (وضعی)، مسری (ساری)، مصرف (استهلاک)، مذاکره(مفاوضه)، ملت (شَعَب)، ملی (قومی)، ملیت (الجنسیه) و بسیاری از واژههایدیگر.

بسیاری از واژههای عربی در زبان فارسی را نیز اعراب در زبان خود به معنی دیگری میفهمند، از آن زمرهاند:
رقیب (عرب میفهمد: نگهبان)، شمایل (عرب میفهمد: طبعها)، غرور (فریفتن)،لحیم (پرگوشت)، نفر (مردم)، وجه (چهره) و بسیاری از واژههای دیگر.
آیا میدانستید که ما بسیاری از واژههای فارسیمان را به عربی و یا به فرنگیواگویی (تلفظ) میکنیم؟ این واژههای فارسی را یا اعراب از ما گرفته و عربی(معرب) کردهاند و دوباره به ما پس دادهاند و یا از زبانهای فرنگی، که اینواژها را به طریقی از خود ما گرفتهاند، دوباره به ما دادهاند و از آنزمرهاند:
ـ از عربی:
فارسی (که پارسی بوده است)، خندق (که کندک بوده است)، دهقان (دهگان)،سُماق (سماک)، صندل (چندل)، فیل (پیل)، شطرنج (شتررنگ)، غربال (گربال)،یاقوت (یاکند)، طاس (تاس)، طراز (تراز)، نارنجی (نارنگی)، سفید (سپید)،قلعه (کلات)، خنجر (خون گر)، صلیب (چلیپا) و بسیاری از واژههای دیگر.
ـ از روسی:
استکان: این واژه در اصل همان «دوستگانی» فارسی است که در فارسی قدیم بهمعنای جام شراب بزرگ و یا نوشیدن شراب از یک جام به افتخار دوست بوده استکه از سدهٔ ١۶ میلادی از راه زبان ترکی وارد زبان روسی شده و به شکلاستکان درآمده است و اکنون در واژهنامههای فارسی آن را وامواژهای روسیمیدانند.
سارافون: این واژه در اصل «سراپا» ی فارسی بوده است که از راه زبان ترکیوارد زبان روسی شده و واگویی آن عوض شده است. اکنون سارافون به نوعی جامهٔملی زنانهٔ روسی گفته میشود که بلند و بدون آستین است.
پیژامه: همان « پایجامه» فارسی است که اکنون در زبانهای انگلیسی، آلمانی،فرانسوی و روسی pyjama نوشته شده و به کار میرود و آنها مدعی وام دادن آنبه ما هستند.

واژههای فراوانی در زبانهای عربی، ترکی، روسی، انگلیسی، فرانسوی و آلمانی نیز فارسی است و بسیاری از فارسی زبانان آن را نمیدانند. از آن جملهاند:
ـ کیوسک که از کوشک فارسی به معنی ساختمان بلند گرفته شده است و در تقریباً همهٔ زبانهای اروپایی هست.
ـ شغال که در روسی shakal، در فرانسوی chakal، در انگلیسی jackal و در آلمانیSchakal نوشته میشود.
ـ کاروان که در روسی karavan، در فرانسوی caravane، در انگلیسی caravan و در آلمانی Karawane نوشته میشود.
ـ کاروانسرا که در روسی karvansarai، در فرانسوی caravanserail، در انگلیسی caravanserai و در آلمانیkarawanserei نوشته میشود.
ـ پردیس به معنی بهشت که در فرانسوی paradis، در انگلیسی paradise و در آلمانی Paradies نوشته میشود.
ـ مشک که در فرانسوی musc، در انگلیسی musk و در آلمانی Moschus نوشته میشود.
ـ شربت که در فرانسوی sorbet، در انگلیسی sherbet و در آلمانی Sorbet نوشته میشود.
ـ بخشش که در انگلیسی baksheesh و در آلمانی Bakschisch نوشته میشود و در این زبانها معنی رشوه هم میدهد.
ـ لشکر که در فرانسوی و انگلیسی lascar نوشته میشود و در این زبانها به معنی ملوان هندی نیز هست.
ـ خاکی به معنی رنگ خاکی که در زبانهای انگلیسی و آلمانی khaki نوشته میشود.
ـ کیمیا به معنی علم شیمی که در فرانسوی، در انگلیسی و در آلمانی نوشته میشود.
ـ ستاره که در فرانسوی astre در انگلیسی star و در آلمانی Stern نوشتهمیشود. Esther نیز که نام زن در این کشورهاست به همان معنی ستاره است.

برخی دیگر از نامهای زنان در این کشورها نیز فارسی است، مانند:
ـ Roxane که از واژهٔ فارسی رخشان به معنی درخشنده است و در فارسی نیز به همین معنی برای نام زنان روشنک وجود دارد.
ـ Jasmine که از واژهٔ فارسی یاسمن و نام گلی است.
ـ Lila که از واژهٔ فارسی لِیلاک به معنی یاس بنفش رنگ است.
ـ Ava که از واژهٔ فارسی آوا به معنی صدا یا آب است. مانند آوا گاردنر.
ـ واژههای فارسی موجود در زبانهای عربی، ترکی و روسی را به دلیل فراوانی جداگانه خواهیم آورد.

▪آیا میدانستید که این عادت امروز ایرانیان که در جملات نهیکنندهٔ خود «ن»نفی را به جای «م» نهی به کار میبرند از دیدگاه دستور زبان فارسی نادرستاست؟
امروز ایرانیان هنگامی که میخواهند کسی را از کاری نهی کنند، به جای آن کهمثلا بگویند: مکن! یا مگو! (یعنی به جای کاربرد م نهی) به نادرستیمیگویند: نکن! یا نگو! (یعنی ن نفی را به جای م نهی به کار میبرند).
در فارسی، درست آن است که برای نهی کردن از چیزی، از م نهی استفاده شود،یعنی مثلاً باید گفت: مترس!، میازار!، مده!، مبادا! (نه نترس!، نیازار!،نده!، نبادا!) و تنها برای نفی کردن (یعنی منفی کردن فعلی) ن نفی به کاررود، مانند: من گفتهٔ او را باور نمیکنم، چند روزی است که رامین راندیدهام. او در این باره چیزی نگفت.

▪آیا میدانستید که اصل و نسب برخی از واژهها و عبارات مصطلح در زبان فارسیدر واژهها عبارتی از یک زبان بیگانه قرار دارد و شکل دگرگون شدهٔ آن واردزبان عامهٔ ما شده است؟ به نمونههای زیر توجه کنید:
ـ هشلهف: مردم برای بیان این نظر که واگفت (تلفظ) برخی از واژهها یاعبارات از یک زبان بیگانه تا چه اندازه میتواند نازیبا و نچسب باشد، جملهٔانگلیسی I shall have (به معنی من خواهم داشت) را به مسخره هشلهفخواندهاند تا بگویند ببینید واگویی این عبارت چقدر نامطبوع است! و اکنوندیگر این واژهٔ مسخره آمیز را برای هر واژهٔ عبارت نچسب و نامفهوم دیگرنیز (چه فارسی و چه بیگانه) به کار میبرند.
ـ چُسان فُسان: از واژهٔ روسی Cossani Fossani به معنی آرایش شده و شیک پوشیده گرفته شده است.
ـ زِ پرتی: واژهٔ روسی Zeperti به معنی زتدانی است و استفاده از آن یادگارزمان قزاقهای روسی در ایران است در آن دوران هرگاه سربازی به زندانمیافتاد دیگران میگفتند یارو زپرتی شد و این واژه کم کم این معنی را بهخود گرفت که کار و بار کسی خراب شده و اوضاعش دیگر به هم ریخته است.
ـ شِر و وِر: از واژهٔ فرانسوی Charivari به معنی همهمه، هیاهو و سرو صدا گرفته شده است.
ـ فاستونی: پارچه ای است که نخستین بار در شهر باستون Boston در امریکا بافته شده است و بوستونی میگفتهاند.
ـ اسکناس: از واژهٔ روسی Assignatsia که خود از واژهٔ فرانسوی Assignat به معنی برگهٔ دارای ضمانت گرفته شده است.
ـ فکسنی: از واژهٔ روسی Fkussni به معنی بامزه گرفته شده است و به کنایه و واژگونه به معنی بیخود و مزخرف به کار برده شده است.
ـ نخاله: یادگار سربازخانههای قزاقهای روسی در ایران است که به زبان روسیبه آدم بی ادب و گستاخ میگفتند Nakhal و مردم از آن برای اشاره به چیزاسقاط و به درد نخور هم استفاده کردهاند.
 

masihsh68

عضو جدید
سلام
من دنبال کتابای مسعود کیمیایی می گرددم
اگه کسی لینکی برای دانلود داره ممنون میشم بذاره
 

naghmeirani

مدیر ارشد
عضو کادر مدیریت
مدیر ارشد
سلام می خواستم یک تاپیک جدید با موضوع داستان های فانتزی در بخش ادبیات بسازم

سلام دوستِ عزیز...رسیدنتون بخیر،

لطفاً پیشنهادتونو در دفترِ تالارِ داستان مطرح کنید تا ملیسایِ عزیز تصمیم گیری کنن.

ممنون.

http://www.www.www.iran-eng.ir/showthread.php/199174-%D8%AF%D9%81%D8%AA%D8%B1-%D8%AA%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86/page10

 

Similar threads

بالا