شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی اظهار کرد به جای واژه بیگانه ی "ربات" از واژه پارسی و اصیل "هوشمان" استفاده نماییم.
حالا یک سوال اساسی ، به جای واژه غیر اصیل و بیگانه ی "رباتیک" به معنی "علم طراحی و ساخت ربات" چه بگوییم ؟
نمیدونم این قاقونه جایگزین کردنه کلمات از کی بوجود اومده ...
چون خداییش من که حالم بد میشه وقتی این کلمات جایگزین رو میبینم
مثلا بجای SMS میگن پیامک !
تو بیشتر مسابقه ها میخوان این اصلاح چرته پیامک رو جا بندازن
اما مجری همون مسابقه خودش میگه Sms
بنظر من اگه بخوان این راه رو ادامه بدن ... باید کلا همه ی کلمات رو تغییر بدن
حتی اسمه بعضی از آقایون هم دچار یه سری تغییراته اساسی میشه !
اگه این روند بخواد ادامه پیدا کنه ...
باید همه ی کلمات و اصطلاحاتی که بکار میبریم رو یه تغییر کامل کن
چون ۷۰٪ این زبونی که تو این جند سال بوجود اومده , عربی بوده
بعضی از کلمات هم که از قبل فارسی بوده و هنوز هست
حدودا ۱۵٪ هم انگلیسی هستش ... که باز با این مورد میشه کنار اومد !