ترکیبی از برنامه نویسی و ریاضیات هستش.
من لینک مربوط به واژه Significant Digits رو توی ویکیپدیا پیدا کردم ولی بدبختانه انگلیسیش سخته و من متوجه نمیشم.
http://en.wikipedia.org/wiki/Significant_digits
اگه ممکنه شما کمک کنید.
کمک در ترجمه
کمک در ترجمه
میشه متن زیر رو واسه من ترجمه کنید. مرسی.
Whether or not the actual value stored by the LMS for cmi.completion_status is overridden and persisted during this evaluation process is outside the scope of SCORM and is implementation specific
کمک در ترجمه
کمک در ترجمه
real (10,7): The real(10,7) data type denotes a real number with a precision of seven significant digits
میشه قسمتی که مشخص شده رو برای من ترجمه کنید.
مرسی
کمک در ترجمه
کمک در ترجمه
سلام
من در ترجمه قسمتی از متن زیر که با رنگ قهوه ای نمایش داده شده کمک می خوام:
decimal/numeric
Both the decimal and numeric data types hold the same precision and ranges of data. The range is
from –10 to the power 38 + 1 through to 10 to the power 38 – 1. These...
این قضیه جاندار و بی جان چیه؟
من از چند نفر دیگه پرسیدم بهم گفتن که اگه جاندار باشه باید ed و اگه بی جان باشه باید ing اضافه کنی!
میشه توضیح بدید.
مرسی
ing و ed
ing و ed
به جملات زیر دقت کنید: (معلوم) The work is boring
(معلوم) I meet all kinds of interesting people
(معلوم) My clients are working people
(به گفته Persia1 معلوم هست) I was very excited to meet him
(مجهول) I am really tired
من افعال رو با رنگ قرمز...
الآن در حرف شما و زهره تناقض وجود دازه.
زهره گفت "باید ببینی کی اون فعل اکتیو هست که ing بگیره و کی فعل پسیو هست که ed بگیره".
شما میگی جمله "I was very excited to meet him" معلوم هست. اگه معلوم هست پس چرا ed گرفته؟
خیلی ممنون از پاسختون.
میشه این قاعده رو برای دو جمله زیر هم توضیح بدید؟
I was very excited to meet him
I am really tired
یعنی ما باید دنبال عامل باشیم؟