روحت شاد کردان که املای آمبولانست هم عین مدرکت بود

mahtab.sh

عضو جدید
کاربر ممتاز
تصویر زیر توسط خبرگزاری مهر از مراسم تشییع جنازه کردان وزیر اسبق دولت کودتا گرفته شده است.
در تصویر می‌بینید که روی آمبولانس با حروف لاتین کلمه AMBOOLANSE به جای AMBULANCE آمده است.
 

mahtab.sh

عضو جدید
کاربر ممتاز
کردان که باشی در مراسم تدفینت هم سوژه درست میشه:confused::confused::confused:
 

mehrshad53

اخراجی موقت
مهتاب، 1000000000 تا ماچ اسلامی طلبت، از خنده منبسط شدم و تا چند ثانیه دیگه امبولانس منم باید بیاد........................

:biggrin::biggrin::biggrin:
:gol::gol::gol:
 

mahtab.sh

عضو جدید
کاربر ممتاز
خدایش بیامرزد . ولی انگار نویسنده آمبولانس هم در آکسفورد با ایشون همکلاسی بوده‏اند . جاودانه تاریخ ایران مملکت شدی …
 

faridrf

عضو جدید
خدا بیامرزتش
وقتی بود دل چه تعدادو شاد نکرد
حالا هم که رفته ، بازم دست بردار نیست
الحق ، روحش شاد
 

mehrshad53

اخراجی موقت
اون فینگیلیشه انگیسی نیست:(

فینگیلیش را برای کی نوشتن؟ اونی که فارسی بلد نیست؟:biggrin:
فینگیلیش مال وقتیه که فونت فارسی نداری ...
روی امبولانس باید انگلیسی هم بنویسن که خارجی ها هم بفهمن.
در ضمن فینگیلیشش هم غلطه،بای مینوشت: amboolans or amboulans :biggrin:
 

mahtab.sh

عضو جدید
کاربر ممتاز
خداییش به قول بر و بچ حزب الله خدا چقدر جای حق نشسته !!!:biggrin::biggrin::biggrin:
 

Similar threads

بالا