کنترلکننده تطبیقپذیر فازی از نوع PID مرتبه کسری خودتیونشونده(!)ترجمه جمله ی زیر به چه صورتیه؟؟؟
self-tuning fractional order PID-type fuzzy adaptive controllerهمچنین این جمله رو درست نوشتم ؟
Designing of the Fuzzy PID Controller for the 2-link Robot Manipulator
اصطلاح ساده ترش میشه خود تنظیم.self-tuning
![]()
چرا با عذاب؟؟؟؟
پ.ن.: شما پس بیاید یه کنترلر هم برای ما طراحی کنید، من دو تا PI داخل مبدل سه فاز استفاده کردم که با کلی عذاب ضرایبش رو تعیین کردم و آخرش هم دقیق نشد! بعدش با هم مقاله بدیم![]()
سلام دوستان..
مقالمون ریوایزش آمده دارم جواب داور رو میدم.
میخوام بگم همچنین ما محاسبه کردیم نتایج را تا نقطه استال(یا شرایط استال) که این درسته طبق گفته خودتون.
توضیحات:
استال یه پدیده در توربینه که کارایی توربین از بین میره...به عبارتی ساده میتوان گفت هر چه جریان عبوری از توربین بالا بره ما داریم به استال نزدیک میشم. و از انجا به بعد توربین بازده خوبی نداره.
Also, we computed the results until stall condition that this is true according your state.
باتشکر
چرخش زاویه ای توربین با اعمال یک چرخش منفی (احتمالاً منظورش خلاف جهت بوده) نسبت به fluid zone مدلسازی شده که در اون سطح تیغه ساکن در نظر گرفته شده.سلام...
دوستان جمله زیر منظورش چیه..خوب متوجه نمیشم!
The
angular rotation of the turbine had been modelled by
applying a negative rotation to the fluid zone, with the
blade surfaces stationary.
تشکر
یعنی «به جای اینکه ...».Please, in order to simplify the work to the readers, summarize the major mesh characteristics (e.g. within a table) rather than simply redirect to other works in the literature.
منظور از rather than چیه اینجا؟
We also calculated the results until the stall condition that would be correct according to your statement.به نظر من until در جمله بالا کمی غیرعادی هست. چون من به مفهوم فارسیش اشراف ندارم نمیدونم چی منظورتون بوده. شاید to هم بشه استفاده کرد.
ضمناً compute هم درست هست.
چرخش زاویه ای توربین با اعمال یک چرخش منفی (احتمالاً منظورش خلاف جهت بوده) نسبت به fluid zone مدلسازی شده که در اون سطح تیغه ساکن در نظر گرفته شده.
یعنی «به جای اینکه ...».
We also calculated the results until the stall condition that would be correct according to your statement.به نظر من until در جمله بالا کمی غیرعادی هست. چون من به مفهوم فارسیش اشراف ندارم نمیدونم چی منظورتون بوده. شاید to هم بشه استفاده کرد.
ضمناً compute هم درست هست.
چرخش زاویه ای توربین با اعمال یک چرخش منفی (احتمالاً منظورش خلاف جهت بوده) نسبت به fluid zone مدلسازی شده که در اون سطح تیغه ساکن در نظر گرفته شده.
یعنی «به جای اینکه ...».
و در اکثر مقالات با ارایه یک هندسه، نتایج کامل می شوند.
And In most of the papers, results by providing a geometry are completed.
ترجمش خوبه؟
تشکر
به نظر من اینطوری صحیح ترهو در اکثر مقالات با ارایه یک هندسه، نتایج کامل می شوند.
And In most of the papers, results by providing a geometry are completed.
ترجمش خوبه؟
تشکر
سلام
این هست دلیل افزایش تعداد سلولها در این مقالات.
this is reason for increasing number of cells in these papers.
ممنون میشم راهنمایی کنین.
اPlease, in order to simplify the work to the readers, summarize the major mesh characteristics (e.g. within a table) rather than simply redirect to other works in the literature.
منظور از rather than چیه اینجا؟
دوستان مفهموم جمله زیر چیه؟ مخصوصا قسمت causality
I would like to argue however that the correlation between separation-area and efficiency is not a causality.
با تشکر
سلام
من برای گرفتن مدرک زبان آیلتس برای دکتری دانشگاه سراسری نیاز هست چه کتابهایی رو بخونم؟
از چی شروع کنم؟ بین این همه کتاب و فایل گم شدم![]()
سلام دوستان. این متن رو میشه لطفا ترجمه کنین؟....مخصوصا چنتا کلمه اولش...........
Plans to move the collection to a new purpose built venue have been afoot since 2010 when Azerbaijani carpets were proclaimed "a Masterpiece of Intangible Heritage" by UNESCO
hi everybody, i am glad to join this group...
i have a question from you, i started learning English for 3 terms actually my level is per- TOEFL, my teacher said my you can start TOEFL book right now, but i think i need much time for that, my speaking speed is a little low and my vocabulary is not wide...and my teacher is very perfect i don't want to miss him
i am really hesitate about this, can you help me
please say me your
recommends
thank you very much dear friends
با سلام میخواستم زبان رو به طور پایه یاد بگیرم سوالی که برام پیش اومده اینه که از ترمیک فراگیری رو شروع کنم
یا میتونم از آیلتسم شروع کنم؟
با سلام و خسته نباشید
من به مدت دو سال به اموزشگاه زبان رفتم
و الان میخام خودمو واسه ایلتس اماده کنم
ولی کلا نمیدونم واسه writing چطور آماده بشم یا کدام کتاب خوبه؟