mahtabnaderimc
عضو جدید
[h=1]اصطلاحات روزمره انگلیسی با ترجمه فارسی[/h]اگر شما نیز در کنار موضوعات مربوط به ترجمه مقاله و مقاله نویسی، علاقه مند به یادگیری اصطلاحات روزمره انگلیسی هستید در این پست همراه ما باشید تا این اصطلاحات را با ترجمه شان با هم مرور کنیم.
[h=1]اصطلاحات روزمره انگلیسی با ترجمه فارسی[/h]پولم کم است I’m short of money
ببخشید که دیر کردم I apologize for my delay
ممکن است یک دقیقه بیرون برم؟ May I be excused for a minute
سر به سر من نگذار Don’t pull my leg
شانسم را امتحان می کنم I’ll try my luck
حافظه ام ضعیف است I have a poor memory
او باید این خبر را مخفی نگه دارد He should keep it under his hat
… کار نمیکند X doesn’t function
آیا متاهلید یا مجرد؟ Are you married or single
حوصله ام سر رفته I’m bored
تو جای او نیستی You are not in his/her shoes
اگر جای تو بودم If I were you …
[h=2]ترجمه اصطلاحات کاربردی انگلیسی[/h]حیف It’s a pity
شعورت کجاست Use your common sense
من تحمل … را ندارم I can’t stand X
سرزنشش نکن Don’t scorn her/him
تبریک می گویم Congratulations
خجالت بکش Shame on you
خیلی پر چانه است She is a windbag
دارم چاق می شوم I’m gaining weight
دارم لاغر می شوم I’m losing weight
خیلی فوضوله He is a rubber neck
بله متاسفانه درست است I’m afraid so
سلام مرا به .. برسان Say my hello to X
چاره ای نداشتم I had no alternative
آروم باش Take it easy
دنبال دردسر نباش don’t look for trouble
به کسی چیزی نمی گم You have my words
اصطلاحات انگلیسی
[h=1]اصطلاحات روزمره انگلیسی با ترجمه فارسی[/h]پولم کم است I’m short of money
ببخشید که دیر کردم I apologize for my delay
ممکن است یک دقیقه بیرون برم؟ May I be excused for a minute
سر به سر من نگذار Don’t pull my leg
شانسم را امتحان می کنم I’ll try my luck
حافظه ام ضعیف است I have a poor memory
او باید این خبر را مخفی نگه دارد He should keep it under his hat
… کار نمیکند X doesn’t function
آیا متاهلید یا مجرد؟ Are you married or single
حوصله ام سر رفته I’m bored
تو جای او نیستی You are not in his/her shoes
اگر جای تو بودم If I were you …
[h=2]ترجمه اصطلاحات کاربردی انگلیسی[/h]حیف It’s a pity
شعورت کجاست Use your common sense
من تحمل … را ندارم I can’t stand X
سرزنشش نکن Don’t scorn her/him
تبریک می گویم Congratulations
خجالت بکش Shame on you
خیلی پر چانه است She is a windbag
دارم چاق می شوم I’m gaining weight
دارم لاغر می شوم I’m losing weight
خیلی فوضوله He is a rubber neck
بله متاسفانه درست است I’m afraid so
سلام مرا به .. برسان Say my hello to X
چاره ای نداشتم I had no alternative
آروم باش Take it easy
دنبال دردسر نباش don’t look for trouble
مهم نیست nevermind
ساعتت را کوک کن Wind up your watchبه کسی چیزی نمی گم You have my words
