ترجمه احادیث به زبان انگلیسی(A Bundle of Flowers)

t3teknik

عضو جدید
کاربر ممتاز

Amir al-Muminin, peace be upon him, said
اميرالمومنين (ع) فرمود:


Generosity is that which is by one's own initiative, because giving on being asked is either out of self-respect
or to avoid rebuke
سخاوت آن است كه تو آغاز كني، زيرا آنچه با درخواست داده شود يا از روي شرم، و يا از بيم سخن ناپسند شنيدن است


There is no wealth like wisdom, no destitution like ignorance, no inheritance like refinement and no support like consultation
هيچ بي‌نيازي چون عقل، و هيچ فقري چون ناداني نيست، هيچ ارثي چون ادب، و هيچ پشتيباني چون مشورت نيست


Patience is of two kinds, patience over what pains you, and patience against what you covet
شكيبايي دو گونه است، شكيبايي بر آنچه خوش نميداري و شكيبايي از آن چه دوست مي ‌داري


With wealth a strange land is homeland, while with destitution even homeland is a strange land
بي‌نيازي در غربت، چون در وطن بودن و تهيدستي در وطن غربت است


Contentment is wealth that does not diminish
قناعت ثروتي است كه پايان نمي‌پذيرد​
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سخنان حضرت علی علیه السلام​

لَا تَستَحِ مِن إِعطاءِ القلیلِ فَإنَّ الحِرمَانَ أَقَلُّ مِنهَ​
از بخشیدن اندک شرم مکن، زیرا ناامیدکردن کمتر از آن است.​
"Be not being ashamed of granting a scanty thing because , verily , giving nothing is less than that."​

أَفضَلُ الاعمالِ مَا أَکرَهتَ نَفسَکَ عَلَیهِ​
برترین اعمال ، عملی است که نفس اماره ات را با وجود کراهت به انجام آن وادار کنی​
The best deeds are the one that you make your despotic soul do that which it dislikes (to do​

سُئِلَ امیر المومنین علی علیه السلام عَنِ الیمانِ فَقالَ:​
الایمانُ مَعرِفَةٌ بِالقَلبِ وَ اِقرارٌ بِللِّسانِ عَمَلٌ بِالارکاَنِ​
از آن حضرت درباره ایمان سوال شد ؛ فرمودند: ایمان، معرفت قلبی است، و اقرار به زبان و عمل به اعضاء و جوارح.​
Once Amir-ul-Mu 'mineen Ali was asked about faith , then he answered.​
"Faith is congnition in the heart, confession by the tongue, and practice by the limbs."​

مَن عَظَّمَ صِغارَ المَصائبِ ابتِلاهُ اللهُ بِکِبارِهَا​
هر کس مصائب و اندوه های کوچک را بزرگ شمارد، خداوند او را به اندوه بزرگ تر گرفتار می گرداند.​
"Whoever enlarges his small inflictions , Allah will inflict him with greater than them."​

کُم مِن أکلَةٍ مَنَعَت أَکَلَاتٍ​
بسا، یک خوردن ، از خوردن های زیادی جلوگیری می کند.​
"It happens that eating one thing hinders eating many other things."​

بِئسَ الزَّادُ الی المَعادِ العُدوانُ عَلَی العبادِ​
چه بد توشه ای است برای معاد، دشمنی با بندگان.​
"What a bad provision for resurrection is enmity unto the servants (of Allah).​

اَلغیبَةُ جُهدُالعاجِزِ​
غیبت کردن کوشش (فرد) ناتوان است.​
"Backbiting is the endeavor of a feeble person"​

مَن وَضَعَ نَفسَه مَواضِعَ التُّهمَةِ فَلا یَلُومَنَّ مَن أَسَاءَ بِهِ الظَّنَّ​
هر کس خود را در معرض تهمت قرار دهد، نباید کسی را که به او بدگمان می شود ملامت کند.​
"Every one who causes himself to be imposed in an accusation he should not blame the one who is suspicions to him."​

فَوتُ الحاجَةِ أَهوَنُ مِن طَلَبِها إلَی غَیرِ أَهلِها​
از دست رفتن حاجت بهتر از مطالبه آن از شخص ناشایسته است.​
"Losing someone 's need is better than demanding it from a mean person."​

الدَّاعی بِلا عَمَلٍ کَالرَّامی بِلا وَتَرٍ​
کسی که دیگران را به کاری بخواند که خود به آن عمل نمی کند مانند تیراندازی است که بخواهد با کمان بدون زه، تیراندازی کند.​
"A caller with no action is like a bow without a cord."​

گرد آوری: گروه دین و اندیشه سایت تبیان زنجان
 
آخرین ویرایش:

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
ASCETICISM الزُّهد

فَضلُ الزُّهدِ
The Virtue of Asceticism
1ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ما تَعَبَّدُوا للّه‏ِِ بشَيءٍ مِثلِ الزُّهدِ في الدنيا.
1– The Prophet (SAWA) said, 'People cannot worship Allah with anything better than asceticism from worldly pleasures.’[Bihar al-Anwar, v. 70, p. 322]

2ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الزُّهدُ شِيمَةُ المُتَّقِينَ وسَجِيَّةُ الأوّابِينَ.
2– Imam Ali (AS) said, 'Asceticism is the distinguishing characteristic of Godwary people and the natural disposition of those who turn to Allah.’[Ghurar al-Hikam, no. 1713]
3ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنَّ مِن أعوَنِ الأخلاقِ على الدِّينِ الزُّهدَ في الدنيا.
3– Imam Ali (AS) said, 'Verily among the qualities that greatly develop one’s faith is abstention from worldly pleasures.’[al-Kafi, v. 2, p. 128, no. 3]
4ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): كانَ فيما ناجَى اللّه‏ُ به موسى (عَلَيهِ الّسَلامُ): ... ما تَزَيَّنَ لي المُتَزَيِّنُونَ بمِثلِ الزُّهدِ في الدنيا عَمّا بِهِمُ الغِنى عنه.
4– Imam al-Baqir (AS) said, 'In one of His conversations with Prophet Moses (AS), Allah told him the following, '…those who seek to adorn themselves [for Me] have no better apparel than abstention from the worldly pleasures that they find indispensable.’[Bihar al-Anwar, v. 13, p. 349, no. 37]
5ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): جُعِلَ الخَيرُ كُلُّهُ في بَيتٍ ، وجُعِلَ مِفتاحُهُ الزُّهدَ في الدنيا .
5– Imam al-Sadiq (AS) said, 'All goodness has been placed in one house, and its key is asceticism and restraint from worldly pleasures.’[Bihar al-Anwar, v. 73, p. 49, no. 20]
حَقيقَةُ الزُّهدِ
The Real Meaning of Asceticism
6ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الزُّهدُ في الدنيا قَصرُالأمَلِ ، وشُكرُ كُلِّ نِعمَةٍ ، والوَرَعُ عن كُلِّ ما حَرَّمَ اللّه‏ُ.
6– The Prophet (SAWA) said, ‘Asceticism from worldly pleasures means to cut short one’s hopes of this world, to be grateful for every single bounty, to have piety and to keep away from all that which Allah has prohibited.’[Tuhaf al-`Uqoul, no. 58]
7ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الزُّهدُ لَيسَ بتَحريمِ الحَلالِ ، ولكنْ أن يكونَ بما في يَدَيِ اللّه‏ِ أوثَقَ مِنهُ بما في يَدَيهِ.
7– The Prophet (SAWA) said, 'Asceticism is not to prohibit oneself that which is allowed. Rather it is to find that which is with Allah more secure than that which is in one's own possession.’[Bihar al-Anwar, v. 77, p. 172, no. 8]
8ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الزُّهدُ كَلِمَةٌ بينَ كَلِمَتَينِ ، قالَ اللّه‏ُ تعالى: «لِكَيْلا تَأْسَوا عَلَى ما فاتَكُمْ وَلا تَفْرَحُوا بِما آتاكُمْ واللّه‏ُ لاَ يُحِبُّ كُلَّ مُخْتالٍ فَخُورٍ» فَمَن لَم يَأسَ على الماضِي ، ولَم يَفرَحْ بالآتي فقد أخَذَ الزُّهدَ بِطَرَفَيهِ.
8– Imam Ali (AS) said, 'Asceticism is summed up between two phrases in the Qur’an, where Allah, most High, says, "So that you may not grieve for what has escaped you, nor be exultant at what He has given you.” Therefore, one who neither grieves about past losses nor is overjoyed about the possessions he is granted has perfected his asceticism from both sides.’[Bihar al-Anwar, v. 70, p. 317, no. 23]
9ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الزُّهدُ مِفتاحُ بابِ الآخِرَةِ ، والبَراءةِ مِنَ النارِ ، وهُو تَركُكَ كُلَّ شيءٍ يَشغَلُكَ عنِ اللّه‏ِ ، مِن غَيرِ تَأسُّفٍ على فَوتِها ، ولا إعجابٍ في تَركِها ، ولا انتِظارِ فَرَجٍ مِنها ، ولا طَلَبِ مَحمَدَةٍ علَيها ، ولا عِوَضٍ مِنها ، بل تَرى فَوتَها راحَةً وكَونَها آفَةً ، وتكونُ أبدا هارِبا مِنَ الآفَةِ ، مُعتَصِما بِالرّاحَةِ.
9– Imam al-Sadiq (AS) said, 'Asceticism is the key to the door of the Hereafter and immunity from the Fire, and it is to abandon all those things that preoccupy you from Allah, neither experiencing regret upon their loss, nor self-admiration for having abandoned them, nor awaiting deliverance from them, nor seeking praise on account of them, and nor anything else in exchange for them. Rather you see their loss as a source of comfort and their presence as a source of misfortune, such that you consistently run away from misfortune and seek refuge in comfort.’[Bihar al-Anwar, p. 315, no. 20]
صِفاتُ الزّاهِدِ
Qualities of the One Who Practices Asceticism
10ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الزاهدُ في الدنيا مَن لَم يَغلِبِ الحَرامُ صَبرَهُ ، ولَم يَشغَلِ الحَلالُ شُكرَهُ .
10– Imam Ali (AS) said, 'The one who practices asceticism from worldly pleasures is such that he neither allows the prohibited things to overcome his perseverance [in the way of Allah], nor the permissible things to distract him from gratefulness to Allah.’[Bihar al-Anwar, v. 78, p. 37, no. 3]
11ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ الزاهِدينَ في الدنيا تَبكِي قلُوبُهُم وإن ضَحِكُوا ، ويَشتَدُّ حُزنُهُم وإن فَرِحُوا ، ويَكثُرُ مَقتُهُم أنفُسَهُم ، وإنِ اغتَبَطُوا بما رُزِقُوا .
11– Imam Ali (AS) said, 'Those who restrain themselves from worldly pleasures are such that their hearts are weeping though outwardly they may laugh, they experience great sorrow though they display joy, and they are filled with self-contempt though they rejoice at all that they have been bestowed.’[Nahj al-Balagha, Sermon 113]
12ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لمّا سُئلَ عن الزاهِدِ في الدنيا ـ: الذي يَترُكُ حَلالَها مخافَةَ حِسابِهِ ، ويَترُكُ حَرامَها مَخافَةَ عَذابِهِ .
12– Imam al-Sadiq (AS), when asked to define the ascetic, said, 'The ascetic is the one who renounces the permissible things in this world for fear of having to account for them, and renounces the forbidden things of this world for fear of punishment for them.’[`Auyoun Akhbar al-Ridha (AS), v. 2, p. 52, no. 199]
13ـ الإمامُ الرِّضا (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لَمّا سُئلَ عن صِفَةِ الزاهِدِ ـ: مُتَبَلِّغٌ بِدُونِ قُوتِهِ ، مُستَعِدٌّ لِيَومِ مَوتِهِ ، مُتَبَرِّمٌ بحَياتِهِ .
13– Imam al-Rida (AS), when asked about the qualities of the ascetic, replied, 'He manages to still his hunger without pursuit of food, he is well-prepared for his death, and weary of his life in this world.’[Bihar al-Anwar, v. 78, p. 349, no. 6]
موجِباتُ الزُّهدِ
Factors that Elicit Asceticism
14ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أحَقُّ الناسِ بالزَّهادَةِ مَن عَرَفَ نَقصَ الدنيا.
14– Imam Ali (AS) said, 'The person best able to practice abstemiousness is he who understands the inferiority of this worldly life.’[Ghurar al-Hikam, no. 3209]
15ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): كيفَ يَزهَدُ في الدنيا مَن لا يَعرِفُ قَدرَ الآخِرَةِ؟!
15– Imam Ali (AS) said, 'How can one renounce the pleasures of this world when he has not yet fathomed the worth of the Hereafter?!’[Ghurar al-Hikam, no. 6987]
16ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أكثِرْ ذِكرَ المَوتِ ، فإنّهُ لَم ‏يُكثِرْ إنسانٌ ذِكرَ المَوتِ إلّا زَهِدَ في الدنيا.
16– Imam al-Baqir (AS) said, 'Remember death frequently, for no sooner does man increase his remembrance of death than he begins to renounce this world's life.’[Bihar al-Anwar, v. 73, p. 64, no. 31]
17ـ الإمامُ الكاظمُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ عند قبرٍ حَضَرَهُ ـ: إنَّ شيئاً هذا آخِرُهُ لَحَقِيقٌ أن يُزهَدَ في أوَّلِهِ، وإنَّ شيئاً هذا أوَّلُهُ لَحَقِيقٌ أن يُخافَ آخِرُهُ.
17– Imam al-Kazim (AS) once said while standing at a graveside, ‘Indeed something that ends with this [i.e. death] is worthy of its beginning being spent in abstemiousness. And indeed something that begins with this is worthy of its end being feared with apprehension.’[Bihar al-Anwar, v. 78, p. 320, no. 9]
18ـ الإمامُ العسكريُّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لَو عَقَلَ أهلُ الدنيا خَرِبَتْ .
18– Imam al-`Aaskari (AS) said, 'If the inhabitants of this world used their intellect, the world would self-destruct [for it would cease to be of any importance].’[Bihar al-Anwar, p. 377, no. 3]
ثَمَراتُ الزُّهدِ
The Benefits of Asceticism
19ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الزُّهدُ في الدنيا يُرِيحُ القَلبَ والبَدَنَ ، والرَّغبَةُ فيها تُتعِبُ القَلبَ والبَدَنَ .
19– The Prophet (SAWA) said, 'Abstaining from the vain pleasures of this world puts the heart and the body at rest, whereas longing for them exhausts the heart and the body.’[Kanz al-`Ummal, no. 6060]
20ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن زَهِدَ في الدنيا ، ولم يَجزَعْ مِن ذُلِّها ، ولَم يُنافِسْ في عِزِّها ، هَداهُ اللّه‏ُ بغَيرِ هِدايَةٍ مِن مَخلوقٍ ، وعَلَّمَهُ بغَيرِ تَعلِيمٍ، وأثبَتَ الحِكمَةَ في صَدرِهِ وأجراها على لِسانِهِ .
20– Imam Ali (AS) said, 'He who renounces this worldly life, neither concerning himself with its baseness nor vying for its glory, Allah rewards him with a gift that is unobtainable through any of His creatures, grants him knowledge without the need for learning, secures wisdom in his heart and makes it flow upon his tongue.’[Bihar al-Anwar, v. 78, p. 63, no. 155]
21ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): اِزهَدْ في الدنيا تَنزِلْ علَيكَ الرَّحمَةُ .
21– Imam Ali (AS) said, 'Abstain from the vain pleasures of this world and divine mercy will descend upon you.’[Ghurar al-Hikam, no. 2275]
22ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الزهدُ في الدنيا الراحَةُ العُظمى.
22– Imam Ali (AS) said, 'Abstaining from the vain pleasures of this world is the greatest source of comfort.’[Ghurar al-Hikam, no. 1316]
23ـ الإمامُ زينُ العابدينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن زَهِدَ في الدنيا هانَتْ علَيهِ مَصائبُها ولم يَكرَهْها.
23– Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'He who renounces the world's vain pleasures finds its afflictions trivial and is not bothered by them as a result.’[Tuhaf al-`Uqoul, no. 281]
24ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): حَرامٌ على قُلوبِكُم أن تَعرِفَ حَلاوَةَ الإيمانِ حتّى تَزهَدَ في الدنيا.
24– Imam al-Sadiq (AS) said, 'It is forbidden for your hearts that they should taste the sweetness of faith until and unless they abstain from the pleasures of this world.’[Bihar al-Anwar, v. 78, p. 63, no. 155]
أزهَدُ النّاسِ
The Most Abstemious of People
25ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أزهَدُ الناسِ مَنِ اجتَنَبَ الحَرامَ.
25– The Prophet (SAWA) said, 'The most abstemious of people is he who renounces the prohibited things.’[Amali al-Saduq, p. 27, no. 4]
26ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا تَكُنْ مِمَّن يُرِيدُ الآخِرَةَ بِعَمَلِ الدنيا ... يقولُ في الدنيا قَولَ الزاهِدينَ ، ويَعمَلُ فيها عَمَلَ الراغِبِينَ.
26– Imam Ali (AS) said, 'Do not be of those who try to secure the Hereafter by means of the worldly life…they disparage this world using ascetic terms, yet act like those who covet it.’[Bihar al-Anwar, v. 78, p. 68, no. 16]
27ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أفضَلُ الزُّهدِ إخفاءُ الزُّهدِ .
27– Imam Ali (AS) said, 'The best level of asceticism is to conceal one's asceticism.’[Nahj al-Balagha, Saying 28]
28ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إذا هَرَبَ الزاهدُ مِنَ الناسِ فاطْلُبْهُ ، إذا طَلَبَ الزاهدُ الناسَ فاهْرُبْ مِنهُ .
28– Imam Ali (AS) said, 'When an abstemious person flees from people, seek after him, and when he seeks after people, flee from him.’[Ghurar al-Hikam, nos. 3078-3079]
29ـ الإمامُ زينُ العابدينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ): يقولُ اللّه‏ُ: يا ابنَ آدَمَ ، اِرْضَ بما آتَيتُكَ تَكُن مِن أزهَدِ الناسِ .
29– Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'Allah says, 'O son of Adam, be satisfied with what I have given you and you will be among the most abstemious of people.’[Bihar al-Anwar, v. 78, p. 139, no. 22]
30ـ الإمامُ الكاظمُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ أصبَرَكُم على البَلاءِ لَأزهَدُكُم في الدنيا .
30– Imam al-Kazim (AS) said, 'Verily he who is most persevering in the face of adversity is the most abstemious from among you.’[Bihar al-Anwar, p. 308, no. 1]

darolhadith.com
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
`AASHURA * عاشوراءُ

عاشوراءُ والبُكاءُ عَلَى الحُسَينِ (عَلَيهِ الّسَلامُ) وأصحابِهِ
Aashura
1ـ الإمامُ زينَ العابدينُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أيُّما مُؤمِنٍ دَمِعَت عَيناهُ لِقَتلِ الحُسَينِ (عَلَيهِ الّسَلامُ) حَتّى تَسيلَ عَلى خَدِّهِ، بَوَّأهُ اللّه‏ُ بِها في الجَنَّةِ غُرَفاً يَسكُنُها أحقاباً.
1– Imam Zayn al-Abidin (AS) said, ‘Every single believer whose eyes shed tears for the martyrdom of al-Husayn (AS) such that they roll onto his cheeks, Allah prepares chambers for him in Paradise as a result of them wherein he will dwell for ages.’[Thawab al-A`amal, p. 108, no. 1]
2ـ الإمامُ‏الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في حديثِ زِيارَةِ الحُسَينِ (عَلَيهِ الّسَلامُ) يَومَ عاشوراءَ مِن بُعدٍ ـ: ثُمَّ ليَندُبِ الحسينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ويَبكيهِ ، ويأمُرُ مَن في دارِهِ مِمَّن لا يَتَّقيهِ بِالبُكاءِ عَلَيهِ ... ولِيُعَزِّ بَعضُهُم بَعضا بِمُصابِهِم بِالحُسَينِ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ... قُلتُ: فكَيفَ يُعَزّي بَعضُنا بَعضاً؟ قالَ: تَقولونَ: أعظَمَ اللّه‏ُ اُجورَنا بِمُصابِنا بِالحُسَينِ ، وجَعَلَنا وإيّاكُم مِنَ الطّالِبينَ بِثارِه مَعَ وَلِيِّهِ الإمامِ المَهدِيِّ مِن آلِ مُحَمَّدٍ (ص).
2– Imam al-Baqir (AS) in his discourse about the visitation (ziyara) of al-Husayn (AS) on the day of Aashura, be it from near or far, said, ‘Then let him mourn for al-Husayn (AS) and weep over him, and let him enjoin weeping for him on others in his house who are not in a state of dissimulation, and they should condole with each other for their bereavement of al-Husayn (AS). … I [i.e. the narrator] asked, ‘How should they condole with each other’ to which he replied, ‘They should say ‘May Allah make our reward great for our bereavement of al-Husayn, and place us and you among those who avenge his blood with his representative, the Imam Mahdi from the family of Muhammad, peace be upon them.’[Misbah al-Mutahajjid, p. 772]
3ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن أنشَدَ في الحُسَينِ (عَلَيهِ الّسَلامُ) بَيتا مِن شِعرٍ فبَكى وأبكى عَشرَةً فَلَهُ ولَهُمُ الجَنَّةُ.
3– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Whoever recites a single verse of poetry about al-Husayn (AS), crying as a result and making ten other people cry, becomes deserving of Paradise and so do they.’[Thawab al-A`amal, p. 110, no. 3]
4ـ الإمامُ الرِّضا (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن كانَ يَومُ عاشوراءَ يَومَ مُصيبَتِهِ وحُزنِهِ وبُكائهِ ، يَجعَلِ اللّه‏ُ عزَّوجلَّ يَومَ القِيامَةِ يَومَ فَرَحِهِ وسُرورِهِ.
4– Imam al-Rida (AS) said, ‘He for whom the day of Aashura’ is a day of grief, sorrow and crying, Allah, Mighty and Exalted, will make the Day of Resurrection a day of joy and happiness for him.’[`AeIlal al-Share’ i`a , p. 227, no. 2]
5ـ الإمامُ الرِّضا (عَلَيهِ الّسَلامُ): فَعَلى مِثلِ الحُسَينِ فَليَبكِ الباكونَ ؛ فإنَّ البُكاءَ عَلَيهِ يَحُطُّ الذُّنوبَ العِظامَ . ... كانَ أبي (عَلَيهِ الّسَلامُ) إذا دَخَلَ شَهرُ المُحَرَّمِ لا يُرى ضاحِكا ، وكانَتِ الكَآبَةُ تَغلِبُ عَلَيهِ حَتّى تَمضِيَ عَشرَةُ أيّامٍ ، فإذا كانَ يَومُ العاشِرِ كانَ ذلكَ اليَومُ يَومَ مُصيبَتِهِ وحُزنِهِ وبُكائهِ ، ويَقولُ: هُوَ اليَومُ الَّذي قُتِلَ فيهِ الحُسَينُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) .
5– Imam al-Rida (AS) said, ‘Let the weepers weep over someone like Husayn, for verily weeping over him reduces the burden of great sins. Then he continued, saying, ‘As soon as the month of Muharram would set in my father (AS) was never seen laughing, and he would be overcome by melancholy until after the first ten days had passed. When the tenth day dawned, it was a day of grief and sorrow and crying for him, and he used to say, ‘This is the day when al-Husayn (AS) was martyred.’[Wasael al-Shi`aah , v. 1, p. 394, no. 8]

* `Aashura’ The tenth day of Muharram, marking the date of Imam Husayn (AS)’ s martyrdom at the hands of the Umayyads along with his family and companions in Karbala in 61 A.H (ed.)

darolhadith.com

 

P O U R I A

مدیر مهندسی شیمی مدیر تالار گفتگوی آزاد
مدیر تالار
خطر زبان
امام علی (علیه‌ السلام):

کَمْ مِنْ إنْسانٍ أهْلَکَهُ لِسانٌ.

چه بسیار انسان‌هايی که سخنی (نابجا) هلاکشان کرد.
How many people there existed who were ruined by a statement

!​
 

P O U R I A

مدیر مهندسی شیمی مدیر تالار گفتگوی آزاد
مدیر تالار
فضيلت شهید

پيامبر اكرم (صلّی ‌الله‌ علیه‌ وآله):


فَوقَ کُلِّ بِرٍّ بِرٌّ حَتَّی یُقْتَلَ الرَّجُلُ في سَبیلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَلَیْسَ فَوْقَهُ بِرٌّ.
بالای هر نیکی، نیکی دیگری است، مگر كشته شدن در راه خداوند ـ عزّ و جلّ ـ؛ که هيچ نيكی بالاتر از آن نیست
There is a virtue better than any other virtue, but when a believing person is killed in the way of Allah, there is no virtue better than that.
 

P O U R I A

مدیر مهندسی شیمی مدیر تالار گفتگوی آزاد
مدیر تالار
زیارت حضرت عبد العظیم (ع)

امام هادی (عليه السّلام):


لَمّا دَخَلَ عَلَيْهِ بَعْضُ أهْلِ الرَّيّ: أيْنَ كُنْتَ؟ زُرْتُ الحُسَيْنَ (ع)، قالَ: أمّا إنّكَ لَوْ زُرْتَ قَبْرَ عَبْدِ العَظيمِ عِنْدَكُمْ لَكُنْتَ كَمَنْ زارَ الحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ (ع).

يكى از اهالى رى خدمت امام هادى (ع) مشرف شد. حضرت پرسيد: كجا بودى؟ (آن مرد گفت:) به زيارت حسين (ع) رفته بودم. حضرت فرمود: بدان كه اگر قبر عبد العظيم در شهر خودتان را زيارت كنى، همچون كسى باشى كه حسين بن على (ع) را زيارت كرده باشد.


A person from Rey visited Imām Hādī (p.b.u.h.). "Where were you?" the Imām asked him. He replied, "I have been [to Karbalā] on pilgrimage to the holy shrine of Huseyn (p.b.u.h.)". Imām said, "If you visit the holy shrine of ‘Abd al-‘Azīm in your own city, you will be rewarded just like a person who has visited Imām
 

P O U R I A

مدیر مهندسی شیمی مدیر تالار گفتگوی آزاد
مدیر تالار
زیارت امام رضا (علیه السلام)
--------------------------------------------------------------------------------------------

امام رضا (علیه السلام):


مَن زارَني عَلی بُعدِ دارِي، أتَیتُهُ یَومَ القیامَةِ في ثَلاثِ مَواطِنَ حَتّی أُخَلِّصُهُ مِن أهْوالِها: إذا تَطایَرَتِ الکُتُبُ یَمیناً وشِمالاً، وعِندَ الصِّراطِ، وعِندَ المیزانِ.

هر کس با وجود دوری سرایم به دیدار من آید، روز قیامت در سه جا به نزدش می‌روم تا او را از ترس و وحشت‌های آن‌ رها سازم: هنگامی که نامه‌های اعمال به راست و چپ پراکنده می‌گردد, بر پل صراط، و هنگام سنجش اعمال.

Whoever visits me in foreign lands, I will visit him in three times of the doomsday to preserve him from its dreads and fears: when the record of actions is delivered to the right and left hands, when passing Sirāt bridge, and when measuring deeds.
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
الوُضوءُ

Ablution

1ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الوُضوءُ نِصفُ الإيمانِ.
1– The Prophet (SAWA) said, ‘Ablution is half of faith.’[Bihar al-Anwar, v. 80, p. 238, no. 12]


2ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن أسبَغَ الوُضوءَ في البَردِ الشَّديدِ كانَ لَهُ مِن الأجرِ كِفلانِ، ومَن أسبَغَ الوُضوءَ في الحَرِّ الشَّديدِ كانَ لَهُ أجرُ كِفلٍ.
2– The Prophet (SAWA) said, ‘He who performs the ablution in the freezing cold weather is given twice the reward, and he who performs the ablution in the extreme heat is given a single share of the reward.’[Kanz al-`Ummal, no. 26059]


3ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا تَوَضَّأَ الرّجُلُ المُسلِمُ خَرَجَتْ خَطاياهُ مِن سَمعِهِ وبَصَرِهِ ويَدَيهِ ورِجلَيهِ، فإن قَعَدَ قَعَدَ مَغفوراً لَهُ.
3– The Prophet (SAWA) said, ‘When the Muslim man performs the ablution, mistakes committed by his hearing, his sight, his hands and his feet leave him so that when he sits, he sits forgiven.’[Kanz al-`Ummal, no. 26031]


4ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إذا تَوَضّأَ العَبدُ تَحاطُّ عَنهُ ذُنوبُهُ كما تَحاطُّ وَرَقُ هذهِ الشَّجَرَةِ .
4– The Prophet (SAWA) said, ‘When the servant performs the ablution, his sins shed away from him just as leaves shed from a tree.’[Kanz al-`Ummal, no. 26030]


5ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن أحسَنَ الطَّهورَ ثُمّ مَشى إلَى المَسجِدِ، فهُو في صَلاةٍ ما لَم يُحدِثْ.
5– Imam Ali (AS) said, ‘He who performs his ablution as best as he can and then walks to the mosque [is considered to be] in a state of prayer as long as he does not nullify it.’[Bihar al-Anwar, v. 80, p. 237, no. 11]


6ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لاصَلاةَ إلّا بِطَهورٍ.
6– Imam al-Baqir (AS) said, ‘There is no prayer without ablution.’[al-Faqih, v. 1, p. 58, no. 129]


عِلَّةُ الوُضوءِ

The Reason for Ablution

7ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّما الوُضوءُ حَدٌّ مِن حُدودِ اللّه‏ِ؛ لِيَعلَمَ اللّه‏ُ مَن يُطيعُهُ ومَن يَعصيهِ.
7– Imam al-Baqir (AS) said, ‘Ablution is one of the boundaries of Allah with which He knows who obeys him and who disobeys him.’[`AeIlal al-Shara’i`a, p. 279, no. 1]


8ـ الإمامُ الرِّضا (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في عِلَّةِ الوُضوءِ ـ: لأنّهُ يَكونُ العَبدُ طاهِرا إذا قامَ بَينَ يَدَيِ الجَبّارِ عِندَ مُناجاتِهِ إيّاهُ، مُطيعاً لَهُ فيما أمَرَهُ، نَقِيّاً مِن الأدناسِ والنَّجاسَةِ، مَع ما فيهِ مِن ذَهابِ الكَسَلِ وطَردِ النُّعاسِ، وتَزكِيَةِ الفُؤادِ لِلقِيامِ بَينَ يَدَيِ الجَبّارِ.
8– Imam al-Rida (AS), regarding the reason for ablution, said, ‘So that the servant is pure when he stands before the Mighty One when engaged in supplication to Him, being obedient to Him through what He has commanded him, purified of filths and impurities, and also because it does away with laziness and repels drowsiness, and purifies the heart for standing before the Mighty One.’[`AeIlal al-Shara’i`a, p. 257, no. 9]


آثارُ الوُضوءِ

The Effects of Ablution

9ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يَحشُرُ اللّه‏ُ عَزَّوجلَّ اُمَّتي يَومَ‏القِيامَةِ بَينَ الاُمَمِ غُرّاً مُحَجَّلِينَ مِن آثارِ الوُضوءِ .
9– The Prophet (SAWA) said, ‘Allah will resurrect my community on the Day of Resurrection among other communities, having white and illuminated faces from the effects of ablution.’[Bihar al-Anwar, v. 80, p. 237, no. 11]


فَضلُ كَثرَةِ الوُضوءِ

The Virtue of Frequent and Abundant Ablution

10ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أكثِرْ مِن الطَّهورِ يَزِدِ اللّه‏ُ في عُمرِكَ، وإنِ استَطَعتَ أن تَكونَ بِاللَّيلِ والنَّهارِ على طَهارَةٍ فافعَلْ ؛ فإنَّكَ تَكونُ إذا مُتَّ علَى الطَّهارَةِ شَهيداً.
10– The Prophet (SAWA) said, ‘Perform ablution frequently and Allah will increase your life, and if you are able to be in a state of purity throughout the night and day, then do so, for if you die in the state of purity, you will die a martyr.’[Amali al-Mufid, p. 60, no. 5]


11ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الطّاهِرُ النّائمُ كالصّائمِ القائمِ .
11– The Prophet (SAWA) said, ‘The man sleeping in a state of purity is as the man praying and fasting.’[Kanz al-`Ummal, no. 25999]


تَجديدُ الوُضوءِ

Renewal of Ablution

12ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن تَوَضّأ على طُهرٍ كُتِبَ لَهُ عَشرُ حَسَناتٍ.
12– The Prophet (SAWA) said, ‘He who performs ablution whilst already in a state of purity is given ten good merits.’[Kanz al-`Ummal, no. 26042]


13ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن جَدَّدَ وُضوءَهُ لِغَيرِ حَدَثٍ جَدَّدَ اللّه‏ُ تَوبَتَهُ مِن غَيرِ استِغفارٍ.
13– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘He who renews his ablution without [the need to do so to purify] an impurity, Allah renews his repentance without him [needing to] asking for forgiveness.’[Wasael al-Shi`aah , v. 1, p. 264, no. 7]


14ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الوُضوءُ علَى الوُضوءِ نُورٌ على نُورٍ.
14– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Ablution upon ablution is light upon light.’[Wasael al-Shi`aah , v. 1, p. 265, no. 8]
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
ACTION العَمَلُ


الحَثُّ عَلى العَمَلِ

Enjoinment of Action

1ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يَتبَعُ المَيِّتَ ثَلاثَةٌ: أهلُه ومالُهُ وعَمَلُهُ ، فيَرجِعُ اثنانِ ويَبقى واحِدٌ ؛ يَرجِعُ أهلُهُ ومالُه ويَبقى عَمَلُهُ.
1– The Prophet (SAWA) said, ‘Three things follow a person when he dies his family, his wealth and his deeds. Two of those retreat and only one remains his family and wealth retreat and his deeds remain with him.’[Kanz al-`Ummal, no. 42761]


2ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): العَمَلَ العَمَلَ ، ثُمَّ النِّهايَةَ النِّهايَةَ ، والاستِقامَةَ الاستِقامَةَ ، ثُمَّ الصَّبرَ الصَّبرَ ، والوَرَعَ الوَرَعَ ، إنَّ لَكُم نِهايَةً فَانتَهوا إلى نِهايَتِكُم.
2– Imam Ali (AS) said, ‘I enjoin you with action indeed, then to take it to its completion, then to maintain it regularly, then to persevere in its performance and then to be pious. Verily you have been destined for a great end, so betake yourselves to your destined end.’[Nahj al-Balagha, Sermon 176]


3ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن أبطَأ بِهِ عَمَلُهُ ، لَم يُسرِعْ بِه نَسَبُهُ (حَسَبُه).
3– Imam Ali (AS) said, ‘He who lags behind as a result of his deeds will not be accorded a front position because of his lineage.’[Nahj al-Balagha, Saying 23]


4ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا تَكُن مِمَّن يَرجو الآخِرَةَ بِغَيرِ العَمَلِ ... يُحِبُّ الصّالِحينَ ولا يَعمَلُ عَمَلَهُم ، ويُبغِضُ المُذنِبينَ وهُوَ أحَدُهُم ... يَخافُ عَلى غَيرِهِ بِأدنى مِن ذَنبِهِ ، ويَرجو لِنَفسِهِ بِأكثَرَ مِن عَمَلِهِ ... يُقَصِّرُ إذا عَمِلَ ، ويُبالِغُ إذا سَألَ ... فهُوَ بِالقَولِ مُدِلٌّ، ومِنَ العَمَلِ مُقِلٌّ!
4– Imam Ali (AS) said, ‘Do not be among those who hope for the Hereafter without acting … admiring the righteous people and yet not acting like them, and despising the sinners whilst he is one of them … he fears for others worse chastisement than what he himself deserves for his sin, and for himself hopes for greater than his actions deserve … When he acts he falls short of the action, and when he is asked something, he exaggerates … so he is presumptuous in his speech though performing little action.’ [Nahj al-Balagha, Saying 150]


5ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن قَبِلَ اللّه‏ُ مِنهُ صَلاةً واحِدَةً لَم يُعَذِّبْهُ ، ومَن قَبِلَ مِنهُ حَسَنَهً ... لَم يُعَذِّبْهُ.
5– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘He from whom Allah accepts a single prayer, He will not punish, nor he from whom He accepts a single good deed.’[al-Kafi, v. 3, p. 266, no. 11]


6ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): اِعمَلوا قَليلاً تَنَعَّموا كَثيراً.
6– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘If you act but a little, you will enjoy many bounties.’[Tanbih al-Khawatir, v. 2, p. 183]


7ـ الإمامُ الهاديُّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): النّاسُ فِي الدّنيا بِالأموالِ ، وفي الآخِرَةِ بِالأعمالِ.
7– Imam al-Hadi (AS) said, ‘People transact through wealth in this world and through deeds in the Hereafter.’[al-Durra al-Bahira, p. 41]


العَمَلُ وَالجَزاءُ

Action and Recompense

8ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): كَما لا يُجتَنى مِنَ الشَّوكِ العِنَبُ كَذلكَ لا يَنزِلُ الفُجّارُ مَنازِلَ الأبرارِ ، وهُما طَريقانِ ، فَأيَّهُما أخَذتُم أدرَكتُم إلَيهِ.
8– The Prophet (SAWA) said, ‘Just as grapes can never be harvested from thorn bushes, thus can the wrongdoers never come up to the level of the righteous, for they are two distinct paths, whichever one of them you take is where you will arrive.’[Kanz al-`Ummal, no. 43676]


المُداوَمَةُ عَلَى العَمَلِ

Maintenance of Continuous Action

9ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): المُداوَمَةَ المُداوَمَةَ ! فإنَّ اللّه‏َ لَم يَجعَلْ لِعَمَلِ المُؤمِنينَ غايَةً إلّا المَوتَ.
9– Imam Ali (AS) said, ‘Act continuously, act continuously! For verily Allah has not decreed any end to the believer’ s actions except death.’[Mustadrak al-Wasail, v. 1, p. 130, no. 177]


10ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): قَليلٌ تَدومُ عَلَيهِ ، أرجى مِن كَثيرٍ مَملولٍ مِنهُ.
10– Imam Ali (AS) said, ‘The little that you perform continuously is weightier than the great amount that you perform odiously.’[Nahj al-Balagha, Saying 278]


11ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): ما مِن شَيءٍ أحَبَّ إلَى اللّه‏ِ مِن عَمَلٍ يُداوَمُ عَلَيهِ ، وإن قَلَّ.
11– Imam al-Baqir (AS) said, ‘There is nothing more beloved to Allah than the performance of an action that is maintained regularly, even if it be little.’[al-Kafi, v. 2, p. 82, no. 3]


12ـ الإمامُ الصّادق (عَلَيهِ الّسَلامُ): إذا كانَ الرَّجُلُ عَلى عَمَلٍ فَلْيَدُمْ عَلَيهِ سَنَةً ، ثُمَّ يَتَحَوَّلُ عَنهُ إن شاءَ إلى غَيرِهِ ؛ وذلكَ أنَّ لَيلَةَ القَدرِ يَكونُ فيها في عامِهِ ذلكَ ما شاءَ اللّه‏ُ أن يَكونَ.
12– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘If a man performs a certain action, he should maintain it regularly for the duration of a year, then he may move on to another act if he wishes, and that is so that the grand Night of Ordainment (laylat al-qadr) is included in his year of performing that particular act, when whatever Allah wills therein happens.’[al-Kafi, v. 2, p. 82, no. 1]


أفضَلُ الأعمالِ

The Best of Actions

13ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أفضَلُ الأعمالِ أحمَزُها.
13– The Prophet (SAWA) said, ‘The best of deeds is the most difficult of them.’ [Bihar al-Anwar, v. 70, p. 191]


14ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أفضَلُ العَمَلِ أدوَمُهُ وإن قَلَّ.
14– The Prophet (SAWA) said, ‘The best of deeds is that which is most regular, even if be something small.’[Tanbih al-Khawatir, v. 1, p. 63]


15ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أحَبُّ الأعمالِ إلَى اللّه‏ِ سُرورٌ (الذي) تُدخِلُهُ عَلَى المُؤمِنِ ، تَطرُدُ عَنهُ جَوعَتَهُ أو تَكشِفُ عَنهُ كُربَتَهُ.
15– The Prophet (SAWA) said, ‘The best of deeds in the sight of Allah is the happiness that you bring to a fellow believer, either by driving away his hunger or by relieving him of his distress.’[al-Kafi, v. 2, p. 191, no. 11]


16ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أفضَلُ الأعمالِ ما أكرَهتَ عَلَيهِ نَفسَكَ .
16– Imam Ali (AS) said, ‘The best of deeds is that which you force yourself to do.’[Bihar al-Anwar, v. 78, p. 69, no. 20]


17ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أفضَلُ العَمَلِ ما اُريدَ بِهِ وَجهُ اللّه‏ِ .
17– Imam Ali (AS) said, ‘The best of deeds is that whose objective is Allah’ s pleasure.’ [Ghurar al-Hikam, no. 2958]


18ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أفضَلُ الأعمالِ لُزومُ الحَقِّ .
18– Imam Ali (AS) said, ‘The best of deeds is adherence to the truth.’[Ghurar al-Hikam, no. 3322]


19ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لَمّا سُئلَ عَن أفضَلِ الأعمالِ ـ: الصَّلاةُ لِوَقتِها ، وبِرُّ الوالِدَينِ ، والجِهادُ في سَبيلِ اللّه‏ِ عَزَّوجلَّ .
19– Imam al-Sadiq (AS), when asked about the best of deeds, replied, ‘Performing the prayer at its prescribed time, being kind to one’ s parents and combat in the way of Allah (jihad), Mighty and Exalted.’[al-Kafi, v. 2, p. 158, no. 4]


مَن لا يَنفَعُهُ عَمَلُهُ

He Whose Deeds Do Not Benefit Him

20ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ثَلاثٌ مَن لَم تَكُنْ فيهِ لَم يَقُمْ لَهُ عَمَلٌ: وَرَعٌ يَحجُزُهُ عَن مَعاصي اللّه‏ِ عَزَّوجلَّ، وخُلقٌ يُداري بِهِ النّاسَ ، وحِلمٌ يَرُدُّ بِهِ جَهلَ الجاهِلِ.
20– The Prophet (SAWA) said, ‘There are three qualities which if a person does not possess, his action remains incomplete piety which safeguards him from acts of disobedience to Allah, a good nature by means of which he maintains amicable relations with people, and clemency by means of which he retorts the rashness of the ignorant.’[al-Kafi, v. 2, p. 116, no. 1]


21ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ثَلاثَةٌ لا يَنفَعُ مَعَهُنَّ عَمَلٌ: الشِّركُ بِاللّه‏ِ ، وعُقوقُ الوالِدَينِ ، والفِرارُ مِنَ الزَّحفِ.
21– The Prophet (SAWA) said, ‘There are three sins to which the company of a good deed is to no avail association of anything with Allah, insolence to one’ s parents, and fleeing from the midst of a battle.’[Kanz al-`Ummal, no. 43824 and 43937]


22ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ما عَمِلَ مَن لَم يَحفَظْ لِسانَهُ.
22– The Prophet (SAWA) said, ‘He who does not guard his tongue has not performed any good deeds.’[Bihar al-Anwar, v. 77, p. 85]


23ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا يَنفَعُ مَعَ الشَّكِّ والجُحودِ عَمَلٌ.
23– Imam al-Baqir (AS) said, ‘A good deed accompanied by doubt and denial is to no avail.’[al-Kafi, v. 2, p. 400, no. 7]


24ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا يَقبَلُ اللّه‏ُ مِن مُؤمِنٍ عَمَلاً وهُوَ مُضمِرٌ عَلى أخيهِ المُؤمِنِ سُوءاً .
24– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Allah does not accept a good deed from a believer as long as he harbours ill will against a fellow believing brother.’[al-Kafi, v. 2, p. 361, no. 8]


الأعمالُ الَّتي يَنبَغِي الحَذَرُ مِنها

Deeds That One Must Be Cautious of

25ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): اِحذَرْ كُلَّ عَمَلٍ يَرضاهُ صاحِبُهُ لِنَفسِهِ ، ويَكرَهُهُ لِعامَّةِ المُسلِمينَ .
25– Imam Ali (AS) said, ‘Be cautious of every deed which the doer is pleased to perform himself but hates Muslims at large to perform it.’[Sharhe Nahj al-Balagha li Ibn Abi al-Hadid, v. 18, p. 41]


26ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): اِحذَرْ كُلَّ عَمَلٍ يُعمَلُ بِهِ فِي السِّرِّ ، ويُستَحى مِنهُ فِي العَلانِيَةِ.
26– Imam Ali (AS) said, ‘Be cautious of every deed which is performed in secret but is embarrassing to perform in public.’[Nahj al-Balagha, Letter 69]


27ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إيّاكَ وكُلَّ عَمَلٍ إذا ذُكِرَ لِصاحِبِهِ أنكَرَهُ.
27– Imam Ali (AS) said, ‘Beware of any deed whose performance would be denied by its doer if mentioned to him.’[Bihar al-Anwar, v. 71, p. 369, no. 19]


إتقانُ العَمَلِ

Perfection of a Good Deed

28ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ اللّه‏َ تَعالى يُحِبُّ إذا عَمِلَ أحَدُكُم عَمَلاً أن يُتقِنَهُ .
28– The Prophet (SAWA) said, ‘Verily Allah, most High, loves for you to perfect a good deed when you perform it.’[Kanz al-`Ummal, no. 9128]


29ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لَمّا ماتَ إبراهيمُ ابنُ رَسولِ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) رَأى النَّبِيُّ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) في قَبرِهِ خَلَلاً فسَوّاهُ بِيَدِه ِ، ثُمَّ قالَ: إذا عَمِلَ أحَدُكُم عَمَلاً فَلْيُتقِنْ .
29– Imam al-Sadiq (AS) narrated, ‘When Ibrahim, the son of the Prophet (SAWA) passed away, the Prophet (SAWA) saw a gap in his grave, which he filled with his hand, and then said, ‘When any of you performs a good deed, he should perfect it.’[Wasael al-Shi`aah , v. 2, p. 883, no. 1]


عَرضُ الأعمالِ عَلَى اللّه‏ِ والنَّبِيِّ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) والأئِمَّةِ

The Exposition of Deeds

30ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): تُعرَضُ الأعمالُ يَومَ الاثنَينِ والخَميسِ ، فمِن مُستَغفِرٍ فيُغفَرُ لَهُ ، ومِن تائبٍ فيُتابُ عَلَيهِ، ويُرَدُّ أهلُ الضَّغائنِ بِضَغائنِهِم حَتّى يَتوبوا.
30– The Prophet (SAWA) said, ‘People’ s deeds are exposed [to me] every Monday and Thursday. The deeds of one who seeks forgiveness are forgiven to him, and those of the repentant are pardoned, whilst the deeds of those who harbour rancour are returned to them because of their rancour until they repent for them.’[al-Targhib wa al-Tarhib, v. 3, p. 458, no. 17]


31ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ أعمالَكُم تُعرَضُ عَلَيَّ كُلَّ يَومٍ ، فَما كانَ مِن حَسَنٍ استَزَدتُ اللّه‏َ لَكُم ، وما كانَ مِن قَبيح استَغفَرتُ اللّه‏َ لَكُم.
31– The Prophet (SAWA) said, ‘Verily your deeds are exposed to me every day, and whatever good I see I ask Allah to increase them for you, and whatever bad I see, I seek forgiveness from Allah for you.’[al-Faqih, v. 1, p. 191, no. 582]


32ـ الإمامُ الحسينُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنَّ أعمالَ هذهِ الاُمَّةِ ما مِن صَباحٍ إلّا وتُعرَضُ عَلَى اللّه‏ِ تَعالى.
32– Imam al-Husayn (AS) said, ‘Verily the deeds of this community are exposed to Allah, most High, every single morning.’[`Uyoun Akhbar al-Ridha (AS), v. 2, p. 44, no. 156]


33ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لَمّا سُئلَ عَن قَولِهِ تَعالى: «وَقُلِ اعْمَـلـوا فَسَيَـرَى اللّه‏ُ عَمَلَكُـمْ وَرَسـولُـهُ وَالمُؤمِنونَ» ـ: إيّانا عَنى.
33– Imam al-Sadiq (AS) was asked about Allah’ s verse “And say, ‘Go on working, for Allah will see your conduct, and His Apostle and the faithful [as well]”, replied, ‘It is us that He means [by the faithful].’[Bihar al-Anwar, v. 23, p. 337, no. 22]


34ـ الإمامُ الرِّضا (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ وقَد قالَ عَبدُ اللّه‏ِ بنُ أبانَ لَهُ: إنَّ قَوما مِن مَواليكَ سَألوني أن تَدعُوَ اللّه‏َ لَهُم ـ: وَاللّه‏ِ إنّي لَأعرِضُ أعمالَهُم عَلَى اللّه‏ِ في كُلِّ يَومٍ .
34– Imam al-Rida (AS), when `Aabdullah b. Aban said to him, ‘Verily a group of your adherents have asked me to request you to supplicate Allah on their behalf’ , replied, ‘By Allah, verily I am the one who presents their deeds to Allah every day.’[Wasael al-Shi`aah , v. 11, p. 392, no. 25]


كِتابُ الأعمالِ

The Book of Deeds

35ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): صاحِبُ اليَمينِ يَكتُبُ الحَسَناتِ ، وصاحِبُ الشِّمالِ يَكتُبُ السَّيِّئاتِ ، ومَلَكا النَّهارِ يَكتُبانِ عَمَلَ العَبدِ بِالنَّهارِ ، ومَلَكا اللَّيلِ يَكتُبانِ عَمَلَ العَبدِ فِي اللَّيلِ.
35– Imam Ali (AS) said, ‘The angel on man’s right [shoulder] records his good deeds, whilst the angel on the left records his evil deeds. The two angels of the day record the servant’ s deeds by day, and the two angels of the night record the servant’ s deeds by night.’[Bihar al-Anwar, v. 5, p. 327, no. 22]


تَجَسُّمُ الأعمالِ

Embodiment of Deeds

36ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ المُؤمِنَ إذا خَرَجَ مِن قَبرِهِ صُوِّرَ لَهُ عَمَلُهُ في صورَةٍ حَسَنَةٍ ، فيَقولُ لَهُ: ما أنتَ فَوَاللّه‏ِ إنّي لَأراكَ امرَأَ الصِّدقِ ؟ ! فيَقولُ لَهُ: أنا عَمَلُكَ ، فيَكونُ لَهُ [نوراً أو قائداً ] إلَى الجَنَّةِ . وإنَّ الكافِرَ إذا خَرَجَ مِن قَبرِهِ صُوِّرَ لَهُ عَمَلُهُ في صورَةٍ سَيِّئَةٍ ، وبِشارَةٍ سَيِّئَةٍ فيَقولُ: مَن أنتَ فَوَاللّه‏ِ إنّي لَأراكَ امرَأَ السَّوءِ ؟ ! فيَقولُ: أنا عَمَلُكَ ، فيَنطَلِقُ بِهِ حَتّى يَدخُلَ النّارَ .
36– The Prophet (SAWA) said, ‘Verily when the believer will come out of his grave, his deeds will come to him personified in a good form, and he will address it asking ‘Who are you, for by Allah I see you to be a veracious man indeed!’ to which it will reply, ‘I am your [good] deed’ , and it will be a source of light for him and lead him into Paradise. And verily when the disbeliever comes out of his grave, his deeds will come to him personified in an ugly form with an ugly countenance, to which he will ask, ‘Who are you for verily I see you to be an ugly man indeed!’ and it will reply, ‘I am your [evil] deeds’ , and it will rush off with him to plunge into the Fire.’[Kanz al-`Ummal, no. 38963]

منبع
دارالحدیث
 
  • Like
واکنش ها: Sima

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
الزِّينَة
Adornment
1ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ اللّه‏َ يُحِبُّ ـ إذا خَرَجَ عَبدُهُ المؤمنُ إلى أخيهِ ـ أن يَتَهَيَّأ لَهُ وأن يَتَجَمَّلَ.
1– The Prophet (SAWA) said, 'Verily Allah likes it for a believing servant of His, when he goes to visit a fellow brother, to get ready and adorn himself.’[Bihar al-Anwar, v. 79, p. 307, no. 23]
2ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لِيَتَزَيَّنْ أحدُكُم لأخيهِ المُسلمِ إذا أتاهُ كما يَتَزَيَّنُ للغَريبِ الذي يُحِبُّ أن يَراهُ في أحسَنِ الهَيئَةِ.
2– Imam Ali (AS) said, 'You should adorn yourself for your fellow Muslim brother when you go to visit him just as you adorn yourself for a stranger for whom you want to make a good first impression.’[Bihar al-Anwar, p. 298, no. 3]
3ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): زِينَةُ البَواطِنِ أجمَلُ مِن زِينَةِ الظَّواهِرِ.
3– Imam Ali (AS) said, 'The adornment of your inner selves is more beautiful than the adornment of the outer.’[Ghurar al-Hikam, no. 5503]
4ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): زَينُ الإيمانِ طَهارَةُ السَّرائرِ وحُسنُ العَملِ في الظّاهِرِ.
4– Imam Ali (AS) said, 'The adornment of faith is purity of one's innermost thoughts coupled with good actions manifested outwardly.’[Ghurar al-Hikam, no. 5504]
أحسَنُ الزِّينَةِ
The Best Adornment
5ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أحسَنُ زِينَةِ الرَّجُلِ السَّكِينَةُ معَ إيمانٍ .
5– The Prophet (SAWA) said, 'The best thing a man can adorn himself with is tranquility coupled with faith.’[Bihar al-Anwar, v. 71, p. 337, no. 2]
6ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ أحسَنَ الزِّيِّ ما خَلَطَكَ بالناسِ وجَمَّلَكَ بينَهُم وكَفَّ ألسِنَتَهُم عنكَ.
6– Imam Ali (AS) said, 'The best attire is that which enables you to blend in with people, which makes you look presentable in front of them, and which does not give tongues an excuse to wag about you.’[Ghurar al-Hikam, no. 3470]
7ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): ما تَزَيَّنَ مُتَزَيِّنٌ بمِثلِ طاعَةِ اللّه‏ِ.
7– Imam Ali (AS) said, 'No one can adorn himself with a better adornment than the obedience of Allah.’[Ghurar al-Hikam, no. 9489]

darolhadith.com
 
  • Like
واکنش ها: Sima

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
النَّصيحَةُ
Advice
1ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): قالَ اللّه‏ُ عَزَّوجلَّ: أحَبُّ ما تَعَبَّدَ لي بهِ عَبدي، النُّصحُ لي.
1– The Prophet (SAWA) said, ‘Allah Almighty said, ‘The most beloved way that My servant can use to worship Me is through advising [others] for My sake.’[al-Targhib wa al-Tarhib, v. 2, p. 577, no. 16]
2ـ عن تميمِ الداريّ: أنّ النبيّ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) قالَ: الدِّينُ النَّصيحَةُ، قُلنا: لِمَن ؟ قالَ: للّه‏ِ، ولكِتابِهِ، ولرَسولِهِ، ولأئمَّةِ المُسلِمينَ، وعامَّتِهِم.
2– The Prophet (SAWA) said to his companions, ‘Religion is advise.’ We asked, ‘For whom?’ He said, ‘For Allah, His Book, His Messenger, the leaders of the Muslims, and the general people.’[Sahih Muslim, no. 55]
3ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّ أعظَمَ النّاسِ مَنزِلَةً عِندَ اللّه‏ِ يَومَ القِيامَةِ أمشاهُم في أرضِهِ بالنَّصيحَةِ لِخَلقِهِ.
3– The Prophet (SAWA) said, ‘The people who have the greatest status with Allah on the Day of Judgment are those who roamed the earth the most, advising His creatures.’[al-Kafi, v. 2, p. 20, no. 4]
4ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لِيَنصَحِ الرّجُلُ مِنكُم أخاهُ كنَصيحَتِهِ لنَفسِهِ .
4– The Prophet (SAWA) said, ‘Let the advice a man gives to his brother be the same advice he would give to himself.’[al-Kafi, v. 2, p. 20, no. 5]
5ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): امحَضْ أخاكَ النَّصيحَةَ، حَسَنةً كانَت أو قَبيحَةً .
5– Imam Ali (AS) said, ‘Give sincere advice to your brother, whether it be good or bad.’[Nahj al-Balagha, Letter 31]
6ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): يَجِبُ لِلمؤمنِ علَى المؤمنِ النَّصيحَةُ لَهُ في المَشهَدِ والمَغيبِ .
6– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘It is obligatory for the believer to advise a fellow believer, present or absent.’[al-Kafi, v. 2, p. 208, no. 2]
7ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): علَيكُم بالنُّصحِ للّه‏ِ في خَلقِهِ، فلَن تَلقاهُ بعَمَلٍ أفضَلَ مِنهُ.
7– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘You must advise Allah’s creatures for His sake, for you will never meet Him with a deed better than this.’[al-Kafi, v. 2, p. 208, no. 6]
عَلامَةُ النّاصِحِ
The Features of an Adviser
8ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أمّا علامَةُ النّاصِحِ فأربَعةٌ: يَقضي بالحَقِّ، ويُعطي الحَقَّ مِن نَفسِهِ، ويَرضى للنّاسِ ما يَرضاهُ لنَفسِهِ، ولا يَعتدي على أحَدٍ.
8– The Prophet (SAWA) said, ‘As for the signs of the adviser, there are four: he judges with truth, gives the right due from his own self, accepts for people what he accepts for himself, and he does not transgress against anybody.’[Tuhaf al-`Uqoul, p. 20]
9ـ الإمامُ عليٌ (عَلَيهِ الّسَلامُ): حَسبُ المَرءِ ... مِن نُصحِهِ نَهيُهُ عَمّا لا يَرضاهُ لنَفسِهِ.
9– Imam Ali (AS) said, ‘It is enough for a person … when advising, to prohibit what he would not accept for himself.’[Kashf al-Ghamma, v. 3, p. 137-138]
10ـ الإمامُ عليٌ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ أنصَحَ النّاسِ لِنَفسِهِ أطوَعُهُم لِرَبِّهِ، وإنّ أغَشَّهُم لِنفسِهِ أعصاهُم لِرَبِّهِ.
10– Imam Ali (AS) said, ‘He who among people is the best adviser to his own self is the one who is most obedient to his Lord, and the most deceitful of people to his own self is the one who is most disobedient to his Lord.’[Nahj al-Balagha, Sermon 87]
11ـ الإمامُ زينُ العابدينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ): كَثرَةُ النُّصحِ يَدعو إلَى التُّهمَةِ .
11– Imam Zayn al-Abidin (AS) said, ‘Excessive advice calls for suspicion.’[al-Durra al-Bahira, p. 26]
12ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): النَّصيحَةُ مِن الحاسِدِ مُحالٌ.
12– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘[Good] Advice from a jealous person is impossible.’[Bihar al-Anwar, v. 78, p. 194, no. 9]
13ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): ما ناصَحَ اللّه‏َ عَبدٌ مُسلِمٌ في نَفسِهِ، فأعطَى الحَقَّ مِنها وأخَذَ الحَقَّ لَها، إلّا اُعطِيَ خَصلَتَينِ: رِزقاً مِن اللّه‏ِ عَزَّوجلَّ يَقنَعُ بهِ ورِضىً عنِ اللّه‏ِ يُنجيهِ .
13– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘No sooner does a Muslim servant advise his own self for the sake of Allah, and give the rights due from himself, and take the rights due to him than he is given two features: sustenance from Allah which he will be satisfied with, and satisfaction with Allah that will save him.’[al-Khisal, p. 46, no. 47]
قَبولُ النَّصيحَةِ
Accepting advice
14ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): طُوبى لمَن أطاعَ ناصِحاً يَهديهِ، وتَجَنَّبَ غاوِياً يُرديهِ .
14– Imam Ali (AS) said, ‘Blessed be the one who obeys an adviser who guides him, and avoids a deviant person who misleads him.’[Ghurar al-Hikam, no. 5944]
15ـ الإمامُ عليٌ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن خالَفَ النُّصحَ هَلَكَ .
15– Imam Ali (AS) said, ‘He who opposes [good] advice will perish.’[Ghurar al-Hikam, no. 77]
16ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): اِتَّبِعْ مَن يُبكيكَ وهُو لكَ ناصِحٌ، ولا تَتَّبِعْ مَن يُضحِكُكُ وهُو لكَ غاشٌّ.
16– Imam al-Baqir (AS) said, ‘Follow he who makes you cry when he advises you, and do not follow he that makes you laugh while he deceives you.’[al-Mahasin, v. 2, p. 440, no. 2526]

darolhadith.com
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
AFFLICTION المُصيبَة

أجرُ المَصائِبِ
The Reward for (Enduring an) Affliction
1ـ الإمامُ الحسنُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): المَصائبُ مَفاتيحُ الأجرِ.
1– Imam al-Hasan (AS) said, ‘Afflictions are the keys to reward.’
أشَدُّ المَصائِبِ
The Worst of Afflictions
2ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لَمّا سُئِلَ عن أشَدِّ المَصائبِ ـ: المُصيبَةُ بِالدِّينِ.
2– Imam Ali (AS) was once asked what the worst affliction was, to which he replied, ‘To be afflicted with a blow to one’s faith.’
3ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أعظَمُ المَصائبِ والشَّقاءِ الوَلَهُ بِالدُّنيا.
3– Imam Ali (AS) said, ‘The greatest affliction and source of wretchedness is infatuation with this world.’
4ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أعظَمُ المَصائبِ الجَهلُ.
4– Imam Ali (AS) said, ‘The greatest affliction is ignorance.’
5ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لِرَجُلٍ قدِ اشتَدَّ جَزَعُهُ على وَلَدِهِ ـ: يا هذا جَزِعتَ لِلمُصيبَةِ الصُّغرى، وغَفَلتَ عنِ المُصيبَةِ الكُبرى! ولو كنتَ لِما صارَ إليه وَلَدُكَ مُستَعِدّاً لَما اشـتَدَّ علَيه جَزَعُكَ، فَمُصابُكَ بتَركِكَ الاستِعدادَ لَهُ أعظَمُ مِن مُصابِكَ بوَلَدِكَ .
5– Imam al-Sadiq (AS) said to a man who was experiencing intense grief at the loss of his son, ‘You are grieving at the minor affliction and are heedless of the major affliction! If only you prepared yourself for the place that your son has passed away to, your grief would not be so intense, for your affliction at having neglected preparation for it [i.e. the Hereafter] is much greater than the loss of your son.’[`Uyoun Akhbar al-Ridha (AS), v. 2, p. 5, no. 10]
الاستِرجاعُ عِندَ المُصيبَةِ
To Say “Indeed we belong to Allah and to Him do we indeed return” when Struck with an Affliction
6ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن اُلهِمَ الاستِرجاعَ عندَ المُصيبَةِ وَجَبَت لَهُ الجَنَّةُ.
6– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘He who is inspired to utter the words, ‘Indeed we belong to Allah, and to Him do we indeed return’ during an affliction, his entrance into Paradise is made obligatory.’[Thawab al-A`amal, p. 235, no. 2]
أدَبُ المُصابِ
The Etiquette of Dealing with an Affliction
7ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): النِّياحَةُ عملُ الجاهِليَّةِ.
7– The Prophet (SAWA) said, ‘Wailing is an act from the pre-Islamic age of ignorance.’[Bihar al-Anwar, v. 82, p. 103, no. 50]
8ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مِن كُنُوزِ البِرِّ: كِتمانُ المَصائب والأمراضِ والصَّدَقةِ.
8– The Prophet (SAWA) said, ‘Among the hidden treasures of goodness are: concealing one’s afflictions, one’s illnesses and one’s charity [from others].’[Bihar al-Anwar, v. 82, p. 103, no. 50]
9ـ عن عائشة: لَمّا ماتَ إبراهيمُ بَكَى النبيُّ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) حتّى جَرَت دُموعُهُ على لِحيَتِهِ، فقيلَ لَهُ: يا رسولَ اللّه‏ِ، تَنهى عنِ البُكاءِ وأنتَ تَبكي ؟! فقالَ: ليسَ هذا بُكاءً، وإنّما هذهِ رَحمَةٌ، ومَن لا يَرحَمْ لا يُرحَمْ .
9– `Aa’isha narrated, ‘When Ibrahim [the Prophet’s son] passed away, the Prophet (SAWA) cried such that tears rolled onto his beard, so people said to him, ‘O Prophet of Allah, you dissuade people from crying and here you are now crying?!’ to which he replied, ‘This is not crying, it is compassion, for he who does not have compassion [for others] will not be treated with compassion [by Allah].’[Amali al-Tusi, p. 388, no. 227]
10ـ عن أبي هريرة: ماتَ مَيِّتٌ مِن آلِ رسولِ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) فاجتَمَعَ النِّساءُ يَبكِينَ علَيهِ فقامَ عمرُ يَنهاهُنَّ ويَطرُدُهُنَّ، فقالَ رسولُ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): دَعهُنَّ يا عمرُ، فإنّ العَينَ دامِعةٌ والقَلبَ مُصابٌ والعَهدَ قريبٌ .
10– Abu Hurayra narrated, ‘A man from the family of the Prophet (SAWA) had passed away and the women were gathered around crying for him when `Aumar stood up and prohibited them from doing so, and told them to go away from there. The Prophet (SAWA) then said, ‘Leave them O `Aumar, for verily the eye feels teary [at the moment], the heart is afflicted and the pain of the incident is still fresh.’[Sunan al-Nasai, p. 4, no. 19]
11ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) عن رسولِ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): صَوتانِ مَلعونانِ يُبغِضُهُما اللّه‏ُ: إعوالٌ عندَ مُصيبَةٍ، وصَوتٌ عندَ نِعمَةٍ ؛ يَعنِي النَّوحَ والغِناءَ .
11– Imam Ali (AS) narrated on the authority of the Prophet (SAWA), ‘Two voices are cursed and despised by Allah: howling when struck by an affliction, and singing when blessed with a bounty.’[Da`aim al-Islam, v. 1, p. 227]
ما يُهَوِّنُ المَصائِبَ
Factors that Ease Afflictions
12ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن زَهِدَ في الدنيا هانَت علَيهِ المُصيباتُ.
12– The Prophet (SAWA) said, ‘Afflictions are easy for one who is abstemious in this world.’[Kanz al-Fawa’id li al-Karajiki, v. 2, p. 163]
13ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن عَظُمَت عِندَهُ مُصيبَةٌ فَليَذكُرْ مُصيبَتَهُ بي؛ فإنّها سَتَهُونُ علَيهِ.
13– The Prophet (SAWA) said, ‘He who finds an affliction too great to bear should think about [the greatness of his affliction resulting from] my passing away from this world, and his own affliction will become easier to bear.’[Bihar al-Anwar, v. 82, p. 84, no. 26]
14ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أكثِرُوا ذِكرَ المَوتِ، ويومَ خُروجِكُم مِن القُبورِ، وقِيامِكُم بَينَ يَدَيِ اللّه‏ِ عَزَّوجلَّ، تَهُونُ علَيكُمُ المَصائبُ.
14– Imam Ali (AS) said, ‘Increase your remembrance of death, the day that you will rise from your graves, and your standing before Allah, Mighty and Exalted, and your afflictions will become easier to bear.’[al-Khisal, p. 616, no. 10]
15ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ إنّهُ كانَ يقولُ عندَ المُصيبَةِ ـ: الحَمدُ للّه‏ِِ الذي لَم يَجعَلْ مُصِيبَتي في دِيني، والحَمدُ للّه‏ِِ الذي لو شاءَ أن تكونَ مُصيبَتي أعظَمَ مِمّا كانت (كانَت)، والحَمدُ للّه‏ِِ على الأمرِ الذي شاءَ أن يكونَ وكانَ.
15– Imam al-Sadiq (AS) used to say the following when faced with an affliction, ‘All praise is due to Allah, Who did not afflict me in my faith, and all praise is due to Allah Who, if He had willed for my affliction to be greater than it is could have made it so, and all praise is due to Allah for the command that He willed to be and it is.’[Bihar al-Anwar, v. 78, p. 268, no. 183]
16ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ المَيِّتَ إذا ماتَ بَعَثَ اللّه‏ُ مَلَكاً إلى أوجَعِ أهلِهِ، فَمَسَحَ على قَلبِهِ فَأنساهُ لَوعَةَ الحُزنِ، ولولا ذلكَ لَم تَعمُرِ الدنيا .
16– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Verily when someone dies, Allah sends an angel to the most grieved member of his family, who strokes his heart and makes him forget the agony of grief, and if it were not for this, the world would never again thrive.’[al-Kafi, v. 3, p. 227, no. 1]
الشَماتَةُ بِالمُصابِ
Gloating at Another’s Affliction
17ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن شَمِتَ بمُصيبَةٍ نَزَلَت بأخِيهِ لَم يَخرُجْ مِن الدنيا حتّى يُفتَتَنَ .
17– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Whoever gloats over an affliction that has befallen his fellow brother does not leave this world until he is tried similarly.’[al-Kafi, v. 2, p. 359, no. 1]

darolhadith.com
 

P O U R I A

مدیر مهندسی شیمی مدیر تالار گفتگوی آزاد
مدیر تالار
اصل و پایه عقل پس از ایمان به خداوند متعال، مهرورزی و محبت کردن با مردم است.
امام صادق (ع)

After faith in God, the principle and basis of wisdom are kindness and sympathy on people.
Imam Sadegh (peace be upon him)


برترین صدقات اصلاح میان مردم است.
پیامبر اکرم (ص)

Reconciliation between people is the best alms.
Holy prophet (peace be upon him)


بهترین ثروت آن است که آبرو بدان نگهداری و حفظ شود.
امام علی (ع)

The best wealth is what protects the honor.
Imam Ali (peace be upon him)


بهترین کارها سه چیز است: تواضع به هنگام دولت، عفو به هنگام قدرت و بخشش بدون منت.
پیامبر اکرم (ص)

The best acts are three: humility on wealth time, forgiveness on power time and generosity without obligation.
Holy prophet (peace be upon him)


هیچ کس از مشورت بدبخت نشد و از خودرأیی خوشبخت نشد.
پیامبر اکرم (ص)

No one became miserable on consultation and no one became prosperous on self-consultation.
Holy prophet (peace be upon him
 

P O U R I A

مدیر مهندسی شیمی مدیر تالار گفتگوی آزاد
مدیر تالار
**مدارا کردن با مردم** رسول خدا (صلّی ‌‌الله‌ عليه‌ وآله): مُداراةُ النّاسِ نِصْفُ الإیمانِ، وَ الرِّفقُ بِهِْم نِصْفُ العَیْشِ. مدارا کردن با مردم نيمى از ایمان است و ملاطفت با آنان نيمى از زندگی. Tolerance towards people secures half of one’s faith, and showing leniency towards them is half of one’s life. کافی، ج 2، ص 117


امام صادق (علیه السلام) : The honor of a believer lies in his vigilance at night and his esteem lies in his needlessness from people. شرافت مؤمن، شب زنده دارى اوست، و عزّتش، بى‌نيازى او از مردم. بحارالأنوار، ج 77، ص 20




امام صادق (علیه السلام) : The Almighty God said Wherever I turn My believing bond servant (i.e.whatever happens to him) it will be for his own good. خدای متعال می‌فرمايد: بندۀ مؤمنم را به هر سو بگردانم، برایش خیری است.كافی، ج 3، ص101



امام صادق (علیه السلام) : The one who loves for Allah, hates for Allah, and donates (things) for Allah is one of those whose faith is perfect. هر کس دوستی و دشمنی‌ و بخشش او برای خداوند باشد، از کسانی ‌است که ایمانشان کامل است.كافی، ج 2، ص124




امام صادق (علیه السلام) : Anyone who believes in us [Ahl al-Bayt], who affirms our words, and who awaits our concern (i.e. Deliverance) is like one who is martyred under Mahdi (p.b.u.h آن كه به ما ايمان آورد و سخن ما را تصديق كند و منتظر امر‌ [فرج] ما باشد، همچون كسی است كه زير پرچم قائم به شهادت برسد. بحارالأنوار، ج 27، ص138
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
البَغي

AGGRESSION

1ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنَّ أعجَلَ الشَّرِّ عُقوبَةً البَغيُ.

1- The Prophet (SAWA) said, ‘The evil deed to be punished the quickest is agression.’[al-Kafi, v. 2, p. 327, no. 1]


2ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن سَلَّ سَيفَ البَغْيِ قُتِلَ بهِ.

2- Imam Ali (AS) said, ‘Whoever draws the sword of agression will be killed by it [himself].’[Nahj al-Sa`ada, v. 1, p. 52]


3ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): البَغيُ يَسْلُبُ النِّعمةَ .

3- Imam Ali (AS) said, ‘Agression removes [Allah’s] favor.’[Ghurar al-Hikam, no. 382]


4ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): البَغيُ يُوجِبُ الدَّمارَ .

4- Imam Ali (AS) said, ‘Agression brings about destruction.’[Ibid. no. 795]


5ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إيّاكَ والبَغيَ فإنّهُ يُعَجِّلُ الصَّرْعةَ، ويُحِلُّ بالعاملِ بهِ العِبَرَ .

5- Imam Ali (AS) said, ‘Avoid agression, for it expedites death and makes of its doer a lesson to others.’[Ibid. no. 2657]


6ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنَّ البَغيَ يَقـودُ أصْحابَهُ إلَى النّارِ.

6- Imam Ali (AS) said, ‘Agression leads its perpetrators to the Hellfire.’[al-Kafi, v. 2, p. 327, no. 4]


8ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): انظُرْ أنْ لا تَكَلَّمَنَّ بكَلِمةِ بَغيٍ أبَداً، وإنْ أعجَبتْكَ نَفسُكَ وعَشيرَتُكَ.

7- Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Make sure that you never utter one aggressive word, even if you admire [the strength of] yourself and your tribe.’[Ibid. no. 3]


صِفَةُ الباغي

The Agressor

9ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في قولِهِ تعالى: «فَمَنِ اضْطُرَّ غيرَ باغٍ ولا عادٍ» ـ: الباغي الّذي يَخرُجُ علَى الإمامِ.

8- Imam al-Sadiq (AS), with regards to the verse: “But should someone be compelled, without being aggressive or rebellious…”57, said, ‘The agressor is whoever rises to fight against the Im?m.’[Ma`ani al-Akhbar, p. 213, no. 1]


قِتالُ أهلِ البَغيِ مِنَ المُسلِمينَ

Fighting Against Muslim Agressors

10- الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): القِتالُ قِتالانِ : قِتالُ أهلِ الشِّركِ لا يُنْفَرُ عنهُم حتّى يُسْلِموا أو يُؤْتُوا الجِزيَةَ عن يَدٍ و هُم صاغِرونَ، و قِتالٌ لأهلِ الزَّيغِ لا يُنْفَرُ عنهُم حتّى يَفِيؤوا إلى أمرِ اللّه ِ أو يُقْتَلوا .

9- Imam Ali (AS) said, ‘There are two kinds of fighting: one is the fighting against polytheists; they must not be left until they accept Islam or pay the tax with humility. The second is the fighting against the people of innovation [from among Muslims]; and they should not be left until they comply with the command of Allah or else they be killed.’[Wasael al-Shi`aah , v. 11, p. 18, no. 3]


11- الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): يُقاتَلُ أهلُ البَغْي و يُقْتَلونَ بكلِّ ما يُقْتَلُ بهِ المُشرِكونَ ، و يُسْتَعانُ عَليهِم بمَن أمكَنَ أنْ يُستَعانَ بهِ علَيهِم مِن أهلِ القِبلةِ ، و يُؤْسَـرونَ كَمـا يُؤسَـرُ المُشرِكونَ إذا قُـدِرَ علَيهِم .

10- Imam Ali (AS) said, ‘[Rebellious] Agressors [from among Muslims] are to be fought and killed in the same way that one kills polytheists; and Muslims can rally all the support they can against them, and when possible, they can be taken prisoners just as polytheists are taken captive.’[Mustadrak al-Wasail, v. 11, p. 65, no. 12437]


جَواز قتل مَن نَصَبََ العِداوة لإمام المُسلمينَ

The Permission to Kill One Who Declares Enmity Towards the Im?m of the Muslims

12- الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): ـ في النّاصبِ ـ : لَولا أنّا نَخافُ علَيكُم أنْ يُقتَلَ رجُلٌ مِنكُم برجُلٍ مِنهُم ـ و رجُلٌ مِنكُم خَيرٌ مِن ألفِ رجُلٍ مِنهُم ـ لَأمَرناكُم بالقَتلِ لَهُم ، و لكنْ ذلكَ إلَى الإمامِ .

11- Imam al-Sadiq (AS) said about one who declares enmity towards the Im?m of the Muslims: ‘If it were not for the fact that we were afraid for your sake – that one of you may be killed for killing one of them, and one of you is worth a thousand of their men – we would order you to kill them; but this is left to [the discretion of] the Imam.’[Wasael al-Shi`aah , v. 11, p. 60, no. 2
darolhadith.com
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
AGRICULTURE الزِّراعَة


استِحبابُ الزَّرعِ وَالغَرسِ

The Divine Recommendation of Cultivation and Agriculture

1ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ما مِن مسلِمٍ يَغرِسُ غَرساً أو يَزرَعُ زَرعاً، فَيَأكُلُ مِنهُ طَيرٌ أو إنسانٌ أو بَهيمِةٌ ، إلّا كانَ لَهُ بِه صَدَقةٌ.
1– The Prophet (SAWA) said, 'Every single Muslim that plants or cultivates anything of which humans, animals or birds may eat from is counted as charity towards them on his behalf.’[Mustadrak al-Wasail, v. 13, p. 460, no. 15892]


2ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): كانَ أبي يقولُ: خَيرُ الأعمالِ الحَرْثُ ، تَزرَعهُ فَيَأكُلُ مِنهُ البَرُّ والفاجِرُ ، أمّا البَرُّ فَما أكَلَ مِن شيءٍ استَغفَرَ لكَ ، وأمّا الفاجِرُ فما أكَلَ مِنهُ مِن شَيءٍ لَعَنَهُ ، ويَأكُلُ مِنهُ البهائمُ والطَّيرُ.
2– Imam al-Baqir (AS) narrated that his father used to say, 'The best of occupations is tilling the land, the produce of which is eaten by both the good-doer and the wrongdoer. That which the good-doer eats will seek forgiveness on his [i.e. the grower’s] behalf, and that which the wrongdoer eats will curse him [i.e. the wrongdoer]. The birds and animals eat thereof too.’[al-Kafi, v. 5, p. 260, no. 5]


3ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): كانَ أميرُ المؤمنينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) يقولُ: مَن وَجَدَ ماءً وتُراباً ثُمّ افتَقَرَ فَأبعَدَهُ اللّه‏ُ.
3– Imam al-Baqir (AS) narrated that Imam Ali (AS) used to say, 'He who, in spite of having water and soil at his disposal, is still poor, is dissociated by Allah.’[Qurb al-Isnad, p. 115, no. 404]


4ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الزّارِعُونَ كُنُوزُ الأنامِ، يَزرَعُونَ طَيِّباً أخرَجَهُ اللّه‏ُ عزّوجلّ ، وهُم يومَ القِيامَةِ أحسَنُ الناسِ مَقاماً، وأقرَبُهُم مَنزِلَةً ، يُدعَوْنَ المُبارَكِينَ.
4– Imam al-Sadiq (AS) said, 'The farmers are the treasures of mankind for they plant and harvest the good things that Allah has made grow. On the Day of Resurrection, they will occupy the best and nearest position [to Allah] and will be called the blessed ones.’[al-Kafi, v. 5, p. 261, no. 7]


5ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في قولِ‏اللّه‏ عزّوجلّ: «وعَلَى‏اللّه‏ِ فَلْيَتَوَكَّلِ المُؤمِنُونَ» ـ: الزّارِعُونَ .
5– Imam al-Sadiq (AS) said that the verse of Allah in the Qur'an: "And on Allah do the believers rely" refers to the farmers.’[Bihar al-Anwar, v. 103, p. 66, no. 16]


6ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لَمّا سَألَهُ يزيدُ بنُ هارونَ الواسِطيُّ عنِ الفَلاّحِينَ ـ: هُمُ الزّارِعُونَ كُنوزَ اللّه‏ِ في أرضِهِ ، وما في الأعمالِ شَيءٌ أحَبَّ إلى اللّه‏ِ مِن الزِّراعَةِ ، وما بَعَثَ اللّه‏ُ نبيّاً إلّا زَرّاعاً إلّا إدريسَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) فإنّهُ كانَ خَيّاطاً .
6– Imam al-Sadiq (AS) said, 'There is no occupation more beloved to Allah than agriculture, and every single prophet that Allah sent down was a farmer except Prophet Enoch [Prophet Enoch (AS) is known as Idris in the Arabic tradition (ed.)] (AS) who was a tailor.’[Mustadrak al-Wasail, v. 13, p. 461, no. 15898]


darolhadith.com
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
ALCOHOL الخَمر

الخَمرِ
Alcohol
1ـ رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : لا تُجْمَعُ الخَمرُ والإيمانُ في جَوفِ أو قَلبِ رجُلٍ أبداً.
1– The Prophet (SAWA) said, ‘Alcohol and faith will never be together in the cheast or heart of a man.’[Bihar al-Anwar, v. 79, p. 152, no. 64]
2ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : الخَمرُ اُمُّ الفَواحِشِ والكبائرِ.
2– The Prophet (SAWA) said, ‘Alcohol is the mother of all indecent acts and grave sins.’[Kanz al-`Ummal, no. 13181]
3ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : جُمِعَ الشَّرُّ كُلُّهُ في بَيتٍ ، وجُعِلَ مِفْتاحُهُ شُرْبَ الخَمرِ.
3– The Prophet (SAWA) said, ‘All evil in its entirety has been gathered in one house and drinking alcohol is the key to that house.’[Bihar al-Anwar, v. 79, p. 148, no. 63]
عِلَّةُ تَحريمِ الخَمرِ
The Reason for the Prohibition of Alcohol
4ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : فَرضَ اللّه‏ُ ... تَرْكَ شُرْبِ الخَمرِ تَحْصيناً للعَقلِ.
4– Imam Ali (AS) said, ‘Allah imposed…the abandonment of drinking alcohol in order to safeguard the intellect.’[Nahj al-Balagha, Saying 252]
5ـ الإمامُ الرِّضا (عَلَيهِ الّسَلامُ) : حَرّمَ اللّه‏ُ الخَمرَ لِما فيها مِن الفَسادِ ، ومِن تَغْييرِها عُقولَ شارِبِيها ، وحَمْلِها إيّاهُم على إنْكارِ اللّه‏ِ عزّوجلّ ، والفِرْيَةِ علَيهِ وعلى رُسُلِهِ ، وسائرِ ما يكونُ مِنهُم مِن الفَسادِ والقَتلِ .
5– Imam al-Rida (AS) said, ‘Allah forbade alcohol due the corruption that accompanies it, and due to the way in which it alters the drinkers’ reason, and how it encourages them to deny Allah, Mighty and Exalted, and to slander Him and His messenger, and for all the other accompaniments of corruption and murder.’[`Uyoun Akhbar al-Ridha (AS), v. 2, p. 98, no. 2]
عاقِبَةُ شُربِ الخَمرِ
The Consequence of Drinking Alcohol
6ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : مُدْمِنُ الخَمرِ يَلْقى اللّه‏َ عزّوجلّ حِينَ يَلْقاهُ كعابِدِ وَثَنٍ .
6– Imam Ali (AS) said, ‘When the alcoholic one meets Allah, Mighty and Exalted, he will meet him as an idol worshipper.’[al-Khisal, p. 632, no. 10]
7ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : مَن شَرِبَ المُسْكِرَ لَم تُقْبَلْ صَلاتُهُ أربَعينَ يَوما ولَيلَةً.
7– Imam Ali (AS) said, ‘The one who drinks an intoxicant, his prayers will not be accepted for forty days and nights.’[al-Khisal, p. 632, no. 10]
مُعامَلَةُ شارِبِ الخَمرِ
Interacting with an Alcohol Drinker
8ـ رسولُ‏ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : شارِبُ الخَمرِ لا تُصَدِّقوهُ إذا حَدّثَ، ولاتُزَوِّجوه إذا خَطَبَ ، ولا تَعودوهُ إذا مَرِضَ ، ولا تَحْضَروهُ إذا ماتَ ، ولا تأتَمِنوهُ على أمانَةٍ.
8– The Prophet (SAWA) said, ‘When one who drinks alcohol speaks, do not believe him, and if he proposes do not marry him, if he falls sick do not visit him, and if he dies do not attend his funeral, and do not entrust him with anything.’[Bihar al-Anwar, v. 79, p. 127, no. 7]
9ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) : مَثَلُ شارِبِ الخَمرِ كمَثَلِ الكِبْريتِ ، فاحْذَروهُ لا يُنْتِنْكُم كما يُنْتِنُ الكِبْريتُ.
9– The Prophet (SAWA) said, ‘The alcohol drinker is like sulphur, so keep away from him lest he pollute you with his stench for sulphur has a bad stench.’[Bihar al-Anwar, v. 79, p. 150, no. 64]
صِفَةُ حَشرِ شارِبِ الخَمرِ
How an Alcohol Drinker Will be Resurrected
10ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إنّ أهلَ الرَّيِّ في الدُّنيا مِن المُسْكِرِ يَموتونَ عِطاشاً ، ويُحْشَرونَ عِطاشاً ، ويَدخُلونَ النّار عِطاشاً.
10– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘The ones who have quenched themselves in this world with an intoxicant [alcohol] will die thirsty, will be resurrected thirsty and will enter the Hellfire thirsty.’[Thawab al-A`amal, p. 290, no. 5]
الحَثُّ عَلى تَركِ الخَمرِ ولَو لِغَيرِ اللّه‏ِ
Enjoinment of Abandoning Alcohol even if it be for Other Than Allah
11ـ رسولُ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) ـ : مَن‏تَرَكَ الخَمرَ لغَيرِ اللّه‏ِ سَقاهُ اللّه‏ُ مِن الرَّحيقِ المَخْتومِ ، فقالَ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) :لغَيرِ اللّه‏ِ ؟! قالَ : نَعَم واللّه‏ِ ، صِيانَةً لنفسهِ .
11– The Prophet (SAWA) said, ‘Whoever abandons alcohol for other than the sake of Allah, Allah will quench his thirst [in Paradise] with the sealed wine’. Imam Ali (AS) exclaimed, ‘For other than Allah?’ The Prophet (SAWA) replied, ‘Yes, by Allah, for his own protection and well-being.’[Bihar al-Anwar, v. 79, p. 412, no. 2]
حُرمَةُ ما فَعَلَ فِعلَ الخَمرِ
The Prohibition of That Which Produces the Same Effects as Alcohol
12ـ الإمامُ الكاظمُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إنّ اللّه‏َ عزّوجلّ لم يُحَرِّمِ الخَمرَ لاسْمِها، ولكنّهُ حَرّمَها لعاقِبَتِها ؛ فما كانَ عاقِبَتُهُ عاقِبَةَ الخَمرِ فهُو خَمرٌ .
12– Imam al-Kazim (AS) said, ‘Allah did not prohibit alcohol because of its name, rather He prohibited it due to its effects, so whatever produces the same effects as alcohol is [treated as] alcohol.’[al-Kafi, v. 6, p. 412, no. 2]

darolhadith.com


 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
ALLAH اللّه

معنى اللّه‏ُ
The Meaning of Allah
1- الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : اللّه‏ُ مَعْناهُ المَعْبُودُ الّذِي يَأْلَهُ فِيْهِ الْخَلْقُ وَيُؤْلَهُ إلَيْهِ ، وَاللّه‏ُ هُوَ المَسْتُورُ عَنْ دَرْكِ الأبْصَارِ ، المَحْجُوبُ عَنِ الأوْهَامِ وَالخَطَرَاتِ.
1- Imam Ali (AS) said, Allah means the worshipped one, by Whom people are bewildered, and to Whom they are submissive. Allah is the One veiled from the grasp of sights, and the One hidden from imagination and contemplation.[al-Tawhid, p. 89, no. 2]

2- الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : اللّه‏ُ مَعْنَاهُ المَعْبُودُ الّذِي ألِهَ الخَلْقُ عَنْ دَرْكِ مَاهِيَّتِهِ والإحَاطَةِ بِكَيْفِيَّتِهِ.
2- Imam al-Baqir (AS) said, Allah means the One who is worshipped and by Whom people are too bewildered to comprehend His essence and to fathom His identity.[Ibid. p. 89, no. 2]
3- الإمامُ الرِّضا (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إنَّ في تَسمِيَةِ اللّه‏ِ عزّ وجلّ الإِقرارُ بِرُبوبِيَّتِهِ وتَوحيدِهِ .
3- Imam al-Ridha (AS) said, In the name of Allah, Mighty and Exalted, is the attestation to His Lordship and His Oneness.[`Uyoun Akhbar al-Ridha (AS), v. 2, p. 93, no. 1]



darolhadith.com

 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
Allah's Pleasure رِضوَانُ اللّهِ

موجِباتُ رِضوانِ اللّه‏ِ
Factors that Elicit Allah's Pleasure
1ـ رُويَ أنّ موسى (عَلَيهِ الّسَلامُ) قالَ: يا رَبِّ ، دُلَّني على عَمَلٍ إذا أنا عَمِلتُهُ نِلتُ بهِ رِضاكَ . فَأوحَى اللّه‏ُ إلَيهِ: يابنَ عِمرانَ ، إنّ رِضايَ في كُرهِكَ ولَن تُطِيقَ ذلكَ ... فَخَرَّ موسى (عَلَيهِ الّسَلامُ) ساجِداً باكِياً فقالَ: يا رَبِّ ، خَصَصتَنِي بالكَلامِ ، ولَم تُكَلِّمْ بَشَراً قَبلِي ، ولَم تَدُلَّني على عَمَلٍ أنَالُ بهِ رِضاكَ ! فَأوحَى اللّه‏ُ إلَيهِ: إنّ رِضاي في رِضاكَ بِقَضائي.
1– It has been narrated that Prophet Moses (AS) addressed Allah, saying, 'My Lord, guide me to an action the performance of which will earn me Your good pleasure.’ So Allah revealed to him, 'O son of Amran, verily My pleasure lies in that which you will be averse to and you will not be able to endure it.’ So Moses fell prostrate, weeping and cried out, 'My Lord! You have selected me to speak to when You have not spoken to any before me, and yet You do not guide me to that action by which I may earn Your pleasure!’ So Allah revealed to him, 'Verily My pleasure lies in your pleasure with whatever I decree.’[Bihar al-Anwar, v. 82, p. 143, no. 17]
2ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): ثلاثٌ يُبلِغْنَ بالعَبدِ رِضوانَ اللّه‏ِ: كَثرَةُ الاستِغفارِ ، وخَفْضُ الجانِبِ ، وكَثرَةُ الصَّدَقَةِ.
2– Imam Ali (AS) said, 'Three things enable a servant to attain Allah's pleasure: persistence in seeking forgiveness, affability towards people, and frequent giving of charity.’[Bihar al-Anwar, v. 78, p. 81, no. 74]
3ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن أسخَطَ بَدَنَهُ أرضى رَبَّهُ ، ومَن لَم يُسخِطْ بَدَنَهُ عَصى رَبَّهُ.
3– Imam Ali (AS) said, 'He who dissatisfies his body earns Allah's pleasure, and he who is not willing to dissatisfy his body defies Allah.’[Bihar al-Anwar, v. 70, p. 312, no. 11]
4ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أوصاكُم بالتَّقوى ، وجَعَلَها مُنتَهى رِضاهُ وحاجَتَهُ مِن خَلقِهِ.
4– Imam Ali (AS) said, 'He [Allah] has advised you to be Godwary in all things, and has made it the height of His good pleasure and His sole requirement from His creatures.’[Nahj al-Balagha, Sermon 183]
5ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): رِضا اللّه‏ِ سبحانَهُ مَقرونٌ بطاعَتِهِ.
5– Imam Ali (AS) said, 'Allah's pleasure is linked to His obedience.’[Ghurar al-Hikam, no. 5410]
6ـ الإمامُ زينُ العابدينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنَّ أرضاكُم عِندَ اللّه‏ِ أسبَغُكُم على عِيالِهِ.
6– Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'Verily the one who Allah is most pleased with from among you is the one who is the most generous towards his own dependents.’[Bihar al-Anwar, v. 78, p. 136, no. 13]
عَلاماتُ رِضَا اللهِ
Signs of Allah's Pleasure
7ـ رُويَ أنّ موسى (عَلَيهِ الّسَلامُ) قالَ: يا رَبِّ أخبِرْني عن آيَةِ رِضاكَ عن عَبدِكَ ، فَأوحَى اللّه‏ُ تعالى إلَيهِ: إذا رَأيتَني اُهَيِّئُ عبدِي لطاعَتِي وأصرِفُهُ عن مَعصِيَتي ، فذلكَ آيَةُ رِضايَ.
7– It is narrated in Bihar al-Anwar that Prophet Moses (AS) said, 'O My Lord, what is a sign of Your pleasure with a servant of Yours?' So Allah revealed to him, saying, 'When you see Me preparing My servant for My obedience and averting him from My disobedience, [know that] it is a sign of My pleasure.’[Bihar al-Anwar, v. 70, p. 26, no. 29]
8ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): علامَةُ رِضا اللّه‏ِ سبحانَهُ عن العَبدِ ، رِضاهُ بما قَضَى بهِ سبحانَهُ لَهُ وعلَيهِ .
8– Imam Ali (AS) said, 'The sign of Allah's pleasure with His servant is the satisfaction found in the servant himself with all that Allah decrees, be it in his favour or not.’[Ghurar al-Hikam, no. 6344]
مَرضاةُ الخَلقِ وسَخَطُ الخالِقِ
Pleasing People at the Expense of Allah's Displeasure
9ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ فيما كَتَبَ إلى محمّدِ بنِ أبي بكرٍ ـ: إنِ استَطَعتَ أن لاتُسخِطَ رَبَّكَ برِضا أحَدٍ مِن خَلقِهِ فَافعَلْ؛ فإنَّ في اللّه‏ِ عزّوجلّ خَلَفا مِن غَيرِهِ ، ولَيسَ في شيءٍ سِواهُ خَلَفٌ مِنهُ .
9– Imam Ali (AS), in a letter that he wrote to Muhammad b. AbU Bakr, said, 'Try to the best of your ability not to displease your Lord by pleasing any of His creatures, for verily Allah can easily substitute a servant for another, but the servant has recourse to no other substitute for Allah.’[Amali al-Tusi, p. 29, no. 31]
10ـ الإمامُ الحسينُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَن طَلَبَ رِضا اللّه‏ِ بِسَخَطِ الناسِ كَفاهُ اللّه‏ُ اُمُورَ الناسِ ، ومَن طَلَبَ رِضا الناسِ بِسَخَطِ اللّه‏ِ، وَكَلَهُ اللّه‏ُ إلى النّاسِ.
10– Imam al-Husayn (AS) said, 'He who seeks to please Allah at the expense of displeasing people, Allah suffices him in everything including his affairs with people. But the one who seeks to please people at the expense of Allah's displeasure, Allah relegates him to those very people.’[Bihar al-Anwar, v. 71, p. 208, no. 17]


darolhadith.com
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
احادیث امام علی علیه السلام همراه با ترجمه انگلیسی و فارسی

احادیث امام علی علیه السلام همراه با ترجمه انگلیسی و فارسی

سخنان حضرت علی علیه السلام​
لَا تَستَحِ مِن إِعطاءِ القلیلِ فَإنَّ الحِرمَانَ أَقَلُّ مِنهَ​
از بخشیدن اندک شرم مکن، زیرا ناامیدکردن کمتر از آن است.​
"Be not being ashamed of granting a scanty thing because , verily , giving nothing is less than that."​
أَفضَلُ الاعمالِ مَا أَکرَهتَ نَفسَکَ عَلَیهِ​
برترین اعمال ، عملی است که نفس اماره ات را با وجود کراهت به انجام آن وادار کنی​
The best deeds are the one that you make your despotic soul do that which it dislikes (to do​
سُئِلَ امیر المومنین علی علیه السلام عَنِ الیمانِ فَقالَ:​
الایمانُ مَعرِفَةٌ بِالقَلبِ وَ اِقرارٌ بِللِّسانِ عَمَلٌ بِالارکاَنِ​
از آن حضرت درباره ایمان سوال شد ؛ فرمودند: ایمان، معرفت قلبی است، و اقرار به زبان و عمل به اعضاء و جوارح.​
Once Amir-ul-Mu 'mineen Ali was asked about faith , then he answered.​
"Faith is congnition in the heart, confession by the tongue, and practice by the limbs."​
مَن عَظَّمَ صِغارَ المَصائبِ ابتِلاهُ اللهُ بِکِبارِهَا​
هر کس مصائب و اندوه های کوچک را بزرگ شمارد، خداوند او را به اندوه بزرگ تر گرفتار می گرداند.​
"Whoever enlarges his small inflictions , Allah will inflict him with greater than them."​
کُم مِن أکلَةٍ مَنَعَت أَکَلَاتٍ​
بسا، یک خوردن ، از خوردن های زیادی جلوگیری می کند.​
"It happens that eating one thing hinders eating many other things."​
بِئسَ الزَّادُ الی المَعادِ العُدوانُ عَلَی العبادِ​
چه بد توشه ای است برای معاد، دشمنی با بندگان.​
"What a bad provision for resurrection is enmity unto the servants (of Allah).​
اَلغیبَةُ جُهدُالعاجِزِ​
غیبت کردن کوشش (فرد) ناتوان است.​
"Backbiting is the endeavor of a feeble person"​
مَن وَضَعَ نَفسَه مَواضِعَ التُّهمَةِ فَلا یَلُومَنَّ مَن أَسَاءَ بِهِ الظَّنَّ​
هر کس خود را در معرض تهمت قرار دهد، نباید کسی را که به او بدگمان می شود ملامت کند.​
"Every one who causes himself to be imposed in an accusation he should not blame the one who is suspicions to him."​
فَوتُ الحاجَةِ أَهوَنُ مِن طَلَبِها إلَی غَیرِ أَهلِها​
از دست رفتن حاجت بهتر از مطالبه آن از شخص ناشایسته است.​
"Losing someone 's need is better than demanding it from a mean person."​
الدَّاعی بِلا عَمَلٍ کَالرَّامی بِلا وَتَرٍ​
کسی که دیگران را به کاری بخواند که خود به آن عمل نمی کند مانند تیراندازی است که بخواهد با کمان بدون زه، تیراندازی کند.​
"A caller with no action is like a bow without a cord."​

گرد آوری: گروه دین و اندیشه سایت تبیان زنجان
http://www.tebyan-zn.ir/Religion_Thoughts.html
 

l-mohajeri

عضو جدید


شکرگزاری برای نعمت پیشین، نعمت تازه ای را سبب می شود .
امام حسین (ع)

Thanksgiving for previous blessings of God will lead to some new blessings of God.
Imam Hossein (peace be upon him)

 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
[h=1]God Loves...[/h] Verily, the Exalted God is the most beautiful and loves beauty, is the most generous and loves generosity, and is the cleanest and loves cleanliness.


[h=6] اِنَّ اللَّهَ تَعَالى جَمِيْلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ، سَخِيٌّ يُحِبُّ السَّخَاءَ، نَظِيْفٌ يُحِبُّ النَّظَافَةَ.[/h] [h=5]HEIGHT OF RHETORIC (NAHJ AL-FASAHAH)
WISE SAYINGS OF THE HOLY PROPHET MUHAMMAD (P.B.U.H.)[/h] [h=3]p.315[/h]
Verily, the Exalted God is Forgiver and loves forgiveness.

[h=6]اِنَّ اللَّهَ تَعَالى عَفُوٌّ يُحِبُّ الْعَفْوَ.[/h] [h=5]HEIGHT OF RHETORIC (NAHJ AL-FASAHAH)
WISE SAYINGS OF THE HOLY PROPHET MUHAMMAD (P.B.U.H.)[/h] [h=3]p.315[/h]
Verily, the Exalted God loves young penitent people.

[h=6]اِنَّ اللَّهَ تَعَالى يُحِبُّ الشَّابَّ التَّائِبَ.[/h] [h=5]HEIGHT OF RHETORIC (NAHJ AL-FASAHAH)
WISE SAYINGS OF THE HOLY PROPHET MUHAMMAD (P.B.U.H.)[/h] [h=3]p.317[/h]
Verily, the Exalted God would like you to observe justice in treating your children, even in kissing them.

[h=6] اِنَّ اللَّهَ تَعَالى يُحِبُّ أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ أَوْلادِكُمْ حَتَّى في الْقُبَلِ.[/h] [h=5]HEIGHT OF RHETORIC (NAHJ AL-FASAHAH)
WISE SAYINGS OF THE HOLY PROPHET MUHAMMAD (P.B.U.H.)[/h] [h=3]p.319[/h]
coiradio.com
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
[h=1]A (true) believer[/h] A (true) Muslim is the one from whose tongue and hand, Muslims at rest stand.
[h=6]المُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ المُسْلِمُوْنُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ.[/h]
A believer does not resort to jealousy or flattery, save in seeking knowledge.
[h=6]لَيْسَ مِنْ أخْلاقِ المُؤْمِنِ التَّمَلُّقُ وَلا الحَسَدُ، إلاّ في طَلَبِ العِلْمِ.[/h]
A believer has all kinds of natures save treachery and telling lie.
[h=6]يُطْبَعُ المُؤْمِنُ عَلى كُلِّ خُلْقٍ؛ لَيْسَ الخِيَانَةُ وَالكِذْبُ.[/h]
A believer is like unto a perfumer who will benefit you, should you keep company with him, or move along with him, or be a partner to him.
[h=6]مَثَلُ المُؤْمِنِ كَمَثَلِ العَطَّارِ إنْ جالَسْتَهُ نَفَعَكَ، وَإنْ مَشَيْتَهُ نَفَعَكَ، وَإنْ شَارَكْتَهُ نَفَعَكَ.[/h]
A believer is more worried about the affairs of this and the next worlds than others.
[h=6]أَعْظَمُ النَّاسِ هَمَّاً الْمُؤْمِنُ؛ يَهْتَمُّ بِأَمْرِ دُنْياهُ وَأَمْرِ آخِرَتِهِ.[/h]
A believer is shrewd, careful and cautious.
[h=6]المُؤْمِنُ كَيِّسٌ فَطِنٌ حَذِرٌ.[/h]
A believer is the one whom people consider honest as to their lives, wealth and blood.
[h=6]المُؤْمِنُ مَنْ أمِنَهُ النَّاسُ عَلى أنْفُسِهِمْ وَأمْوَالِهِمْ وَدِمَائِهِمْ.[/h]
A believer is the source of benefit. He will avail you, should you keep his company, counsel with him and become his partner. He is the cause of benefit in all affairs.
[h=6]المُؤْمِنُ مَنْفَعَةٌ، إنْ مَاشَيْتَهُ نَفَعَكَ، وَإنْ شَاوَرْتَهُ نَفَعَكَ، وَإنْ شَارَكْتَهُ نَفَعَكَ، وَكُلُّ شَيْ‏ءٍ مِنْ أمْرِهِ مَنْفَعَةٌ.[/h]
A believer makes friends (with people), and there is no good in the one who does not make friends and is not subject of friendship.
[h=6]المُؤْمِنُ يَأْلَفُ؛ وَلا خَيْرَ فِيمَنْ لا يَأْلَفُ وَلا يُؤْلَفُ.[/h]
A believer must not feel satiated, with his neighbor being hungry.
[h=6]لا يَشْبَعُ المُؤْمِنُ دُونَ جَارِهِ.[/h]
A believer will not be bitten twice from the same hole.
[h=6]لا يُلْدَغُ المُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ مَرَّتَينِ.[/h]
A believer will not kill anybody in ambush warfare.
[h=6]لا يَفْتِكُ مُؤْمِنٌ.[/h]​
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
A

● لَيْسَ المُؤْمِنُ بِالطَّعَّانِ وَلا اللَّعَّانِ وَلا الفَاحِشِ وَلا البَذِي.
A (true) believer does not taunt, damn, slander and abuse people.
● لا تَجْتَمِعُ خَصْلَتانِ في مُؤْمِنٍ: البُخْلُ وَالكِذْبُ.
A (true) believer is bereft of two attributes: telling lie and stinginess.
● يَنْبَغِي أنْ يَكُونَ لِلْمُؤْمِنِ ثَمانِيَةُ خِصالٍ: وَقارٌ عِنْدَ الهَزائِزِ؛ وَصَبْرٌ عِنْدَ البَلاءِ؛ وَشُكْرٌ عِنْدَ الرَّخاءِ؛ وَقُنُوعٌ بِما رَزَقَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلّ؛ لا يَظْلِمُ الأَعْداءَ؛ وَلا يَتَحامَلُ عَلَى الأصْدِقاءِ؛ بَدَنُهُ في تَعَبٍ وَالنّاسُ مِنْهُ في راحَةٍ.
A (true) believer should have the following eight characteristics: soberness at hard times, patience in calamities, gratefulness in reliefs, contentment for whatever the Great and Glorified God has given, avoidance from oppressing enemies and hurting friends, and toleration of physical sufferings to make people feel safe from him.
● المُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ المُسْلِمُوْنُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ.A (true) Muslim is the one from whose tongue and hand, Muslims at rest stand.
● تَجِدُ المُؤْمِنُ مُجْتَهِدَاً فِيمَا يُطِيْقُ مُتَلَهِّفَاً عَلى ما لا يُطِيْقُ.A believer does his best in what his ability demands, but craves for what beyond his power stands.
● لَيْسَ مِنْ أخْلاقِ المُؤْمِنِ التَّمَلُّقُ وَلا الحَسَدُ، إلاّ في طَلَبِ العِلْمِ.A believer does not resort to jealousy or flattery, save in seeking knowledge.
● يُطْبَعُ المُؤْمِنُ عَلى كُلِّ خُلْقٍ؛ لَيْسَ الخِيَانَةُ وَالكِذْبُ.A believer has all kinds of natures save treachery and telling lie.

 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
8

● لِلْمُؤْمِنِ أرْبَعَةُ أعْدَاءٍ: مُؤْمِنٌ يَحْسُدُهُ؛ وَمُنَافِقٌ يُبْغِضُهُ؛ وَشَيْطَانٌ يُضِلُّهُ؛ وَكَافِرٌ يُقَاتِلُهُ.
A believer has four enemies: a jealous believer, a detesting hypocrite, a deviating Satan, and a hostile infidel.
● إنَّ المُؤْمِنَ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ لا يَحِيْفُ عَلى مَنْ يُبْغِضُ؛ وَلا يَأْثِمُ فِيمَنْ يُحِبُّ؛ وَلا يُضِيْعُ مَا اسْتُوْدِعَ؛ وَلا يَحْسُدُ وَلا يَطْعَنُ وَلا يَلْعَنُ؛ وَيَعْتَرِفُ بِالْحَقِّ وَإنْ لَمْ يُشهَدْ عَلَيْهِ؛ وَلا يَتَنَابَزُ بِالألْقَابِ؛ في الصَّلاةِ مُتَخَشِّعَاً؛ إلَى الزَّكاةِ مُسْرِعَاً؛ في الزَّلازِلِ وَقُورَاً؛ في الرَّخَاء شَكُورَاً؛ قَانِعَاً بِالَّذِي لَهُ؛ لا يَدَّعِي مَا لَيْسَ لَهُ؛ وَلا يَغْلِبُهُ الشُّحُّ عَنْ مَعْرُوْفٍ يُرِيْدُهُ، يُخَالِطُ النَّاسَ كَيْ يَعْلَمَ، وَيُنَاطِقُ النَّاسَ كَيْ يَفْهَمَ، وَإنْ ظُلِمَ وَبُغِيَ عَلَيْهِ صَبَرَ حَتَّى يَكُونَ الرَّحْمنُ هُوَ الَّذي يَنْتَصِرُ لَهُ.

A believer is a servant of God who doesn’t oppress his enemies nor does he commit sins for the sake of his friends, who keeps trusts intact and refrains from jealousy, sarcasm and cursing others, who tells the truth though not called to bear witness and calls not people with bad names, who observes humility in prayers, hastes in paying his due alms, keeps patient in calamities and thanks (God) in affluence, who is content with what he has and claims not what he doesn’t, who doesn’t stop doing good deeds due to misery, who keeps company with people to learn and talks to them something to earn, and who forebears oppression and tyranny, awaiting the Merciful God to give him victory.
● المُؤْمِنُ بِخَيْرٍ عَلى كُلِّ حَالٍ، يَنْزِعُ نَفْسَهُ مِنْ بَيْنِ جَنْبَيْهِ؛ وَهُوَ يَحْمَدُ اللَّهَ.
A believer is in a good state all the time; even when he is on the verge of death, he praises God.
● مَثَلُ المُؤْمِنِ مِثْلُ سَبِيكَةِ الذَّهَبِ، إنْ نُفِخَتْ عَلَيْهَا احْمَرَّتْ؛ وَاِنْ وُزِنَتْ لَمْ تَنْقُصْ.
A believer is like unto a bar of gold, getting reddened when breathed upon and losing nothing when weighed.
● مَثَلُ المُؤْمِنِ مِثْلُ النَّخْلَةِ، ما أخَذْتَ مِنْهَا مِنْ شَيْ‏ءٍ نَفَعَكَ.
A believer is like unto a date palm; whatever you take from it will be to your benefit.
● مَثَلُ المُؤْمِنِ كَمَثَلِ العَطَّارِ إنْ جالَسْتَهُ نَفَعَكَ، وَإنْ مَشَيْتَهُ نَفَعَكَ، وَإنْ شَارَكْتَهُ نَفَعَكَ.
A believer is like unto a perfumer who will benefit you, should you keep company with him, or move along with him, or be a partner to him.
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
9

● مَثَلُ المُؤْمِنِ كَمَثَلِ المِنْخَلَةِ لا تأْكُلُ إلاّ طَيِّبَاً، وَلا تَضَعُ إلاّ طَيِّبَاً.
A believer is like unto a sieve, receiving nothing but clean and passing nothing but pure.
● مَثَلُ المُؤْمِنِ كَمَثَلِ خَامَةِ الزَّرْعِ؛ مِنْ حَيْثُ أتَتْهَا الرِّيْحُ كَفَتْهَا، فَاِذا سَكَنَتْ اِعْتَدَلَتْ، وَكَذلِكَ المُؤْمِنُ يُكْفَأُ بِالْبَلاءِ. وَمَثَلُ الفَاجِرِ كَالاُرْزَةِ صَمَّاءٌ مَعْتَدِلَةٌ حَتَّى يَقْصِمَهَا اللَّهُ تَعَالى اِذا شَاءَ.

A believer is like unto a stalk bending to all sides by winds but staying calm and static when winds vanish. Blights make a believer bend in same manner. The wicked (on the contrary) is like unto a spruce- fir standing firm and straight till the Exalted God destroys it should He wish.
● مَثَلُ المُؤْمِنِ مَثَلُ السُّنْبُلَةِ يُحَرِّكُهَا الرَّيحُ فَتَقُومُ مَرَّةً وَتَقَعُ أُخْرَى. وَمَثَلُ الكَافِرِ كَمَثَلِ الأُرْزَةِ لاتَزَالُ قَائِمَةً حَتَّى تَنْقَعِرَ.
A believer is like unto a stalk shaken by wind, standing and collapsing alternatively, and an unbeliever is like unto a pine standing all the time against the wind to be finally uprooted.
● مَثَلُ المُؤْمِنِ كَالْبَيْتِ الخَرِبِ في الظَّاهِرِ، فَاِذا دَخَلْتَهُ وَجَدْتَهُ مُونِقَاً. وَمَثَلُ الفَاجِرِ كَمَثْلِ القَبْرِ المُشَرَّفِ الُمجَصَّصِ يُعْجِبُ مَنْ رَآهُ؛ وَجَوْفُهُ مُمْتَلِى‏ءٌ نَتِنَاً.
A believer is like unto an apparently ruined house, being neat and beautiful inside, and a wicked person is like unto a domed elevated tomb making visitors excited but being inwardly filled with infection.
● المُؤْمِنُ أكْرَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْ بَعْضِ مَلائِكَتِهِ.
A believer is more favorite to God than some of His angels.
● أَعْظَمُ النَّاسِ هَمَّاً الْمُؤْمِنُ؛ يَهْتَمُّ بِأَمْرِ دُنْياهُ وَأَمْرِ آخِرَتِهِ.
A believer is more worried about the affairs of this and the next worlds than others.
● المُؤْمِنُ غُرٌّ كَرِيْمٌ؛ وَالفَاجِرُ خِبٌّ لَئِيْمٌ.
A believer is noble and generous, and an evildoer is ignoble and deceitful.
● المُؤْمِنُ يَسِيْرُ المَؤُنَةِ.
A believer is satisfied with little.
● المُؤْمِنُ كَيِّسٌ فَطِنٌ حَذِرٌ.
A believer is shrewd, careful and cautious.

 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
10

● المُؤْمِنُ هَيِّنٌ لَيِّنٌ حَتَّى تَخَالَهُ مِنَ اللِّيْنِ أحْمَق.
A believer is so lenient and gentle that one might call him stupid.
● المُؤمِنُ أخُوُ المُؤْمِنِ لا يَدَعُ نَصِيْحَتَهُ عَلى كُلِّ حَالٍ.
A believer is the brother of another believer and never connives at wishing him good.
● المُؤْمِنُ مَنْ أمِنَهُ النَّاسُ عَلى أنْفُسِهِمْ وَأمْوَالِهِمْ وَدِمَائِهِمْ.

A believer is the one whom people consider honest as to their lives, wealth and blood.
● المُؤْمِنُ مَنْفَعَةٌ، إنْ مَاشَيْتَهُ نَفَعَكَ، وَإنْ شَاوَرْتَهُ نَفَعَكَ، وَإنْ شَارَكْتَهُ نَفَعَكَ، وَكُلُّ شَيْ‏ءٍ مِنْ أمْرِهِ مَنْفَعَةٌ.
A believer is the source of benefit. He will avail you, should you keep his company, counsel with him and become his partner. He is the cause of benefit in all affairs.
● المُؤْمِنُ يُغَارُ، وَاللَّهُ أشَدُّ غَيْرَاً.

A believer is zealous, but God is more zealous than him.
● المُؤْمِنُ يَأْلَفُ؛ وَلا خَيْرَ فِيمَنْ لا يَأْلَفُ وَلا يُؤْلَفُ.
A believer makes friends (with people), and there is no good in the one who does not make friends and is not subject of friendship.
● لا يَشْبَعُ المُؤْمِنُ دُونَ جَارِهِ.
A believer must not feel satiated, with his neighbor being hungry.
● مَثَلُ المُؤْمِن وَالإيمَانِ كَمَثَلِ الفَرَسِ يَجُولُ في أخِيَّتِهِ، ثُمَّ يَرْجِعُ في أخِيَّتِةِ.
A believer to (his) faith is like unto a horse to its stable around which it moves about (for a while) and then returns to it.
● المُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضَاً.
A believer to a believer is like unto a building a part of which fortifies another.
● المُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ المَرْصُوْصِ؛ يَشُدُّ بَعضُهُ بَعْضَاً.
A believer to a believer is like unto a firm building, parts of which fortifying one another.
● المُؤْمِنُ مِنْ أهْلِ الإيْمانِ بِمَنْزِلَةِ الرَّأْسِ مِنَ الجَسَدِ؛ يَأْلَمُ المُؤْمِنُ لأهْلِ الإيْمانِ كَما يَأْلَمُ الجَسَدُ لِما في الرَّأْسِ.
A believer to other believers is like head to the body, suffering from their pains just as head suffers from the pains of the body.

 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
11

● المُؤْمِنُ الَّذِي يُخَالِطُ النَّاسَ وَيَصْبِرُ عَلى أذاهُمْ، أفْضَلُ مِنَ المُؤْمِنِ الَّذي لا يُخَالِطُ النَّاسَ، وَلا يَصْبِرُ عَلى أذاهُم.

A believer who associates with people and patiently tolerates their harms is better than the believer who does not do so.
● لا يُلْدَغُ المُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ مَرَّتَينِ.

A believer will not be bitten twice from the same hole.
● لا يَفْتِكُ مُؤْمِنٌ.

A believer will not kill anybody in ambush warfare.
● المُؤْمِنُ يَوْمَ القِيَامَةِ في ظِلِّ صَدَقَتِهِ.
A believer will reside under the shade of his alms in the Day of Judgment.
● ما يُصِيْبُ المُؤْمِنَ وَصَبٌ وَلا نَصَبٌ وَلا سَقَمٌ وَلا أذى وَلا حُزْنٌ إلاّ كَفَّرَ اللَّهُ بِهِ مِنْ خَطَايَاهُ.
A believer won't be exposed to any suffering, hardship, disease, harm and sorrow, unless God ignores some of his sins (in lieu of them).
● ما شَبَّهْتُ خُرُوْجَ المُؤْمِنِ مِنَ الدُّنْيا اِلاّ مِثْلُ خُرُوجِ الصَّبِيِّ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ مِنْ ذلِكَ الغَمِّ وَالظُلْمَةِ إلى رَوْحِ الدُّنْيَا.

A believer’s departure from this (secular)world is like unto an infant’s deliverance from his mother’s womb, leaving darkness and distress towards the world’s ease and expansion.
● شَرَفُ المُؤْمِنِ قِيَامُهُ بِاللَّيْلِ، وَعِزُّهُ اسْتِغْنَاؤُهُ عَنِ النَّاسِ.
A believer’s dignity lies in standing up to prayer at nights, and his greatness lies in needlessness from people.
● رُؤْيَا المُؤْمِنِ كَلامٌ يُكَلِّمُ بِهِ العَبْدُ رَبَّهُ في المَنَامِ.
A believer’s dream is a servant’s talk to his Lord in sleep.
● رُؤْيَا المُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأرْبَعِيْنَ جُزْءً مِنَ النُّبُوَّةِ.
A believer’s dream is one among the forty- six units of prophethood.
● رُؤْيَا المُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ أربَعِيْنَ جُزءً مِنَ النُّبُوَّةِ، وَهِي عَلى رِجْلِ طَائِرٍ مَا لَمْ يُحَدِّثْ
A believer's dream is one among the forty units comprising prophethood. It is tied to the leg of a bird as long as not revealed, but it will fall down if

 

Similar threads

بالا