### سوالات، درخواستها و مشكلات خود را درمورد زبان انگليسی اينجا مطرح كنيد ###

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
موافقم ولی حجم فیلم زیاده برای آپلود و دانلود ... من سعی کردم از کل متن حس کنم تقریبا چه فضایی داره و فکر کنم خیلی پرت ترجمه نکرده باشم ... خودش دیگه باید یکبار چک کنه چون وقتی یک متن گروهی ترجمه میشه باید حتما واژه ها چک بشه که توی متن یهو 5 تا معادل برای یک کلمه نیومده باشه ....البته persia جان بتونه مثلا 10 دقیقه منو جدا کنه آپ کنه هم حجم کم میشه هم خیال ما راحت میشه

سلام

چشم اجازه بدید خودش برام آپلود کنه و منم دانلود کنم بعد براتون جداش کنم
همین که قبول کردید ترجمه کنید خیلی ممنون
:gol:
صد درصد پرت نیست و عالیه
در مورد زندگیه یه معمار هست البته تا اونجا که به من گفته شده
 

...scream...

عضو جدید
کاربر ممتاز
موافقم ولی حجم فیلم زیاده برای آپلود و دانلود ... من سعی کردم از کل متن حس کنم تقریبا چه فضایی داره و فکر کنم خیلی پرت ترجمه نکرده باشم ... خودش دیگه باید یکبار چک کنه چون وقتی یک متن گروهی ترجمه میشه باید حتما واژه ها چک بشه که توی متن یهو 5 تا معادل برای یک کلمه نیومده باشه ....البته persia جان بتونه مثلا 10 دقیقه منو جدا کنه آپ کنه هم حجم کم میشه هم خیال ما راحت میشه

موافقم
5 دقیقه منو هم اگه جدا کنه اصن ببینم فیلم چیه که اگه به نظر قشنگ برسه منم نگاش کنم :D
 

گلبرگ نقره ای

کاربر فعال تالار زبان انگلیسی ,
کاربر ممتاز
سلام.کلمه sustainability در جمله زید بجز "پایداری" چه معنی می تونه داشته باشه؟ یا همون پایداری درسته براش؟
LCA has also been used to study the environmental sustainability of wood production and bioenergy chains in Italy.
 

Parisa R

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
سلام.کلمه sustainability در جمله زید بجز "پایداری" چه معنی می تونه داشته باشه؟ یا همون پایداری درسته براش؟
LCA has also been used to study the environmental sustainability of wood production and bioenergy chains in Italy.

به نظر من پایداری درسته
 

Pitbull

عضو جدید
سلام دوستای عزیز
خیلی ممنون از persia ی عزیز و همه شما دوستان عزیز برای تقبل زحمت ترجمه.
فیلم رو تبدیل به 3gp کردم. حجمش حدود 100 مگ شده. داستان فیلم به این شکله که پسر یکی از مشهورترین معمارهای قرن بیستم بعد از مرگ پدرش تصمیم میگیره یک فیلم مستند در مورد زندگیش بسازه. این فیلم نامزد جایزه اسکار هم در بخش مستند بوده. ظاهرا پدرش به طور غیر رسمی با مادرش ازدواج کرده و به دلیل اینکه زیاد پدرشو ندیده در موردش هم چیز زیادی نمیدونه
پسر معمار بزرگ "لویی کان" با سفر به دور دنیا و مشاهده کارهای ساخته شده پدرش و مصاحبه با دوستان و همکاران قدیمی پدرش که در قید حیات هستند سعی در شناخت زوایای تاریک زندگی پدرش داره.


از این لینک میتونید فیلم رو دانلود کنید

http://www.mediafire.com/download/i9pbklm68c7su88/Louis_Kahn_My_Architect_A_Sons_Journey_CD2.3gp

در این لینک هم میتونید زیر نویس انگلیسیشو دانلود کنید:

http://s1.picofile.com/file/7781717846/My_Architect_2003_VH_PROD_CD2.srt.html


در این لینک هم اطلاعات خوبی در مورد فضای فیلم وجود داره و توضیحات منو تکمیل کرده


http://www.mah3d.com/view-69-%D9%81%DB%8C%D9%84%D9%85-%D9%85%D8%B9%D9%85%D8%A7%D8%B1-%D9%85%D9%86-%E2%80%93-%D9%84%D9%88%DB%8C%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D9%86-%E2%80%93-My-Architect-%E2%80%93-Louis-Kahn.aspx
 
آخرین ویرایش:

P O U R I A

مدیر مهندسی شیمی مدیر تالار گفتگوی آزاد
مدیر تالار
سلام دوستای عزیز
خیلی ممنون از persia ی عزیز و همه شما دوستان عزیز برای تقبل زحمت ترجمه.
فیلم رو تبدیل به 3gp کردم. حجمش حدود 100 مگ شده. داستان فیلم به این شکله که پسر یکی از مشهورترین معمارهای قرن بیستم بعد از مرگ پدرش تصمیم میگیره یک فیلم مستند در مورد زندگیش بسازه. این فیلم نامزد جایزه اسکار هم در بخش مستند بوده. ظاهرا پدرش به طور غیر رسمی با مادرش ازدواج کرده و به دلیل اینکه زیاد پدرشو ندیده در موردش هم چیز زیادی نمیدونه
پسر معمار بزرگ "لویی کان" با سفر به دور دنیا و مشاهده کارهای ساخته شده پدرش و مصاحبه با دوستان و همکاران قدیمی پدرش که در قید حیات هستند سعی در شناخت زوایای تاریک زندگی پدرش داره.


از این لینک میتونید فیلم رو دانلود کنید

http://www.mediafire.com/download/i9pbklm68c7su88/Louis_Kahn_My_Architect_A_Sons_Journey_CD2.3gp

در این لینک هم میتونید زیر نویس انگلیسیشو دانلود کنید:

http://s1.picofile.com/file/7781717846/My_Architect_2003_VH_PROD_CD2.srt.html


در این لینک هم اطلاعات خوبی در مورد فضای فیلم وجود داره و توضیحات منو تکمیل کرده


http://www.mah3d.com/view-69-%D9%81%DB%8C%D9%84%D9%85-%D9%85%D8%B9%D9%85%D8%A7%D8%B1-%D9%85%D9%86-%E2%80%93-%D9%84%D9%88%DB%8C%DB%8C-%DA%A9%D8%A7%D9%86-%E2%80%93-My-Architect-%E2%80%93-Louis-Kahn.aspx

زیر نویسش رو اگه دوباره آپلود کنید ممنون می شم..:smile:
 

Lilaca

عضو جدید
سلام
وقتتون بخیر
ببخشید من تازه عضو شدم و نمی دونستم سوالمو کجا و کدوم قسمت باید مطرح کنم!
میخواستم در مورد آیس برکینگ و روشهای آشنایی با بچه ها و صمیمیت باهاشون موقع شروع کلاس یعنی اول ترم، ازتون راهنمایی بخوام. اینکه چه بازیهایی می تونیم باهاشون داشته باشیم و چجوری بجه ها رو گرمو علاقمند کنیم. به ویژه در سطوح المنتری، پری اینترمدیت و اینترمدیت.
سپاسگزارم
 

Parisa R

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
آغا منم برا خودش پیام خصوصی میکنم
خودش هم یه نگاهی بندازه که اگه غلط غلوطی دید اصلاحش کنه

مگه اینجا میشه به پیام خصوصی ضمیمه کرد؟ من که گزینه ای برای فرستادن ندیدم شایدم من نمیدونم ... (آغات عالی بود ;))


pitbull جان یک نگاهی به پیام خصوصیت بندازی بد نیست یا آدرس ایمیل بده یا جواب بده ...
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
مگه اینجا میشه به پیام خصوصی ضمیمه کرد؟ من که گزینه ای برای فرستادن ندیدم شایدم من نمیدونم ... (آغات عالی بود ;))


pitbull جان یک نگاهی به پیام خصوصیت بندازی بد نیست یا آدرس ایمیل بده یا جواب بده ...

نه نمیشه تو پیام خصوصی فایل پیوست کرد اما میشه تو یه آپلود سنتر آپلود کرد و لینکشو داد مثل:

http://www.persianupload.com

آدرس ایمیل آقا سعید:


starlord893@yahoo.com
 

گلبرگ نقره ای

کاربر فعال تالار زبان انگلیسی ,
کاربر ممتاز
سلام دوستای خوبم. من دقیقه 25 تا 35 رو قبول کرده بودم. اما دیدم متاسفانه اونقد مهارت ندارم که بتونم براشون ترجمه کنم. لطفا اینم هر کسی که تواناییشو داره قبول کنه.ممنون
 

...scream...

عضو جدید
کاربر ممتاز
مگه اینجا میشه به پیام خصوصی ضمیمه کرد؟ من که گزینه ای برای فرستادن ندیدم شایدم من نمیدونم ... (آغات عالی بود ;))


pitbull جان یک نگاهی به پیام خصوصیت بندازی بد نیست یا آدرس ایمیل بده یا جواب بده ...
آپلود کردم و فرستادم براش :|
 

...scream...

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام دوستای خوبم. من دقیقه 25 تا 35 رو قبول کرده بودم. اما دیدم متاسفانه اونقد مهارت ندارم که بتونم براشون ترجمه کنم. لطفا اینم هر کسی که تواناییشو داره قبول کنه.ممنون

کاشکی امتحانات نداشتم
خودم میگرفتم
خداوکیلی الان وقت امتحاناته ؟:D
اگه جزومو تموم کردم خودم ترجمه میکنم ولی فک نکنم وقت کنم
 

Parisa R

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
سلام
وقتتون بخیر
ببخشید من تازه عضو شدم و نمی دونستم سوالمو کجا و کدوم قسمت باید مطرح کنم!
میخواستم در مورد آیس برکینگ و روشهای آشنایی با بچه ها و صمیمیت باهاشون موقع شروع کلاس یعنی اول ترم، ازتون راهنمایی بخوام. اینکه چه بازیهایی می تونیم باهاشون داشته باشیم و چجوری بجه ها رو گرمو علاقمند کنیم. به ویژه در سطوح المنتری، پری اینترمدیت و اینترمدیت.
سپاسگزارم

سلام خوش اومدین ...
برای هر گروه سنی یکسری روش وجود داره ولی به نظر من نوجوانان از بقیه سخت تره چون خیلی اخلاقهای خاصی دارند...تازه هر کلاس با کلاس دیگه تفاوت داره و جنسیت هم بی تاثیر نیست ... ولی تجربه خودم اینه که صمیمیت به جا خیلی روی نوجوانان جواب میده ...
آقایون معمولا اسم کوچیکشون رو به بچه ها میگن و بچه ها خیلی احساس صمیمیت می کنند اینطوری... البته من خودم هم گاهی این کار رو می کنم ...
اول کلاس معمولا تا یک معرفی انجام بشه یه چیزهایی پیش میاد که موجبات صمیمیت رو فراهم می کنه ...خیلی جدی نباشید در عین حال که قوانین مشخصی داشته باشید که هیچوقت خودتون زیر پا نگذارید (مثل اینکه موبایل سر کلاس ممنوعه ) ... حس مثبت و اشتیاق شما به کلاس مستقیما از طرف بچه ها درک میشه ... بازیهای داخل کلاس ارتباط مستقیم به نوع درس داره ولی برای تمرین مکالمه خود من یه توپ سایز متوسط دارم که با اون مکالمه ها رو تمرین میکنیم یعنی هر کس یک جمله میگه (متناسب با درس که خود من تعیین میکنم قبل از بازی) و توپ رو پرتاب میکنه برای نفر بعدی و اون باید جواب بده و خودش از یکی دیگه سوال بپرسه ... چند تا سایت خوب برای lesson plan و warm up و game و worksheet معرفی می کنم اگر سوالی هم بود هستم:

http://busyteacher.org/
http://www.onestopenglish.com/

راستی اینکه بخواهید بچه ها اخبار مهم روز رو توی چند تا جمله بگن ، یا اینکه یک idiom یا ضرب المثل هم خودتون بگید یا موضوع بدید برای جلسه بعد باعث میشه اول هر جلسه بچه ها با اشتیاق بیان سر کلاس... tongue twister ها هم خوبند برای شروع کلاس چون باعث جلب توجه و لحظات خنده دار میشن توی کلاس ، سایتهایی مثل این هم خوبه: http://www.uebersetzung.at/twister/en.htm

موفق باشید
 

ROBOTICS

کاربر فعال مهندسی رباتیک
فعل "پشیمان شدن" در انگلیسی چه می شود

فعل "پشیمان شدن" در انگلیسی چه می شود

فعل "پشیمان شدن" در انگلیسی چه می شود

می خواهم جمله های زیر را بنویسم


من از این که در این در مقطع دکتری درس می خوانم پیشیمانم و می خواهم ترک تحصیل کنم.

از این که کتاب ایکس را خریدم پشیمانم ارزش قیمتش را نداشت.

از زندگی کردن پشیمانم می خواهم خودکشی کنم.

از این که دروغ گقتم پشیمانم می خواهم از این به بعد همیشه راست بگویم.

از خسارتی کی وارد کردم پشیمانم ولی نمی توانم جبران کنم.

باب از ازدواج با سارا پشیمان شد.

هزینه نوزادان آن قدر زیاد بود که باب از جفت گیری پشیمان شد.

اگر درس نخوانی آخر ترم پشیمان می شوی.



در دیکشنری کلمات زیر را پیدا کردم.

penitent - contrite - remorse - regret - sorry - rue - repent

اما هیچکدام کاربرد ندارد و نمی توان جمله های فوق را گفت.
 

MehranVB

کاربر بیش فعال
کاربر ممتاز
فعل "پشیمان شدن" در انگلیسی چه می شود

می خواهم جمله های زیر را بنویسم


من از این که در این در مقطع دکتری درس می خوانم پیشیمانم و می خواهم ترک تحصیل کنم.

از این که کتاب ایکس را خریدم پشیمانم ارزش قیمتش را نداشت.

از زندگی کردن پشیمانم می خواهم خودکشی کنم.

از این که دروغ گقتم پشیمانم می خواهم از این به بعد همیشه راست بگویم.

از خسارتی کی وارد کردم پشیمانم ولی نمی توانم جبران کنم.

باب از ازدواج با سارا پشیمان شد.

هزینه نوزادان آن قدر زیاد بود که باب از جفت گیری پشیمان شد.

اگر درس نخوانی آخر ترم پشیمان می شوی.



در دیکشنری کلمات زیر را پیدا کردم.

penitent - contrite - remorse - regret - sorry - rue - repent

اما هیچکدام کاربرد ندارد و نمی توان جمله های فوق را گفت.

برای همه جملاتی که گفتید میتونید از فعل regret استفاده کنید.
بعد از regret اگه بخواید در مورد گذشته یا حال صحبت کنید، از فعل به صورت ing استفاده کنید
اگه بخواید در مورد حال یا آینده صحبت کنید، از فعل با to استفاده کنید

از be sorry about هم (در بعضی موارد) میتونید استفاده کنید.
 

mazy_taj

عضو جدید
کاربر ممتاز
فعل "پشیمان شدن" در انگلیسی چه می شود

می خواهم جمله های زیر را بنویسم


من از این که در این در مقطع دکتری درس می خوانم پیشیمانم و می خواهم ترک تحصیل کنم.

از این که کتاب ایکس را خریدم پشیمانم ارزش قیمتش را نداشت.

از زندگی کردن پشیمانم می خواهم خودکشی کنم.

از این که دروغ گقتم پشیمانم می خواهم از این به بعد همیشه راست بگویم.

از خسارتی کی وارد کردم پشیمانم ولی نمی توانم جبران کنم.

باب از ازدواج با سارا پشیمان شد.

هزینه نوزادان آن قدر زیاد بود که باب از جفت گیری پشیمان شد.

اگر درس نخوانی آخر ترم پشیمان می شوی.



در دیکشنری کلمات زیر را پیدا کردم.

penitent - contrite - remorse - regret - sorry - rue - repent

اما هیچکدام کاربرد ندارد و نمی توان جمله های فوق را گفت.

پشیمان شدن به معنیه اینه که شخص کاری "انجام داده" و الان از انجام اون کار ناراحته و اگه به عقب برمی گشت اون کارو نمی کرد.

از زندگی کردن پشیمانم می خواهم خودکشی کنم.
بنابراین این جمله از نظر معنایی درست نیست، چون گوینده "عملی" انجام نداده که بخواهد پشیمان باشد، می شه گفت "از زندگی "خسته ام" ومی خواهم خودکشی کنم" در این صورت
I'm tired of/sick of/fed up with ....
و به همین ترتیب برای جمله
من از این که در این در مقطع دکتری درس می خوانم پیشیمانم و می خواهم ترک تحصیل کنم.

ساختار زیر برای بیان پشیمانی regret کاربرد بسیار زیادی داره
shouldn't have done
جمله های زیرو میشه با این ساختار بیان کرد
از این که کتاب ایکس را خریدم پشیمانم ارزش قیمتش را نداشت.
I shouldn't have bought that book ...
از این که دروغ گقتم پشیمانم می خواهم از این به بعد همیشه راست بگویم.
I shouldn't have lied to you ...
(این جملات رو با regret هم می توان بیان کرد هرجند این بیان به نظر بنده ( با توجه به طبیعت محاوره ایه این دو جمله) مناسبتر است.)
از خسارتی که وارد کردم پشیمانم ولی نمی توانم جبران کنم.

در این جمله اگر خسارت غیر عمد بوده فعل باید"متاسفم" باشد
I'm sorry ...
اما اگر خسارت عمدی بوده "پشیمانی" صدق می کند
I regret ...
همینطور در مورد جمله زیر فعل regret را می توان به کار برد

باب از ازدواج با سارا پشیمان شد.
Bob regretted marrying Sara
و همینطور جمله زیر
هزینه نوزادان آن قدر زیاد بود که باب از جفت گیری پشیمان شد.
و
اگر درس نخوانی آخر ترم پشیمان می شوی.

You'll regret ...

این چیزی بود که به نظر من با سواد محدودم درست می اومد امیدوارم اساتید تصحیح کنن تا ما هم استفاده کنیم
 

yakuza

عضو جدید
سلام
برای شرکت در کلاسهای مکالمه زبان انگلیسی برای دانشجویان متقاضی رفتن به دانشگاههای خارج کشور از چه سطحی میتوان شرکت کرد من چون یکسال از زبان و کتابهاش دور بودم الان خیلی ضعیف و در حد مقدماتی ام . ضمنا کسی از دوستان آموزشگاه خوبی در بیرجند ( خراسان جنوبی ) می تونه به من معرفی کنه .
ممنون
 

Parisa R

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
سلام
برای شرکت در کلاسهای مکالمه زبان انگلیسی برای دانشجویان متقاضی رفتن به دانشگاههای خارج کشور از چه سطحی میتوان شرکت کرد من چون یکسال از زبان و کتابهاش دور بودم الان خیلی ضعیف و در حد مقدماتی ام . ضمنا کسی از دوستان آموزشگاه خوبی در بیرجند ( خراسان جنوبی ) می تونه به من معرفی کنه .
ممنون

این رو باید از خود مرکزی که کلاس رو برگزار می کنه سوال کنید ولی معمولا اگر سطح مقدماتی باشید از کلاس زیاد بهره نمی برید چون درگیر معنی جملات میشید و از هدف اصلی دور می مونید به نظر من بهتره به جای این کلاس در کلاسهای ترمیک آموزشی ثبت نام کنید ... اینم نمایندگی کیش در بیرجند :
نمایندگی بیرجند بیرجند - خیابان مدرس - بیست متری اول شرقی - سمت چپ - پلاک 100 0561-2230454
 

iceeeeeeee

عضو جدید
با سلام و عرض خسته نباشی .

لطفاً در ترجمه این دو داستان به من راهنمایی کنید و هر جا که اشتباه معنی کردم لطفاً ترجمه درستش را برام بنویسید. در ضمن هر جا که با علامت ....... مشخص کردم یعنی اینکه نتونستم معنی کنم . ممنوم میشم که راهنماییم کنید.

داستان اول

http://upload7.ir/images/84743320012698630492.jpg

جیم باهوش بود اما او از کار سخت متنفر بود . او گفت ، شما سخت کار می کنید و پول زیادی را بدست می آورید و بعد دولت مقدار زیادی از آنرا می گیرد .


میخوام کار آسانی که ازش پول زیادی بدست بیارم که دولت راجع به اون ندونه . بنابران اون به یک دزد تبدیل شد اما او سرقتی انجام نداده بود. او دیگران را برای انجام اینکار (دزدی) آورد . اونها کمتر از جیم باهوش تر بودند (باهوش تر از جیم نبودند) ، بنابراین او همه کارها را ترتیب داد و به آنها گفت که چه کاری را انجام دهند.


یک روز اونها در حال جستجوی / پیدا کردن خانواده های ثروتمند بودند تا دزدی کنند و جیم یکی از آنها را به یک خانه بزرگ زیبا که خارج / بیرون از شهر بود فرستاد.عصر بود ، و بعد مرد (یکی از دزدان) از طریق / بوسیله یکی از پنجره ها بررسی کرده بود . او یک مرد و دختر جوان که هر دو آنها با هم پیانو می زدند را دیده بود. بعد او پیش جیم برگشت ، او گفت این خانواده نمی تونند خیلی پول داشته باشند . 2 نفر داشتند در آنجا روی همان پیانو می زدند .


داستان دوم :

http://upload7.ir/images/42754841121721955006.jpg

فرد بعضی اوقات دوست داشت به یک مشروب فروشی بره تا یک نوشیدنی بعد از کار و قبل از اینکه به خونه بره بخوره . در مشروب فروشی تعدادی میز و صندلی وجود داشتند ، ........................................... ، بنابراین به ندرت کسی پیدا میشد با او صحبت کند .


بعد یک روز عصر او رفت به مشروب فروشی و مردی را دید ک سر یک میز مشغول بازی کردن بازی چکرز است اما اون نمی تونست کسی که مقابل او هست ببینه

اون رفت نزدیکتر تا نگاه کنه و خیلی شگفت رده شد با دیدن مردی که در مقابل یک سگ مشغول بازی کردن بود ............................................ آن (سگ) بر روی پاهای عقب خود روی صندلی ایستاده بود . .......................................... ، فرد رفت بالا پیش صاحب سگ و گفت ، من قبلاً هرگز چنین سگ باهوشی را ندیدم ، خیلی خوب ، شخص دیگری جواب داد ، او واقعاً خیلی باهوش نیست . من همیشه پیروزم / می برم .


در ضمن جمله ای که با رنگ قرمز مشخص کردم اگر ترجمه اش مشکل داره لطفاً تصحیح کنید . ممنونم.
 

Pure Liveliness

عضو جدید
سلام دوستم.با بنفش مشخص کردم درستا رو.
داستان اول:
جیم باهوش بود اما او از کار سخت متنفر بود . او گفت: شما سخت کار می کنید و پول زیادی را بدست می آورید و بعد دولت بیشتر آنرا می گیرد .

من یه کار آسون میخوام که ازش پول زیادی بدست بیارم که دولتازش اطلاعی نداشته باشه . بنابران اون به یک دزد تبدیل شد .اما او خودش سرقتی انجام نمیداد .او دیگران را برای انجام اینکار میگمارد!. جیم از اونا باهوشتر بود ، بنابراین او همه ی کارها را ترتیب می داد و برنامه ریزی میکرد و به آنها میگفت که چه کاری را انجام دهند.


یک روز اونها پی.به دنبال خانواده های ثروتمند بودند تا از اونها دزدی کنند و جیم یکی از آنها را به یک خانه بزرگ زیبا که خارج / بیرون از شهر بود فرستاد.عصر بود ، و وقتی که مرد (یکی از دزدان) از پنجره (به داخل)نگاه کرد یه دختر و پسر جوون دید که داشتن با هم پیانو میزدن(یه نتی رو مینواختن) وقتی او به سوی جیم بازگشت ، گفت این خانواده نمی تونند خیلی پول داشته باشند . 2 نفر داشتند در آنجا روی یک پیانو تمرین میکردن(یعنی مشترکا با یه پیانو) .

داستان دوم:

فرد بعضی اوقات دوست داشت به یک مشروب فروشی بره تا یک نوشیدنی بعد از کار و قبل از اینکه به خونه بره بخوره . در مشروب فروشی تعدادی میز و صندلی وجود داشتند ، زمانی که فرد اونجا یعنی تو مشروب فروشی بود,هنوز زود بود که بقیه ی مردم اون زمان اونجا باشن(یعنی اون زمانی که فرد میرفته مشروب فروشی خلوت بوده و کسی توش نبوده) ، بنابراین به ندرت یکیو پیدا میکرد که باهاش حرف بزنه .


بعد یک روز عصر او رفت به مشروب فروشی و مردی را دید ک سر یک میز مشغول بازی کردن بازی چکرز است اما او نمیتوانست کسی رو مقابلش آنسوی میز ببینه(یعنی طرف واسه خودش بازی میکرده و حریف نداشته!)اون رفت نزدیکتر تا نگاه کنه و خیلی شگفت زده شد با دیدن مردی که در مقابل یک سگ(با یک سگ) مشغول بازی کردن بود. وقتی سگه میخواست یکی از مهره های بازی رو جابه جا کنه,بر روی پاهای عقب خود روی صندلی می ایستاد.فرد هنگامی که اون دو تا داشتن بازیشونو میکردن تماشا میکرد. ، فرد رفت بالا پیش صاحب سگ و گفت ، من قبلاً هرگز چنین سگ باهوشی را ندیدم ، خیلی خوب ، طرف(صاحب سگ) جواب داد ، او واقعاً خیلی باهوش نیست . من همیشه ازش می برم .
((دمش گرم توقع داشته سگه ببره واقعا!))
 
آخرین ویرایش:

Pure Liveliness

عضو جدید
سلام دوستان.من این دو تا متن فارسی رو به انگلیسی ترجمه کردم.میشه لطفا ایراداشو اصلاح کنید؟ فقط شرمنده ها.اگه ممکنه سریع!
جناب آقای دکتر... عضو هیئت علمی دانشگاه علوم و فنون نوین - دانشگاه تهران
باعرض سلام و وقت بخیر

با احترام ، به استحضار می رسانم اینجانب... از دانشجویان شما در دانشگاه آزاد اسلامی – واحد علوم و تحقیقات بوده که هم اکنون در رشته مهندسی شیمی – مهندسی فرآیند در دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب مشغول به تحصیل می باشم .
لذا پیرو صحبت های قبلی با حضرتعالی خواستار ایجاد زمینه مساعد به منظور همکاری با حضرتعالی در زمینه پروژه های تحقیقاتی و نوشتن مقاله علمی بین المللی با موضوعات مرتبط می باشم .

پیشاپیش از همکاری شما سرور گرامی کمال امتنان را دارا می باشم .

با تشکرو احترام


Dear name. the professor of council of faculty of new science and technologies-university of tehranRegards.Respectfully I want to depict myself briefly. My name is name. I'm one of your collegians in SCIENCE AND RESEARCH BRANCH OF ISLAMIC AZAD UNIVERSITY. Currently I'm studying ((chemistry engineering-process engineering)) IN SOUTH TEHRAN BRANCH OF ISLAMIC AZAD UNIVERSITY.Therefore, considering recent conversations, I would like to ask you for promoting practical and beneficial situation for me due to my aim of cooperating with you in investigating projects and writing international scientific essays on relevant subjects.In anticipation, I express my greatest gratitude towards your cooperation, dear master.Yours sincerely.Name.


جناب آقای... عضو هیئت علمی دانشگاه مهندسی شیمی - دانشگاه تهران
با عرض سلام و وقت بخیر



با احترام ، به استحضار می رساند اینجانب ... دانشجوی کارشناسی ارشد مهندسی شیمی – مهندسی فرآیند در دانشگاه آزاد اسلامی – واحد تهران جنوب بوده که در موضوع "استفاده از نانو جاذبها به منظور ذخیره سازی و انتقال گاز طبیعی " تحقیقاتی و پژوهش هایی زیر نظر دکتر
انجام داده ام .




لذا بدینوسیله خواستارهمکاری با حضرتعالی دراین زمینه به منظور نیل به تعریف پروژه تحقیقاتی و تجربی و یا نوشتن مقاله علمی بین المللی دراین خصوص می باشم .




پیشاپیش از همکاری شما سرور گرامی کمال امتنان را دارا می باشم .

Dear name. The professor of council of Chemistry College of university of TehranRegards.Respectfully I want to depict myself briefly. My name is name. Currently I'm studying ((chemistry engineering-process engineering)) IN SOUTH TEHRAN BRANCH OF ISLAMIC AZAD UNIVERSITY.I have done some researches about "utilizing nano absorbents in order to save and carry natural gas" under observe of dr… Therefore I would like to ask you for cooperating with you in investigating and experiencing projects and writing international scientific essays on this subject.In anticipation, I express my greatest gratitude towards your cooperation, dear master.Yours sincerely.Name.
 

Parisa R

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
سلام دوستان.من این دو تا متن فارسی رو به انگلیسی ترجمه کردم.میشه لطفا ایراداشو اصلاح کنید؟ فقط شرمنده ها.اگه ممکنه سریع!
جناب آقای دکتر... عضو هیئت علمی دانشگاه علوم و فنون نوین - دانشگاه تهران
باعرض سلام و وقت بخیر

با احترام ، به استحضار می رسانم اینجانب... از دانشجویان شما در دانشگاه آزاد اسلامی – واحد علوم و تحقیقات بوده که هم اکنون در رشته مهندسی شیمی – مهندسی فرآیند در دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب مشغول به تحصیل می باشم .
لذا پیرو صحبت های قبلی با حضرتعالی خواستار ایجاد زمینه مساعد به منظور همکاری با حضرتعالی در زمینه پروژه های تحقیقاتی و نوشتن مقاله علمی بین المللی با موضوعات مرتبط می باشم .

پیشاپیش از همکاری شما سرور گرامی کمال امتنان را دارا می باشم .

با تشکرو احترام


Dear name. the professor of council of faculty of new science and technologies-university of tehranRegards.Respectfully I want to depict myself briefly. My name is name. I'm one of your collegians in SCIENCE AND RESEARCH BRANCH OF ISLAMIC AZAD UNIVERSITY. Currently I'm studying ((chemistry engineering-process engineering)) IN SOUTH TEHRAN BRANCH OF ISLAMIC AZAD UNIVERSITY.Therefore, considering recent conversations, I would like to ask you for promoting practical and beneficial situation for me due to my aim of cooperating with you in investigating projects and writing international scientific essays on relevant subjects.In anticipation, I express my greatest gratitude towards your cooperation, dear master.Yours sincerely.Name.

جناب آقای... عضو هیئت علمی دانشگاه مهندسی شیمی - دانشگاه تهران
با عرض سلام و وقت بخیر



با احترام ، به استحضار می رساند اینجانب ... دانشجوی کارشناسی ارشد مهندسی شیمی – مهندسی فرآیند در دانشگاه آزاد اسلامی – واحد تهران جنوب بوده که در موضوع "استفاده از نانو جاذبها به منظور ذخیره سازی و انتقال گاز طبیعی " تحقیقاتی و پژوهش هایی زیر نظر دکتر
انجام داده ام .




لذا بدینوسیله خواستارهمکاری با حضرتعالی دراین زمینه به منظور نیل به تعریف پروژه تحقیقاتی و تجربی و یا نوشتن مقاله علمی بین المللی دراین خصوص می باشم .




پیشاپیش از همکاری شما سرور گرامی کمال امتنان را دارا می باشم .

Dear name. The professor of council of Chemistry College of university of TehranRegards.Respectfully I want to depict myself briefly. My name is name. Currently I'm studying ((chemistry engineering-process engineering)) IN SOUTH TEHRAN BRANCH OF ISLAMIC AZAD UNIVERSITY.I have done some researches about "utilizing nano absorbents in order to save and carry natural gas" under observe of dr… Therefore I would like to ask you for cooperating with you in investigating and experiencing projects and writing international scientific essays on this subject.In anticipation, I express my greatest gratitude towards your cooperation, dear master.Yours sincerely.Name.

سلام
من خیلی توی ترجمه فارسی به انگلیسی کار نکردم و مهارت ندارم...ولی در عین حال که بعضی جاها از واژه های خوبی استفاده کردی فکر می کنم لازم نیست اینطوری مثل نامه های اداری فارسی کلمه به کلمه ترجمه کنی چون نامه اداری و رسمی انگلیسی ساختار دیگه ای داره ... فکر می کنم عنوان شغلی یا اسم دانشگاه رو میتونی در متن اصلی در جای دیگه ای بیاری چون الان اگر ترجمه فارسیش نباشه خیلی سخت میشه منظورت رو فهمید...یک نگاهی به ساختار نامه های رسمی بنداز که انتهای همه دیکشنری ها پیدا میشه...من ایمیل رسمی زیاد زدم به افراد مهم و معمولا اونها خیلی ساده و با کلمات قابل فهم جواب میدن ، حرفم اینه که زیاد نپیچون مطلب رو....باز سعی می کنم برات یک نمونه بذارم...


مثلا این نامه رو ببین، ببین اسم دانشگاه کجا نوشته شده و همچنین عنوان استاد، و شروع نامه و ساختارهایی که استفاده شده رو میتونی توی کارت استفاده کنی:

Sample Academic Cover Letter




Stanford Humanities Center, Mariposa House
Stanford University
Stanford, California 94305-8630



November 4, 1996


Professor Cristanne Miller, Chair
English Department
Pomona College
140 W. 6th Street
Claremont, CA 91711

Dear Professor Miller

I am writing to apply for the assistant professorship in British literature of the Victorian period announced in the MLA Job Information List. I am currently completing a Ph.D. at Stanford University in nineteenth- and twentieth-century English literature. My dissertation is entitled "Immense Debtorship: Originality, Literary Property, and Deficit Poetics in British Letters, 1840-1940".

The dissertation investigates the twin discourses of aesthetic and economic value in post-Romantic Britain. My inquiry focuses on originality and imitation--terms that have traditionally belonged to a purely literary domain--in order to implicate them in extra-literary discourses. I illustrate how the modern notion of originality not only appears, but evolves in relation to market forces, economic theory, and the legal developments they underwrite. After linking the cardinal Romantic virtue of originality to classical economic labor theories of value, I trace the nineteenth-century transition from classical political economy to the "marginalist" economics that flourished during the 1870's. This shift from the social scene of production to the individual scene of consumption, I claim, sponsors a concurrent aesthetic shift away from the productivist literary value of originality, with its attendant notions of inspiration, spontaneity, individual genius.

The result is a growing willingness at late-century to imitate, borrow, and even plagiarize--a kind of latter-day neoclassicism that culminates in the canny appropriations of the high modernists. This growth-industry in literary debt, furthermore, is licensed by the gradual decriminalizing of financial insolvency and the institutionalizing of consumer credit during the late nineteenth century: deficit economics begets a "deficit poetics." Many Victorian writers paired debtorship with vampirism, on the grounds that both constituted a necessary pact with evil; my chapter on Eliot's poetry and George Viereck's 1907 novel The House of the Vampire explores the theme and practice of deficit poetics in light of this pairing. Profligate literary debtorship also operates, I argue, as a counter-tradition to the copyright laws solidifying during the period. And for two of the principle figures in this counter-tradition--the Irishmen Oscar Wilde and James Joyce--deficit poetics works as a colonial and post-colonial retort to the British tradition of private annexation embodied in copyright. Contrary to many formalist views, then, there is a politics of intertextuality. By concluding with a look at some late-twentieth-century intellectual property questions (copyright extension bills, electronic media laws, the power of patents to protect corporate appropriations from developing nations), I suggest that mythologies of originality still have considerable ethical and political repercussions in the present. Having written three out of five chapters, I expect to submit the finished thesis in June of 1997.

My scholarly interests range widely, from the history of law and economics to turn-of-the-century ***ology to Irish literature and ethnography. In a subsequent project, I plan to research Victorian ideas of order--in both artistic genres and ethnographic taxonomies like Mayhew's London Labour and the London Poor--and how they inform a little-theorized aspect of certain modernist texts: the inventory. In addition, I hope to carry my interests in both Victorian and modernist literature into the classroom. The conventional divide between the two periods too often results in oversimplifications--imputing, say, a gritty materialism to Victorian fiction and a serene formalism to modernist writing. I believe I can help students see not only the ruptures, but the continuities between nineteenth- and twentieth-century literatures and cultures.

My teaching philosophy reflects my interests in collaborative authorship. Instead of the "full frontal teaching" method of large lectures of autocratic seminars, I prefer student-centered teaching that encourages learning by both students and teachers. I favor classroom dynamics that permit dialogue and foster a degree of student input as to curricula and grading criteria. And I like students to think about the class as a community. This means that in both composition and literature classes, I have students spend a fair amount of time in smaller groups in which they not only talk and think together, but write together. In keeping with this emphasis on process, I have used the portfolio grading method in my writing courses, and have been pleased by enthusiastic student reactions. I would be happy to send class syllabi and student evaluations on request.

I have enclosed a copy of my curriculum vitae and a writing sample excerpted from my chapter on the politics of literary property in Wilde. My dossier will arrive under separate cover from the Stanford Career Planning and Placement Center. I will gladly provide any other supporting materials upon request. I plan to attend the MLA convention in Washington D.C. this December, and would be pleased to meet with you there or elsewhere at your convenience. I look forward to hearing from you.

Sincerely,

Paul K. Saint-Amour

Stanford Humanities Center
Stanford University
Stanford, CA 94305-8630
(415) xxx-xxxx

encl.: curriculum vitae


یا این 2 تا که دومی تصحیح شده اولیه:

Dear Dr. ZXC

I am Jessica who graduated from university of xyz in BSC degree in Mathematics and BA degree in Computational Science from University of ABC. I am very interested in Software engineering Master’s program which is provided by your university. Would you please see my CV and scanned transcripts to decide to be my supervisor if I will be selected by your university in the next fall?

Thank you very much.

Jessica
Dear Dr. ZXC:

I graduated from the University of Xyz with a BSc degree in Mathematics (year) and from the University of Abc with a BA degree in Computational Science (year). I am very interested in the Software Engineering master’s program which is offered by your university. I would be very grateful if you were able to take the time to examine my CV and transcripts (attached) and advise me as to my possible acceptance for admission to your program.

Thank you very much for your time and consideration, and for any comments you could give me.
Sincerely yours,

Jessica [family name]

[contact information
]
 
آخرین ویرایش:

MehranVB

کاربر بیش فعال
کاربر ممتاز
سلام دوستان.من این دو تا متن فارسی رو به انگلیسی ترجمه کردم.میشه لطفا ایراداشو اصلاح کنید؟ فقط شرمنده ها.اگه ممکنه سریع!
جناب آقای دکتر... عضو هیئت علمی دانشگاه علوم و فنون نوین - دانشگاه تهران
باعرض سلام و وقت بخیر

با احترام ، به استحضار می رسانم اینجانب... از دانشجویان شما در دانشگاه آزاد اسلامی – واحد علوم و تحقیقات بوده که هم اکنون در رشته مهندسی شیمی – مهندسی فرآیند در دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب مشغول به تحصیل می باشم .
لذا پیرو صحبت های قبلی با حضرتعالی خواستار ایجاد زمینه مساعد به منظور همکاری با حضرتعالی در زمینه پروژه های تحقیقاتی و نوشتن مقاله علمی بین المللی با موضوعات مرتبط می باشم .

پیشاپیش از همکاری شما سرور گرامی کمال امتنان را دارا می باشم .

با تشکرو احترام


Dear name. the professor of council of faculty of new science and technologies-university of tehranRegards.Respectfully I want to depict myself briefly. My name is name. I'm one of your collegians in SCIENCE AND RESEARCH BRANCH OF ISLAMIC AZAD UNIVERSITY. Currently I'm studying ((chemistry engineering-process engineering)) IN SOUTH TEHRAN BRANCH OF ISLAMIC AZAD UNIVERSITY.Therefore, considering recent conversations, I would like to ask you for promoting practical and beneficial situation for me due to my aim of cooperating with you in investigating projects and writing international scientific essays on relevant subjects.In anticipation, I express my greatest gratitude towards your cooperation, dear master.Yours sincerely.Name.

جناب آقای... عضو هیئت علمی دانشگاه مهندسی شیمی - دانشگاه تهران
با عرض سلام و وقت بخیر



با احترام ، به استحضار می رساند اینجانب ... دانشجوی کارشناسی ارشد مهندسی شیمی – مهندسی فرآیند در دانشگاه آزاد اسلامی – واحد تهران جنوب بوده که در موضوع "استفاده از نانو جاذبها به منظور ذخیره سازی و انتقال گاز طبیعی " تحقیقاتی و پژوهش هایی زیر نظر دکتر
انجام داده ام .




لذا بدینوسیله خواستارهمکاری با حضرتعالی دراین زمینه به منظور نیل به تعریف پروژه تحقیقاتی و تجربی و یا نوشتن مقاله علمی بین المللی دراین خصوص می باشم .




پیشاپیش از همکاری شما سرور گرامی کمال امتنان را دارا می باشم .

Dear name. The professor of council of Chemistry College of university of TehranRegards.Respectfully I want to depict myself briefly. My name is name. Currently I'm studying ((chemistry engineering-process engineering)) IN SOUTH TEHRAN BRANCH OF ISLAMIC AZAD UNIVERSITY.I have done some researches about "utilizing nano absorbents in order to save and carry natural gas" under observe of dr… Therefore I would like to ask you for cooperating with you in investigating and experiencing projects and writing international scientific essays on this subject.In anticipation, I express my greatest gratitude towards your cooperation, dear master.Yours sincerely.Name.
چند تا از ایراداتی که دیدم:
1- اول اینکه university of tehran معادل دانشگاه تهران (دولتی) هست و برای دانشگاه آزاد میگن Islam Azad University ... branch.
2- واژه collegian بیشتر برای college استفاده میشه و برای university از student استفاده میشه.
3- خود دانشگاه آزاد تهران جنوب، از نام انگلیسی Islamic Azad University south Tehran branch استفاده کرده.
4- برای موارد آکادمیک از investigating استفاده نمیشه (یا من ندیدم) بیشتر از research استفاده میشه.
5- انتهای نامه از Dear استفاده نمیشه (در ابتدای نامه استفاده میشه) و به نظرم dear master اضافه هست و البته از master توی دانشگاه استفاده نمیشه و برای استاد دانشگاه از professor استفاده میشه.
به جای dear master میتونید از عبارت your Excellency (به معنی جنابعالی) استفاده کنید که احترام‌آمیز هم باشه. (حرف E باید بزرگ باشه)
6- عبارت In anticipation خیلی ادبیاتی هست، برای نامه بیشتر از in advance یا beforehand برای واژه «پیشاپیش» استفاده میشه. مخصوصاً پیشاپیش ممنون به صورت Thanks in advance رایج هست.


نهایتاً با کمی تغییر در معادل فارسی این ترجمه‌ایه که من به نظرم میرسه و خیلی خلاصه هم هست. دوستان هم میتونن اگه مشکلی داشت اصلاحش کنن:
(اینطور هم که از دوستانی که در زمینه مقاله با اساتید خارج از کشور در ارتباط بودن شنیدم، هر چه نامه رو خلاصه تر بنویسید، استاد بهتر باهاش ارتباط برقرار میکنه و اگه طولانی بشه حوصلش سر میره. اگه نیاز به جزئیات داشت، خودش میپرسه)


نامه اول:
Dear Dr. (Name)

I am writing to ask for your help.
I would like to inform you, I am (Name), one of your students in Islam Azad University science and research branch and currently studying in chemical-process engineering in Islamic Azad University south Tehran branch.

Pursuant to the previous discussions with your Excellency, I demand to collaborate with you respecting correlate researching projects and international articles. I look forward to hearing from you.

Thanks in advance for your co-operation.

Yours sincerely,
(Name)

نامه دوم:
Dear Dr. (Name)

I am writing to ask for your help.
I would like to inform you, I am (Name), MSc chemical-process engineering student of Islam Azad University science and research branch and have done studies and researches in the topic of "Using nano-adsorbent for natural gas storage and transport" under Dr. (Name).

Hence, I demand to collaborate with you respecting correlate research projects and international articles. I look forward to hearing from you.

Thanks in advance for your co-operation.

Yours sincerely,
(Name)
 

smooth criminal

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
من همین الان دیدم :redface:
دوست عزیز خوب ترجمه کردی، یه سری ریزه کاری داشت که مهران و پریسا بهت یادآوری کردن
یه خسته نباشید هم به 2 تاشون بگم که خیلی تو این تالار زحمت میکشن
:gol:
ایشالا منم بعد از امتحانا میام
 
Similar threads
Thread starter عنوان تالار پاسخ ها تاریخ
Persia1 سوالات رایج مجموعه آموزش زبان انگلیسی زبان انگلیسی 5

Similar threads

بالا